YAMAHA MT-07 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: MT-07, Model: YAMAHA MT-07 2022Pages: 94, PDF Size: 3.58 MB
Page 21 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
VARNING
MWA16043
Om ABS-varningslampan inte slocknar
efter 10 km/h (6 mi/h) eller om varnings-
lampan tänds under körning: Var extra försiktig så att du undvi-
ker att hjulen låser sig vid nöd-
bromsningar.
Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet så fort som möj-
ligt.
MAU91860
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När fordonet stängts av och 30 sekunder
har gått, blinkar indikeringslampan för
startspärrsystemet för att visa att start-
spärrsystemet är aktiverat. Efter 24 timmar
kommer indikeringslampan att sluta blinka,
men startspärrsystemet är fortfarande akti-
verat.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om den inte
gör det ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.
Felsökning
Om ett fel avkänns i startspärrsystemet
kommer lampan att blinka i ett blinkmöns-
ter. Om startspärrsystemets indikatorlam-
pa blinkar sakta 5 gånger och därefter
snabbt 2 gånger, kan det bero på transpon-
derstörningar. Om detta inträffar, försök
följande. 1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå- gon av standardnycklarna tar du for-
donet och alla nycklar till en Yamaha-
återförsäljare för omregistrering.
MAU92181
Multi-funktionsmätare1. Eco-indikator “ECO”
2. Hastighetsmätare
3. Varvräknare
4. Visning för växelläge
5. Klocka
6. Bränslemätare
7. Multi-funktionsdisplay
1. Knapp “TRIP/INFO”
2
13
6
754
1
UBATM1M0.book Page 5 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 22 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
Multi-funktionsmätaren är också utrustad
med ett läge för justering av ljusstyrkan.
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.
MAU92551
TIPSMulti-funktionsmätarens funktioner kon-
trolleras med “TRIP/INFO”-knappen. Mer
information finns på sidan 3-12.
MAU92191
Ändra visningsenheter
Enheterna på displayen kan ändras mellan
kilometer och miles.
Ändra visningsenheter1. Ställ in multifunktionsdisplayen på vägmätaren och stäng av fordonet.
2. Slå på fordonet när du trycker på “TRIP”.
3. Fortsätt att trycka på “TRIP” tills enhe-
terna ändras.
MAU86831
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
MAU87170
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 10000 v/min och över
MAU86841
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. Det
sista segmentet börjar blinka när cirka 2.7 L
(0.71 US gal, 0.59 Imp.gal) bränsle finns
kvar. Tanka så snart som möjligt.TIPSOm fel avkänns i elkretsen kommer bräns-
lemätarsegmenten att blinka kontinuerligt.
Om detta inträffar, låt en Yamaha-återför-
säljare kontrollera motorcykeln.
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
1
2
1. Bränslemätare
1
UBATM1M0.book Page 6 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 23 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
MAU90821
Eco-indikator
Denna indikering tänds när fordonet körs
på ett miljövänligt och bränslesnålt sätt. In-
dikeringen slocknar när fordonet stannar.TIPSHär får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere: Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
Välj lämpligt växelläge för fordonshas-
tigheten.
MAU92201
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan1. Tryck på “TRIP” tills siffrorna för tim-
mar börjar blinka när vägmätaren vi-
sas.
2. Ställ in timmarna med “TRIP”-knap- pen.
3. Tryck på “INFO” så att siffrorna för mi-
nuter börjar blinka.
4. Ställ in minuterna med “TRIP”-knap- pen.
5. Bekräfta inställningarna genom att trycka på “INFO”.
MAU87391
Visning av växelläge
Denna display visar vilken växel som ligger
i. Neutralläget visas med “–” samt av indi-
keringslampan för neutralläge.
