oil YAMAHA MT-07 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: MT-07, Model: YAMAHA MT-07 2014Pages: 106, PDF Size: 3.33 MB
Page 53 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-4
6
FAU1770K
Entretiens périodiques et fréquences de graissageN° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Élément
du filtre à
air • Remplacer.
√
2 Tu b e
de vi dange du
filtre à air • Nettoyer.
√√√√√
3Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
•Régler.
√√√√√
4 *Frein avant • Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite. √√√√√√
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
5 *Frein arrière • Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite. √√√√√√
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
6 *Durites de frein • S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.
• Contrôler le cheminement et les colliers. √√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
7 *Liqui de de frein • Remplacer. Tous les 2 ans
8 *Roues • Contrôler le voile et l’état. √√√√
U1WSF0F0.book Page 4 Monday, November 18, 2013 5:32 PM
Page 68 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-19
6
AVERTISSEMENT
FWA10601
Cette moto est équipée de pneus pour
con duite à très gran de vitesse. Afin d e ti-
rer le meilleur profit d e ces pneus, il con-
vient de respecter les consignes qui sui-
vent. Remplacer les pneus exclusive-
ment par d es pneus d e type spéci-
fié. D’autres pneus risquent d’écla-
ter lors d e la conduite à très gran de
vitesse.
Avant d’être légèrement usés, d es
pneus neufs peuvent a dhérer relati-
vement mal à certains revêtements
d e route. Il ne faut d onc pas rouler à
très gran de vitesse pen dant les
premiers 100 km (60 mi) après le
remplacement d’un pneu.
Faire “chauffer” les pneus avant de
rouler à gran de vitesse.
Toujours a dapter la pression de
gonflage aux con ditions de
con duite.
FAU21963
Roues couléesPour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues re-
commandées.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont ni voilées ni autrement
endommagées. Si une roue est en-
dommagée de quelque façon, la faire
remplacer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une quel-
conque réparation sur une roue. Toute
roue déformée ou craquelée doit être
remplacée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Pneu avant :
Taille :
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricant/modèle : MICHELIN/PILOT ROAD 3
BRIDGESTONE/BT023F F
Pneu arrière : Taille :
180/55 ZR17M/C (73W)
Fabricant/modèle : MICHELIN/PILOT ROAD 3A
BRIDGESTONE/BT023R M
AVANT et ARRIÈRE : Valve de gonflage :
TR412
Obus de valve : #9100 (d’origine)
U1WSF0F0.book Page 19 Monday, November 18, 2013 5:32 PM
Page 74 of 106
![YAMAHA MT-07 2014 Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-25
6
chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.[FCA17791]
N.B.Se servir des repères d’alignement figurant
de part et d’autre du YAMAHA MT-07 2014 Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-25
6
chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.[FCA17791]
N.B.Se servir des repères d’alignement figurant
de part et d’autre du](/img/51/50829/w960_50829-73.png)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-25
6
chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.[FCA17791]
N.B.Se servir des repères d’alignement figurant
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux excentriques de réglage de
la chaîne de transmission de façon iden-
tique, et donc, de permettre un alignement
de roue correct.
3. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les
contre-écrous aux couples de serrage
spécifiés.
4. S’assurer que les excentriques de ré- glage de la chaîne de transmission
sont réglés de la même façon, que la
tension de chaîne de trasmission est
correcte, et que la chaîne se déplace
sans accroc.
FAU23026
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmissionIl faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne d e transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou des surfaces
mouillées.1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une petite brosse à poils doux.
ATTENTION : Ne pas nettoyer la
chaîne de transmission à la vapeur,
au jet à forte pression ou à l’ai de de
d issolvants inappropriés, car cela
en dommagerait ses joints toriques.
[FCA11122]
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec
un lubrifiant spécial pour chaîne à
joints toriques. ATTENTION : Ne pas
utiliser de l’huile moteur ni tout
autre lubrifiant, car ceux-ci pour-
1. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
1
(a)(b)
1. Repères d’alignement
2. Excentrique de réglage de la tension de la chaîne de transmissionCouples de serrage :
Écrou d’axe :
105 Nm (10.5 m·kgf, 76 ft·lbf)
Contre-écrou : 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
2
1
U1WSF0F0.book Page 25 Monday, November 18, 2013 5:32 PM