service YAMAHA MT-09 2018 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: MT-09, Model: YAMAHA MT-09 2018Pages: 98, PDF Size: 14.98 MB
Page 8 of 98

1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
S äkerhetsinformation
MAU1028C
Ta ansvar som ägare
Du, som ägare till fordonet, är ansvarig för
att motorcykeln fungerar på ett säkert och
korrekt sätt.
Motorcyklar kör i ett spår.
Säker hantering och användning beror på
korrekt körteknik så väl som förarens kun-
skaper. Alla förare ska känna till följande
innan de kör motorcykeln.
Han eller hon ska:
Få ingående anvisningar om alla as-
pekter av motorcykelkörning av en
kunnig person.
Iaktta varningar och underhållskrav i
den här ägarhandboken.
Få behörig utbildning i säker och kor-
rekt körteknik.
Få professionell teknisk service enligt
den här ägarhandboken och/eller när
det mekaniska skicket kräver det.
Kör inte en motorcykel utan att först ha
genomgått korrekt utbildning. Gå en
kurs. Nybörjare ska utbildas av en cer-
tifierad instruktör. Kontakta en auktori-
serad motorcykelåter försäljare för att
ta reda på vilka kurser som erbjuds där
du bor. Säker körning
Utför kontrollerna före körning varje gång
fordonet används så att det är i säkert skick.
Risken för en olycka eller egendomsskador
ökar om du inte inspekterar och underhåller
fordonet på rätt sätt. En lista över kontroller
före körning finns på sidan 5-1.
Denna motorcykel är konstruerad för
att bära föraren och en passagerare.
Att bilister inte upptäcker och känner
igen motorcyklar i trafiken är den domi-
nerande orsaken till olyckor mellan bi-
lar och motorcyklar. Många olyckor
orsakas av bilförare som inte ser mo-
torcykeln. Att göra sig själv synlig ver-
kar vara ett mycket effektivt sätt att
minska risken för denna typ av olyckor.
Alltså:
Använd en ljus jacka.
Var extra försiktig när du närmar dig
och kör genom korsningar, eftersom
korsningar är de vanligaste platser-
na för motorcykelolyckor.
Kör där bilisterna kan se dig. Undvik att köra i bilisternas döda vinkel.
Utför inte skötsel på en motorcykel om du inte besitter nödvändig kun-
skap. Kontakta en auktoriserad mo-
torcykelåterförsäljare för
grundläggande information om mo-
torcykelskötsel. Vissa uppgifter får endast utföras av behörig personal.
Många olyckor förorsakas av oerfarna
förare. Det är faktisk så att många fö-
rare som är inblandade i olyckor inte
har giltigt motorcykelkörkort.
Se till att du är behörig och enbart
lånar ut motorcykeln andra behöriga
förare.
Känn din kompetens och din be- gränsning. Om du håller dig inom
dina begränsningar kan det hjälpa
dig undvika olyckor.
Vi rekommenderar att du övar dig på att köra motorcykeln där det inte
finns någon trafik tills du känner mo-
torcykeln och alla dess reglage or-
dentligt.
Många olyckor orsakas av att föraren
gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är
stora svängar på grund av för hög has-
tighet eller felaktig kurvtagning (otill-
räcklig lutningsvinkel för hastigheten).
Följ alltid hastighetsbegränsningar-
na och kör aldrig fortare än vad väg-
laget och trafikförhållandena
medger.
Blinka alltid innan du svänger eller byter fil. Se till att bilisterna kan se
dig.
Förarens och passagerarens kropps-
ställningar är viktiga för korrekt kör-
BS2-9-M1.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後2時27分
Page 49 of 98

7-1
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
Periodiskt underhåll och justering
MAU17246
Regelbunden kontroll, justering och smörj-
ning håller ditt fordon i trafiksäkert och gott
skick. Fordonets ägare/föraren ansvarar för
säkerheten. De viktigaste punkterna för
kontroll, justering och smörjning av fordonet
beskrivs på sidorna som följer.
De tidsintervall som finns angivna i tabellen
för regelbundet underhåll bör enbart ses
som rekommendationer under normala kör-
förhållanden. Underhåll kanske måste utfö-
ras oftare beroende på väder,
vägförhållanden, geografiskt läge och kör-
stil.
VARNING
MWA10322
Risken för personskador eller dödsfall
när fordonet underhålls eller körs kan
öka om fordonet inte sköts eller under-
hålls på rätt sätt. Lå t en Yamaha-återför-
säljare utföra service om du inte är vanvid fordonsunderhåll.
VARNING
MWA15123
S täng av motorn när underhåll utförs om
inte annat anges.
När motorn är igång finns det rörli-
ga delar i den där kroppsdelar eller
kläder kan fastna och elektriska de-
lar som kan orsaka elektriska stötar eller brand.
Om motorn körs när underhåll ut-
förs kan det leda till ögonskador,
brännskador, brand eller kolmon-
oxidförgiftning – eventuellt med
dödlig utgång. Mer information om
kolmonoxidförgiftning finns på si-dan 1-2.VARNING
MWA15461
Bromsskivor, bromsok, trummor, och
bromsbelägg kan bli mycket varma un-
der användning. Låt bromskomponen-
terna kallna innan du rör vid dem för attundvika brännskador.
MAU17303
Avgasreglering ger inte bara renare luft utan
är även viktigt för ko
rrekt motorfunktion och
maximala prestanda. Arbeten som gäller
avgasreglering indelas separat i tabellerna
över regelbundet underhåll nedan. För så-
dana underhållsarbeten kr ävs specialisera-
de data, kunskaper och utrustningar.
Underhåll, byte och reparation av enheter
och system för avgasreglering ska utföras
av verkstäder eller pers oner som är certifie-
rade (om tillämpligt) . Yamaha-återförsäljare
är utbildade och utrustade att utföra sådana
arbeten.
BS2-9-M1.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後2時27分
Page 50 of 98

