display YAMAHA MT-03 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2016Pages: 90, PDF Size: 5.72 MB
Page 17 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
MAU51662
ABS varningslampa “ ”
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan: inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-12 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
TIPSABS-varningslampan tänds om startknap-
pen trycks in när motorn är igång, men det
är inte ett fel.
MAU62470
Indikeringslampa för växling
Denna indikeringslampa kan ställas in så
att den tänds och slocknar vid önskade
motorvarvtal och används för att informera
när växling upp eller ner ska ske. (Se sidan
3-8 för en mer detaljerad beskrivning av in-
dikeringslampan och hur du ställer in den.)
Indikeringslampans elkrets kan kontrolleras
genom att vrida nyckeln till läget “ ”. Indi-
keringslampan ska tändas i några sekunder
och sedan släckas.
Om indikeringslampan inte tänds när nyck-
eln vrids till “ ”, eller om den fortsätter att
lysa, ska du be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera elkretsen.
MAUN0871
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet inna n du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.
ABS
1. “SEL”-knapp
2. “RES”-knapp
3. Varvräknare
4. Bränslemätare
5. Indikeringslampa för växling
6. Klocka
7. Visning för växelläge
8. Hastighetsmätare
9. Multi-funktionsdisplay
10.Mätare för kylvätsketemperatur
10
9
1 32
4
6
5
7
8
km/hkm/L
L/100kmMPHmileMPG
UB08M1M0.book Page 3 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 18 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: en hastighetsmätare
en varvräknare
en klocka
en bränslemätare
en mätare för kylvätsketemperatur
en visning för växelläge
en multi-funktionsdisplay
en indikeringslampa för växling
en självtestande komponentTIPSNyckeln måste vara vriden till “ ”
innan du trycker på knapparna “SEL”
och “RES”, utom när läget för indike-
ringslampan för växling ställs in.
Endast för Storbritannien: Tryck på
knappen “SEL” i minst en sekund när
du vill växla visningen på hastighets-
mätaren och multi-funktionsdisplayen
mellan kilometer och miles.Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet. Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
När nyckeln vrids till “ ” sveper varvräk-
naren över hela varvtalsområdet. Den åter-
går sedan till noll v/min för att testa
elkretsen.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 12500 v/min och över
Klocka
Klockan visas när nyckeln vrids till “ ”.
För att ställa in klockan1. Vrid nyckeln till “ ”.
2. Tryck in “SEL”- och “RES”-knapparna
samtidigt i minst två sekunder.
3. När siffrorna för timme börjar blinka trycker du på “RES” och ställer in tim-
mar.
4. Tryck på “SEL” så börjar siffrorna för minuter att blinka.
5. Tryck på “RES” för att ställa in minu-
ter.
6. Tryck på “SEL” och släpp den för att starta klockan.
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
2
1
km/hkm/L
L/100kmMPHmileMPG
1. Klocka
1
UB08M1M0.book Page 4 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 19 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken.
När nyckeln vrids till “ ” sveper bränsle-
mätaren över hela bränsleområdet. Den
återgår sedan till aktuell mängd för att testa
elkretsen.
Displaysegmenten i bränslemätaren rör sig
mot “E” (Tom) när bränslenivån sjunker.
När det sista segmentet börjar blinka bör
du tanka så snart som möjligt.TIPSDenna bränslemätare är utrustad med ett
självtestande system. Om ett fel avkänns i
elkretsen upprepas följande cykel tills felet
är åtgärdat: bränslenivåsegmenten blinkar
åtta gånger och slocknar sedan i ca. tresekunder. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare
kontrollera elkret-
sen.
Mätare för kylvätsketemperatur
Temperaturmätaren för kylvätskan visar
kylvätskans temperatur.
När nyckeln vrids till “ ” sveper tempera-
turmätaren över hela temperaturområdet.
Den återgår sedan till “C” för att testa el-
kretsen.
Om det sista segmentet till höger blinkar
ska du stanna fordonet, stoppa motorn och
låta motorn svalna. (Se sidan 6-35.)VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
TIPSKylvätskans temperatur kommer att variera
beroende på väderlek och motorbelast-
ning.Visning för växelläge
Denna display visar vilken växel som ligger
i. Neutralläget visas med “ ” samt av indi-
keringslampan för neutralläge.
