lock YAMAHA MT-09 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT-09, Model: YAMAHA MT-09 2020Pages: 98, PDF Size: 15.39 MB
Page 32 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-15
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU13076
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket när nyckeln sitter kvar
i låset. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta
ur nyckeln. Stäng sedan tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyckeln
om tanklocket inte är ordentligt stängt och
låst.
VARNING
MWA11092
S e till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckorutgör en brandrisk.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
1
2
1
2
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1
2
BS2-9-M3.book 15 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 33 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-16
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instrukt ionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när dutankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att det inte sitter någon på fordonet innan du
tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor, öpp-
na lågor eller andra antändningskällor
som t.ex. styrlågor på vattenvärmare
eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. S ug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja ben-
sin, inandas mycket bensinångor eller
får bensin i ögonen, ska du genast upp-
söka läkare. Om du får bensin på huden
ska du tvätta området med tvål och vat-
ten. Byt kläder om du får bensin på klä-
derna.
MAU75300
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvisventiler, kolvringar och avgassystem.
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
Rekommenderat bränsle: Blyfri bensin, premium (gasohol [E10]
kan användas)
Tankvolym: 14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Reservtank, mängd: 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
E5
E10
BS2-9-M3.book 16 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 45 of 98

6-1
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Hantering och viktiga punkter vid körning
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska-dor.
MAUM3632
TIPSDen här modellen är utrustad med:
en lutningsavkännar e. Lutningsavkän-
naren stoppar motorn i händelse av att
fordonet välter. Om det händer tänds
motorns felvarningslampa, men det
beror inte på ett fel. Stäng av och slå
på strömmen till fordonet för att åter-
ställa varningslamp an. Om detta inte
görs kommer motorn inte att starta
även om motorn går runt när start-
knappen trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för attstarta om motorn om den stannar.
MAU77060
S tart av motornFör att avstängningssystemet för tändkrets
ska tillåta att motorn får startas, måste nå-
got av följande vara uppfyllt:
Växeln ligger i neutralläge.
En växel ligger i men kopplingshandta-
get är indraget och sidostödet är upp-
fällt.
Mer information finns på sidan 4-23.
1. Vrid tändningsnyckeln till läge “ON” och se till att motorns start/stoppknapp
står på “ ”.
Följande varningslampor och indike-
ringslampor bör lysa ett par sekunder
för att sedan slockna.
Varningslampa för oljenivå
Varningslampa för kylvätsketem-
peratur
Varningslampa för motorproblem
Antispinnsysteme ts indikerings-
lampa
Indikeringslampa för startspärrsys-
tem
ABS-varningslampan ska tändas när
nyckeln vrids till “ON”, och sedan
slockna efter körning i en hastighet på
minst 10 km/h (6 mi/h).
Indikeringslampan för snabbväxling
bör tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan fortsätta att lysa när motorn
BS2-9-M3.book 1 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 59 of 98

Periodiskt underhåll och justering
7-11
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
VIKTIGT
MCA10841
Använd inte några verktyg för att sätta
på eller ta bort tändstiftshatten eftersom
tändspoleanslutningen kan i så fall ska-
das. Det kan vara svårt att ta bort tänd-
stiftshatten eftersom gummitätningen
runt hatten kan kärva mot tändstiftet. För
att ta bort tändstifthatten, vrid den fram
och tillbaks samtidigt som du drar den
uppåt. Vrid även hatten fram och tillbaksnär du sätter på den.
MAU36112
KanisterDen här modellen är utrustad med en kanis-
ter som förhindrar att bränsleångor släpps
ut i atmosfären. Kom ihåg att kontrollera föl-
jande innan fordonet används:
Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid behov.
MAU1990F
MotoroljaMotoroljans nivå ska kontrolleras regelbun-
det. Dessutom måste oljan och oljefilterin-
satsen bytas vid de intervall som anges i
tabellen för regelbunden skötsel.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CON SER-
VING II” (ENERGIBE SPARANDE II)
eller högre.
S e till att inga främmande föremålkommer ner i vevhuset.
1. Kanister
2. Kanisterventilation
3. Bränsletankens överfyllningsslang
1
2
3
Rekommenderad motorolja: Se sidan 9-1.
Oljemängd: Oljebyte:
2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
BS2-9-M3.book 11 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 60 of 98