Periodiskt underhåll och justering
7-2
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
MAU39692
Ägarens verktygssatsÄgarens verktygssats finns placerad under
sadeln. (Se sidan 4-18.)
Den serviceinformation som finns i denna
handbok och de verktyg som finns i ägarens
verktygssats är till för att hjälpa dig under ar-
beten med förebyggande skötsel och vid
mindre reparationer. Du kan emellertid be-
höva ytterligare verktyg, som exempelvis en
momentnyckel, för a tt genomföra vissa
skötselarbeten på rätt sätt.TIPSOm du inte har tillgång till dessa verktyg el-
ler inte har tillräcklig erfarenhet för ett speci-
ellt arbete, kan du be enYamaha-återförsäljare att utföra det åt dig.1. Ägarens verktygssats
1
BS2-9-M1.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後2時27分
Page 64 of 98

Periodiskt underhåll och justering
7-16
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
MAU44735
Kontroll av tomgångsvarvtaletKontrollera tomgångsvarvtalet och låt vid
behov en Yamaha-återför säljare korrigera
det.
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spelMät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
MAU21403
VentilspelVentilerna är viktiga motorkomponenter och
ventilspelen ändras när de används, därför
måste de kontrolleras och justeras vid de in-
tervall som anges i det regelbundna under-
hållsschemat. Ventiler som inte justeras
kan leda till att luft-/bränsleblandningen blir
fel, motorbuller och slutligen motorskador.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera
och justera ventilspelen med regelbundna
mellanrum för att förhindra detta.TIPSServicen måste utföras när motorn är kall.
Tomgångsvarvtal:
1100–1300 v/min
1. Gashandtagets spelGashandtagets spel: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
BS2-9-M1.book 16 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後2時27分
Page 89 of 98

9-1
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
Specifikationer
MAU6999C
Mått:Totallängd:
2075 mm (81.7 in)
Totalbredd: 815 mm (32.1 in)
Totalhöjd: 1120 mm (44.1 in)
Sitthöjd:
820 mm (32.3 in)
Hjulbas: 1440 mm (56.7 in)
Markfrigång: 135 mm (5.31 in)
Vändradie:
3.0 m (9.84 ft)Vikt:Tjänstevikt:193 kg (425 lb)Motor:Förbränningscykel:4-takts
Kylsystem: Vätskekyld
Ventilmekanism:
DOHC
Cylinderarrangemang: Inline
Antal cylindrar: 3-cylindrar
Slagvolym:
847 cm
3
Borrning slaglängd:
78.0 59.1 mm (3.07 2.33 in) Kompressionsförhållande:
11.5 : 1
Startsystem:
Elstart
Smörjsystem: Våtsump
Motorolja:Rekommenderat märke:
YAMALUBE
SAE-viskositet: 10W-40
Rekommenderad motorolja: API service SG typ eller högre, JASO stan-
dard MA
Oljemängd i motor: Oljebyte:2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)Kylvätskemängd:Kylvätskebehållare (upp till max-markering-
en):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar): 1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)Luftfilter:Luftfilterelement:
Oljeindränkt papperselementBränsle:Rekommenderat bränsle:Blyfri bensin, premium (gasohol [E10] kan
användas)
Tankvolym: 14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal) Reservtank, mängd:
2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
Bränsleinsprutning:Trottelhus:ID-märkning:
B901 00Tändstift:Tillverkare/modell: NGK/CPR9EA9
Rekommenderat elektrodavstånd:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Koppling:Kopplingstyp:Våt, flerskivigKraftöverföring:Primärt utväxlingsförhållande:1.681 (79/47)
Slutväxel: Kedja
Sekundärt utväxlingsförhållande:
2.813 (45/16)
Växellådstyp: Konstant ingrepp, 6 växlar
Utväxlingsförhållande: 1:a:2.667 (40/15)
2:a: 2.000 (38/19)
3:e:
1.619 (34/21)
4:e: 1.381 (29/21)
5:e: 1.190 (25/21)
BS2-9-M1.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後2時27分
Page 93 of 98

Konsumentinformation
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
91011
12
MAU26481
Typskylt
Typskylten är monterad på ramen under sa-
deln. (Se sidan 4-18.) Skriv ner informatio-
nen på denna skylt i utrymmet för det. Du
behöver denna information när du beställer
reservdelar från en Yamaha-återförsäljare.
MAU69910
DiagnoskontaktSe bild för placering av diagnoskontakten.
MAU74702
Registrera fordonsdataECU-enheten på den här modellen lagrar
vissa data om fordonet för att underlätta di-
agnostisering av fel samt för forskning och
utveckling. Dessa data överförs bara när ett
särskilt diagnostikverktyg från Yamaha an-
sluts till fordonet, till exempel vid underhålls-
kontroller eller när serviceåtgärder utförs.
Sensorerna och de data som registreras va-
rierar beroende på modell, men de huvud-
sakliga uppgifter som samlas in är:
Data om fordonsstatus och motorns
prestanda
Data om bränsleinsprutning och avga-
ser
Yamaha lämnar inte ut dessa data till någon
tredje part utom:
När fordonets ägare medger det
När det krävs enligt lag
Om Yamaha behöver använda dessa
data vid juridiska processer
För Yamahas allmänna forskningsän-
damål när data inte kan härledas till ett
enskilt fordon eller en viss ägare
1. Typskylt
1
1. Diagnoskontakt
1
BS2-9-M1.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後2時27分