1. Bränslemätare
1
1. Mätare för kylvätsketemperatur
1
1. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
2. Visning för växelläge
1
2
UB08M1M0.book Page 5 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 20 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
Multi-funktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande: en vägmätare
två trippmätare
en trippmätare för bränslereserv
momentan bränsleförbrukning
genomsnittlig bränsleförbrukning
en trippmätare för oljebyte
en indikering för oljebyte
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Tripmätarna visar hur långt motorcykeln har
gått efter senaste nollställning.
Trippmätaren för bränslereserv visar kör-
sträckan sedan varningslampan för bräns-
lenivå tändes. Utom Storbritannien:
Tryck på “SEL” när du vill växla visningen
mellan vägmätarläge “ODO”, trippmätarlä-
gena “TRIP 1” och “TRIP 2”, momentan
bränsleförbrukning “L/100 km” eller
“km/L”, genomsnittlig bränsleförbrukning
“AVE_ _._ L/100 km” eller “AVE_ _._ km/L”
och trippmätaren för oljebyte “OIL TRIP” i
följande ordning:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → L/100 km eller
km/L → AVE_ _._ L/100 km eller AVE_ _._
km/L → OIL TRIP → ODO
Om det vänstra segmentet på bränslemä-
taren börjar att blinka, ändras displayen au-
tomatiskt till att visa trippmätarläget för
bränslereserv “TRIP F” och körsträckan
börjar räknas från den punkten. Om detta
inträffar kan du genom att trycka på “SEL”
växla visningen mellan de olika trippmätar-
na, vägmätaren, momentan bränsleför-
brukning och genomsnittlig
bränsleförbrukning i följande ordning:
TRIP F → L/100 km eller km/L → AVE_ _._
L/100 km eller AVE_ _._ km/L → OIL TRIP
→ ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F Du återställer en trippmätare genom att väl-
ja den, vilket du gör genom att trycka på
“SEL”, och sedan trycka på “RES” i minst
en sekund.
Om du inte återställer trippmätaren för
bränslereserv själv, återställs den automa-
tiskt och displayen återgår till att visa före-
gående visningsläge när du har tankat och
kört i 5 km (3 mi).
Endast för Storbritannien:
Tryck på “SEL” när du vill växla displayen
mellan vägmätarläge “ODO”, trippmätarlä-
gena “TRIP 1” och “TRIP 2”, momentan
bränsleförbrukning “MPG”, “L/100 km” el-
ler “km/L”, genomsnittlig bränsleförbruk-
ning “AVE_ _._ MPG”, “AVE_ _._ L/100 km”
eller “AVE_ _._ km/L” och trippmätaren för
oljebyte “OIL TRIP” i följande ordning:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → MPG, L/100
km eller km/L → AVE_ _._ MPG, AVE_ _._
L/100 km eller AVE_ _._ km/L → OIL TRIP
→ ODO
Om det vänstra segmentet på bränslemä-
taren börjar att blinka, ändras displayen au-
tomatiskt till att visa trippmätarläget för
bränslereserv “TRIP F” och körsträckan
1. Multi-funktionsdisplay
MPH
km/h
km
1
UB08M1M0.book Page 6 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 21 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
börjar räknas från den punkten. Om detta
inträffar kan du genom att trycka på “SEL”
växla visningen mellan de olika trippmätar-
na, vägmätaren, momentan bränsleför-
brukning och genomsnittlig
bränsleförbrukning i följande ordning:
TRIP F → MPG, L/100 km eller km/L →
AVE_ _._ MPG, AVE_ _._ L/100 km eller
AVE_ _._ km/L → OIL TRIP → ODO → TRIP
1 → TRIP 2 → TRIP F
Du återställer en trippmätare genom att väl-
ja den, vilket du gör genom att trycka på
“SEL”, och sedan trycka på “RES” i minst
en sekund.
Om du inte återställer trippmätaren för
bränslereserv själv, återställs den automa-
tiskt och displayen återgår till att visa före-
gående visningsläge när du har tankat och
kört i 5 km (3 mi).TIPS Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Visningen av momentan bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “L/100 km”, “km/L”
eller “MPG” (endast Storbritannien).
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“MPG” (endast för Storbritannien):
Den sträcka som kan köras på 1.0
Imp. gal bränsle under rådande kör-
förhållanden visas.