Periodiskt underhåll och justering
7-12
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
För att kontroller a motorns oljenivå
1. För en korrekt avläsning bör du vänta i
några minuter tills oljan stabiliserats
efter det att motorn värmts upp.
2. Håll fordonet upprätt på en plan yta för
en exakt avläsning.
3. Titta i inspektionsfönstret längst ned på vevhusets högra sida.TIPSOljenivån bör vara mellan min- ochmax-markeringarna.
4. Ta bort oljepåfyllningslocket och fyll på olja om motoroljan ligger vid eller un-
der den lägsta nivåmarkeringen.
5. Kontrollera O-ringen på påfyllnings- locket för motorolja. Byt om den är
skadad.
6. Montera påfyllningslocket för olja.
Byta motorolja (och filter) 1. Starta motorn och låt den gå på tom- gång i några minuter så att oljan värms
upp och stoppa sedan motorn.
2. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
3. Ta bort påfyllningslocket för motorol-
jan, motoroljans avtappningsplugg och
packningen.
TIPSHoppa över stegen 4–6 om du inte ska bytaoljefilterinsatsen.
4. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp av en oljefiltertång.
1. Påfyllningslock för motorolja
2. Inspektionsglas för oljenivå
3. Max-markering
4. Min-markering
1
2
34
1. Påfyllningslock för motorolja
2. O-ring
21
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning1
2
BS2-9-M3.book 12 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 61 of 98

Periodiskt underhåll och justering
7-13
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
TIPSOljefilternycklar finns hos Yamahas återför-säljare.
5. Stryk på ett tunt lager ren motorolja på O-ringen på den nya oljefilterinsatsen.
TIPSSe till att enhetens O-ring sitter rätt place-rad.
6. Montera den nya ol jefilterinsatsen och
dra åt till specificerat åtdragningsmo-
ment.
7. Montera motoro ljans avtappnings-
plugg med en ny packning och dra åt
pluggen till angivet moment. 8. Fyll på specificerad mängd rekom-
menderad olja i vevhuset.
TIPSVi rekommenderar att du använder en tratt.
9. Montera påfyllningslocket efter det att O-ringen på påfyllningslocket för mo-
toroljan har kontrollerats.TIPSTorka bort spilld olja innan motorn startas.
10. Starta motorn och låt den gå på tom- gång medan du kontrollerar efter olje-
läckor.TIPSOm oljeläckor upptäcks som du inte kan åt-gärda ska du lämna in fordonet för kontroll.
11. Stäng av motorn, vänta i några minu- ter tills oljan stabiliserats och kontrol-
lera sedan oljenivån en sista gång.
VIKTIGT: Kör inte fordonet förrän
du vet att det finns tillräckligt med
olja i motorn.
[MCA10012]
1. Oljefiltertång
2. Oljefilterinsats
1. O-ring
2
1
1. MomentnyckelÅtdragningsmoment: Oljefilterinsats:17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg:43 N·m (4.3 kgf·m, 32 lb·ft)
1
BS2-9-M3.book 13 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 62 of 98

Periodiskt underhåll och justering
7-14
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
MAU85450
Fördelar med YamalubeYAMALUBE är en YAMAHA-originalartikel
som utvecklats speciellt av våra tekniker ef-
tersom de anser att motoroljan är en viktig
del av motorn. Vi har specialistteam inom
mekanik, kemi, elektronik och bantestning
som utvecklar oljorna tillsammans med mo-
torerna. Yamalube-oljorna utnyttjar basol-
jornas egenskaper till fullo och
blandningarna har den perfekta balansen
av tillsatser som ser till att oljorna uppfyller
våra prestandakrav. Därför har alla mineral-
oljor samt de halv- och helsyntetiska oljorna
i Yamalube-serien sina egna egenskaper
och användningsområden. Yamaha har
forskat om och utvecklat oljor sedan
1960-talet och har därme d många års erfa-
renhet vilket gör Yamalube till det bästa va-
let för din Yamaha-motor.
MAUS1203
KylvätskaKylvätskans nivå ska kontrolleras regelbun-
det. Dessutom måste kylvätskan bytas vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel.TIPSOm Yamaha originalkylvätska inte finns till-
gängligt ska du använda ett frostskyddsme-
del med etylenglykol som innehåller
korrosionshämmande medel för aluminium-
motorer och blanda det med destillerat vat-ten i proportionerna 1:1.
MAU20097
För att kontrollera kylvätskenivån
Utför kontrollen när motorn är kall eftersom
kylvätskenivån vari erar beroende på mo-
torns temperatur. 1. Parkera fordonet på en plan yta.
2. Titta på kylvätskenivån i behållaren när fordonet är i upprätt läge.
3. Öppna locket på kylvätskebehållaren om kylvätskenivån ligger vid eller un-
der min-markeringen. VARNING! Ta
bara bort kylvätskelocket. Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA15162]
Rekommenderad kylvätska: YAMALUBE kylvätska
Kylvätskemängd: Kylvätskebehållare (max nivåmarke-
ring):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar):
1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)
1. Kylvätskebehållare
2. Max-markering
3. Min-markering
21
3
BS2-9-M3.book 14 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 63 of 98