MAU92211
Multifunktionsdisplay
1. Eco-indikator “ECO”
1
1. Klocka
1
1. Visning f
Page 24 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande: en vägmätare (ODO)
två trippmätare (TRIP 1 och TRIP 2)
en trippmätare för bränslereserv (TRIP
F)
en display för momentan bränsleför-
brukning (km/L, L/100 km eller MPG)
en display för genomsnittlig bränsle-
förbrukning (AVE_ _._ km/L, AVE_ _._
L/100 km eller AVE_ _ _._ MPG)
en display för kylvätsketemperatur (_ _
°C)
en display för lufttemperatur (Air_ _ °C)
Tryck på “TRIP” när du vill ändra displayen
i följande ordning:
ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP F km/L
eller L/100 km eller MPG AVE_ _._ km/L
eller AVE_ _._ L/100 km eller AVE_ _._ MPG
_ _ °C Air_ _ °C ODOTIPS Trippmätaren för bränslereserv visas
bara när bränslenivån är låg.
Tryck på “INFO” när du vill ändra dis-
playen i omvänd ordning.
MAU86890
Vägmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
TIPSVägmätaren låser sig vid 999999 och kan
inte återställas.
MAU92221
Trippmätare
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Återställ en trippmätare genom att ställa in
displayen på trippmätaren och trycka på
“INFO” när siffrorna blinkar tills trippmäta-
ren nollställs.TIPSTrippmätaren nollställs och börjar om från
början när den når 9999.9.
MAU92231
Trippmätare för bränslereserv
Om det sista segmentet på bränslemätaren
börjar blinka, ändras displayen automatiskt
till att visa trippmätaren för bränslereserv
“TRIP F” och körsträckan börjar räknas från
den punkten.
Du kan återställa trippmätaren för bränsle-
reserv genom att ställa in displayen på
trippmätaren för bränslereserv och trycka
på “INFO” när siffrorna blinkar tills trippmä-
taren nollställs.
TIPSOm du inte nollställer trippmätaren för
bränslereserv själv kommer den att nollstäl-
las och försvinna automatiskt från display-
en när du har tankat och kört i 5 km (3 mi).
MAU92241
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Den här displayen visar bränsleförbruk-
ningen under aktuella körförhållanden. Den
kan ställas in på antingen “km/L” eller
“L/100 km” eller “MPG” när miles används.
Tryck på “TRIP” tills måttenheterna ändras
när du vill byta måttenhet för bränsleför-
brukning.
“km/L”: sträckan som kan köras på
1.0 L bränsle.1. Visning av momentan bränsleförbrukning
1
UBATM1M0.book Page 8 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 25 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
“L/100 km”: mängden bränsle som
krävs för att köra 100 km.
“MPG”: sträckan som kan köras på
1.0 Imp.gal bränsle.TIPSVid körning i hastigheter under 10 km/h
(6 mi/h) visas “_ _._”.
MAU87790
TIPSFunktionen för momentan bränsleförbruk-
ning bör endast användas som en allmän
vägledning. Använd den inte för att upp-
skatta den sträcka som kan köras på den
aktuella mängden bränsle.
MAU92251
Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Denna display visar den genomsnittliga
bränsleförbrukningen sedan senaste åter-
ställningen. Displayen för genomsnittlig
bränsleförbrukning kan ställas in på anting-
en “AVE_ _._ km/L” eller “AVE_ _._ L/100
km” eller “AVE_ _._ MPG” när miles an-
vänds. Tryck på “TRIP” tills måttenheterna
ändras när du vill byta måttenhet för bräns-
leförbrukning. “AVE_ _._ km/L”: den genomsnittliga
sträckan som kan köras på 1.0 L
bränsle.
“AVE_ _._ L/100 km”: den genomsnitt-
liga mängden bränsle som krävs för
att köra 100 km.
“AVE_ _._ MPG”: den genomsnittliga
sträckan som kan köras på
1.0 Imp.gal bränsle.
TIPSDu kan återställa visningen genom att
ställa in displayen på genomsnittlig
bränsleförbrukning och trycka på “IN-
FO” när siffrorna blinkar tills den noll-
ställs.
“_ _._” visas tills fordonet har kört en
viss sträcka efter nollställningen.
MAU90900
Display för kylvätsketemperatur
Denna display visar kylvätsketemperaturen
från 40 °C till 116 °C i steg om 1 °C.
Om meddelandet “Hi” blinkar ska du stan-
na fordonet, stänga av motorn och låta mo-
torn svalna. (Se sidan 6-34.)
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
1
1. Temperaturm
Page 26 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
TIPSNär kyltemperaturen understiger
40 °C visas “Lo”.
Kylvätskans temperatur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-
torbelastning.