Tryck på “SEL” i minst en sekund när du vill
växla mellan displayerna för momentan
bränsleförbrukning.
TIPSVid körning i hastigheter under 20 km/h (12
mi/h) visas, “_ _._”.Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Visningen av genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “AVE_ _._ L/100 km”,
“AVE_ _._ km/L” eller “AVE_ _._ MPG” (en-
dast Storbritannien).
Denna display visar den genomsnittliga
bränsleförbrukningen sedan senaste åter-
ställningen. “AVE_ _._ L/100 km”: Den bränsle-
mängd som i genomsnitt behövs för
att köra 100 km visas.
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
MPH
km/h
km/L
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
MPH
km/h
km/L
1
UB08M1M0.book Page 7 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 22 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
“AVE_ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle
visas.
“AVE_ _._ MPG” (endast för Storbri-
tannien): Den sträcka som i genom-
snitt kan köras på 1.0 Imp. gal bränsle
visas.
Tryck på “SEL” i minst en sekund när du vill
växla mellan displayerna för genomsnittlig
bränsleförbrukning.
Tryck på “RES” i minst en sekund när du vill
nollställa displayen för genomsnittlig bräns-
leförbrukning.TIPSNär genomsnittlig bränsleförbrukning har
återställts visas “_ _._” tills fordonet har
körts 1 km (0.6 mi).
Tripmätare för oljebyte
Trippmätaren för oljebyte visar körsträckan
sedan mätaren nollställdes senast (dvs. se-
dan det senaste oljebytet).
Indikatorn för oljebyte “OIL” blinkar vid
1000 km (600 mi), sedan vid 5000 km (3000
mi) och varje 5000 km (3000 mi) för att indi-
kera att motoroljan bör bytas.
Nollställ trippmätaren för oljebyte och indi-
keringen för oljebyte efter det att motorol-
jan har bytts ut. Om du vill återställa dem
väljer du trippmätaren för oljebyte och
trycker sedan på “RES” i minst en sekund.
När “OIL” och trippmätaren för oljebyte
blinkar ska du trycka på “RES” i tre sekun-
der. Indikeringen för oljebyte nollställs. Om du byter motorolja innan indikeringen
tänds (dvs. innan tidsgränsen för det regel-
bundna oljebytet är uppnådd) måste tripp-
mätaren nollställas för att nästa oljebyte
ska indikeras vid rätt tillfälle.
Indikeringslampa för växling
Indikeringslampan för växling har fyra in-
ställningar som kan justeras.
Blinkande mönster: med den här funk-
tionen kan du välja om indikeringslam-
pan ska tändas och om den ska blinka
eller lysa med fast sken när den akti-
veras.
Aktiveringspunkt: med denna funktion
kan du ställa in vid vilket varvtal som
indikeringslampan ska aktiveras.1. Indikering för oljebyte “OIL”
2. Tripmätare för oljebyte
MPH
km/h
km
2
1
1. Indikeringslampa för växling
2. Visning av ljusstyrkans nivå
1
2
km/hMPH
UB08M1M0.book Page 8 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 23 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
Inaktiveringspunkt: med den här funk-
tionen kan du ställa in vid vilket varvtal
som indikeringslampan ska inaktive-
ras.
Ljusstyrka: med den här funktionen
kan du ställa in ljusstyrkan för indike-
ringslampan.
Justera indikeringslampan för växling1. Vrid nyckeln till “ ”.
2. Tryck och håll inne “SEL”-knappen.
3. Vrid nyckeln till “ ” och släpp däref- ter “SEL”-knappen efter fem sekun-
der. Indikeringslampan för växling kan
nu justeras.
Ställa in blinkande mönster1. Tryck på “RES” för att välja ett av föl- jande blinkmönster:
På: indikeringslampan lyser när
den är aktiverad. (Denna inställ-
ning väljs när indikeringslampan
ska lysa.)
Blinkar: indikeringslampan blin-
kar när den är aktiverad. (Denna
inställning väljs när indikerings-
lampan ska blinka fyra gånger i
sekunden.)
Av: indikeringslampan är inakti-
verad, dvs. den varken tänds el-
ler blinkar. (Denna inställning väljs när indikeringslampan ska
blinka en gång varannan se-
kund.)
2. Bekräfta det valda blinkmönstret ge- nom att trycka på “SEL”. Indikerings-
lampan för växling ändras till läget för
inställning av aktiveringspunkt.
Varvräknaren visar v/min som är inställt
som aktiveringspunkt och inaktiverings-
punkt.
Ställa in aktiveringspunkt för växling
TIPSIndikeringslampans aktiveringspunkt kan
ställas in mellan 7000 v/min och 13500
v/min. Från 7000 v/min till 12000 v/min kan
indikeringslampan ställas in i steg om 500
v/min. Från 12000 v/min till 13500 v/min
kan indikeringslampan ställas in i steg om
200 v/min.1. Tryck på “RES” för att välja önskat motorvarvtal för aktivering av indike-
ringslampan.
2. Tryck på “SEL” för att bekräfta det val- da motorvarvtalet. Inställningsläget
går över till läget för inaktiverings-
punkt. Ställa in inaktiveringspunkt
TIPS
Indikeringslampans inaktiverings-
punkt kan ställas in mellan 7000 v/min
och 13500 v/min. Från 7000 v/min till
12000 v/min kan indikeringslampan
ställas in i steg om 500 v/min. Från
12000 v/min till 13500 v/min kan indi-
keringslampan ställas in i steg om 200
v/min.
Se till att du ställer in inaktiverings-
punkten på ett högre motorvarvtal än
aktiveringspunkten, annars kommer
indikeringslampan för växling inte att
tändas.1. Tryck på “RES” för att välja önskat
motorvarvtal för inaktivering av indike-
ringslampan.
2. Tryck på “SEL” för att bekräfta det val-
da motorvarvtalet. Inställningsläget
går över till läget för ljusstyrka.
För att justera ljusstyrkan1. Tryck på “RES” för att ställa in lämplig ljusstyrka på växlingsindikatorn.
2. Tryck på “SEL” för att bekräfta den
valda ljusstyrkan. Inställningsläget
stängs och displayen återgår till det
vanliga multi-funktionsläget.
UB08M1M0.book Page 9 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 24 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för olika elektriska kret-
sar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen.VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.
MAU1234H
StyrarmaturerVänster
Höger
MAU12361
Ljusblinkknapp “PASS”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.
MAU62540
Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.TIPSNär kontakten ställs in på halvljus tänds
bara den högra strålkastarlampan. Båda
strålkastarlamporna tänds när kontakten
ställs in på helljus.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. Visning av felkod
2
1
km/hMPH
1. Ljusblinkknapp “PASS”
2. Avbländningskontakt “ / ”
3. Blinkersomkopplare “ / ”
4. Signalknapp “ ”
1. Stoppknapp “ / ”
2. Startknapp “ ”
4312
21
UB08M1M0.book Page 10 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 39 of 90

Hantering och viktiga punkter vid körning
5-1
5
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska-
dor.
MAU62513
TIPSDen här modellen är utrustad med: en lutningsavkännare som stoppar
motorn i händelse av att fordonet väl-
ter. I sådana fall visas felkoden 30 på
displayen, men det innebär inte ett fel.
Rensa felkoden genom att vrida nyck-
eln till “ ” och sedan till “ ”. Om
detta inte görs kommer motorn inte att
starta även om motorn går runt när
startknappen trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för att
starta om motorn om den stannar.
MAU67610
Start av motornFör att avstängningssystemet för tändkrets
ska tillåta att motorn får startas, måste nå-
got av följande vara uppfyllt:
Växeln ligger i neutralläge.
En växel ligger i men kopplingshand-
taget är indraget och sidostödet är
uppfällt.
Mer information finns på sidan 3-20.
1. Vrid tändningsnyckeln till läge “ ”
och se till att motorns stoppkontakt
står på “ ”.
Varningslampan för motorproblem
ska tändas i några sekunder och se-
dan släckas. VIKTIGT: Om varnings-
lampan inte slocknar ska du be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera elkretsen.
[MCAT1121]
ABS-varningslampan bör tändas när
huvudströmbrytaren vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört på en
hastighet på 10 km/h (6 mi/h) eller hö-
gre.
VIKTIGT
MCA17682
Om ABS-varningslampan inte tänds och
slocknar så som beskrivs ovan, se sidan
3-2 angående kontroll av varningslam-
pans krets.
UB08M1M0.book Page 1 Friday, September 11, 2015 10:20 AM