MAU90923
Lufttemperaturdisplay
Denna display visar lufttemperaturen från
–9 °C till 99 °C i steg om 1 °C. Den tem-
peratur som visas kan avvika från den
faktiska omgivningstemperaturen.TIPSNär temperaturen understiger –9
Page 27 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
MAU1234R
StyrarmaturerVänster
Höger
MAU12352
Ljusblinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.TIPSLjusblinkknappen har ingen effekt när av-
bländningskontakten är inställd på “ ”.
MAU12402
Avbländningskontakt “ / ”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus och
“ ” för halvljus.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU54213
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” och tryck ned
knappen mot “ ” när du vill dra igång mo-
torn med startmotorn. Se sidan 5-2 för star-
tinstruktioner före start av motorn.
Ställ in knappen på “ ” när du vill stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
fordonet välter eller gasreglaget kärvar.
MAU88273
Varningsblinkersomkopplare “OFF/ ”
Använd omkopplaren när du vill slå på var-
ningsblinkersen (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt). Varningsblinkers används för att
påkalla uppmärksamhet för andra förare
om du har stannat med fordonet på platser
där du kan utgöra en trafikfara.
Varningsblinkersen kan bara slås på eller av
när huvudströmbrytaren är i “ON”-läget. Du
kan vrida huvudströmbrytaren till läget
“OFF” eller “LOCK”, då fortsätter varnings-
blinkersen att blinka. Vrid huvudströmbry-
taren till läget “ON” och använd
varningsblinkersomkopplaren när du vill
stänga av varningsblinkersen.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
1. Ljusblinkknapp “ ”
2. Knapp “TRIP/INFO”
3. Avbländningskontakt “ / ”
4. Blinkersomkopplare “ / ”
5. Signalknapp “ ”
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Varningsblinkersomkopplare “OFF/ ”1
2
3
4
5
1
2
UBATM1M0.book Page 11 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 28 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
MAU78491
“TRIP/INFO”-knapp
Denna knapp används för att göra inställ-
nings- och displayändringar i multi-funk-
tionsmätaren. Mer information finns på
sidan 3-5.
Flytta “TRIP/INFO”-knappen i riktning (a)
när du vill använda “TRIP”-knappen. Flytta
“TRIP/INFO”-knappen i riktning (b) när du
vill använda “INFO”-knappen.
MAU12823
KopplingshandtagTryck kopplingshandtaget mot styret när
du vill koppla bort drivlinan från motorn, till
exempel när du växlar. Anslut kopplingen
och överför kraft till bakhjulet genom att
släppa handtaget.TIPSHandtaget bör dras in snabbt och släppas
långsamt för mjuk växling. (Se sidan 5-3.)
MAU12876
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 5-3.)
1. Knapp “TRIP/INFO”
1(b)
(b)
(a)(a)
(b)
(a)
1. Kopplingshandtag
1
1. Växelpedal
1 1 1
UBATM1M0.book Page 12 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 29 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
MAU26827
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utrustat med en juster-
ratt. Tryck bort bromshandtaget från gas-
handtaget och vrid på justerratten när du
vill justera avståndet mellan bromshandta-
get och gashandtaget. Se till att inställ-
ningsnumret på justerratten är inriktat med
passningsmärket på bromshandtaget.
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU63041
ABSYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
1. Bromshandtag
2. Avstånd
3. Justerratt för bromshandtaget
4. Riktmarkering
1
2
4
3
1. Bromspedal
1 1 1
UBATM1M0.book Page 13 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM
Page 30 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-14
3
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre. Under
detta test kan ett “klickande” ljud hö-
ras från hydraulikstyrenheten, och om
något av bromshandtagen eller
bromspedalen ansätts bara en aning
kan en lätt vibration kännas i handta-
get och pedalen men detta är inte
tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
MAU13077
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan på tanklocket, för in nyckeln
och vrid sedan nyckeln 1/4 varv medurs.
Tanklocket låses upp och kan nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket medan nyckeln sitter
kvar. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta ur
nyckeln. Stäng sedan tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
1 1 1
2 2
111
222
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
111
22
UBATM1M0.book Page 14 Thursday, September 2, 2021 8:36 AM