Periodiskt underhåll och justering
7-15
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
4. Fyll på kylvätska till den maximala ni- våmarkeringen. VIKTIGT: Om du inte
har tillgång till kylvätska kan du an-
vända destillerat vatten eller mjukt
vattenledningsvatten. Använd inte
hårt vatten eller saltvatten eftersom
det kan skada motorn. Om du har
använt vatten i stället för kylvätska
bör du byta ut det mot kylvätska vid
första bästa tillfälle. I annat fall kom-
mer kylsystemet inte att vara skyd-
dat mot isbildning och korrosion.
Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-återförsäl-
jare att kontrollera kylvätskan så
snart som möjligt. I annat fall kom-
mer motorns kyleffekt att reduce-
ras.
[MCA10473]
5. Sätt på kylvätskelocket.
MAU33032
Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA10382] MAU36765
LuftfilterLuftfiltret måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta luftfilter.
1. Kylvätskebehållarens lock
1
BS2-9-M3.book 15 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 70 of 98

Periodiskt underhåll och justering
7-22
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
Bakbroms
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande:
För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT
4-bromsvätska från en förseglad
behållare.
Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig så att du inte får in vat-
ten eller damm när du fyller på
bromsvätska. Vatten sänker broms-
vätskans kokpunkt kraftigt och kan
resultera i ånglås och smuts kantäppa till ventilerna i AB S-enheten.
VIKTIGT
MCA17641
Bromsvätska kan skada lackerade ytor
och plastdetaljer. Torka alltid upp ut-spilld bromsvätska omedelbart.
När bromsbeläggen slits är det naturligt att
bromsvätskenivån gradvis sjunker. En låg
bromsvätskenivå kan tyda på slitna broms-
belägg och/eller läckor i bromssystemet,
kom därför ihåg att kontrollera bromsbeläg-
gens förslitning och om det finns läckor i
bromssystemet. Om bromsvätskenivån
sjunker plötsligt bör du be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera orsaken innan du
kör fordonet.
MAU22734
Byte av bromsvätskaLåt en Yamaha-återförsäljare byta broms-
vätskan vartannat år. Dessutom bör tätning-
arna i huvudcylindrar na och bromsoken
samt bromsslangarna bytas vid de intervall
som anges nedan eller tidigare om broms-
systemet är skadat eller läcker.
Bromstätningar: vartannat år
Bromsslangar: vart 4:e år
1. Min-markeringS pecificerad bromsvätska:
DOT 4
1
BS2-9-M3.book 22 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 84 of 98

Periodiskt underhåll och justering
7-36
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
Motorn överhettas
VARNING
MWA10401
Lyft aldrig kylvätskelocket när motor och kylare är varma. Skållhet trycksatt vätska och ånga kan spruta ut och medföra risk
för allvarliga skador. Vänta tills motorn har kallnat.
När du har tagit bort fästbulten för kylvätskelocket bör du placera en tjock trasa, t.ex. en handduk, över kylvätskelocket och
sedan långsamt vrida locket moturs för att släppa ut eventu ellt övertryck. När det pysande ljudet har slutat kan du tryckaner locket och vrida det moturs och sedan lyfta av locket.
TIPSOm du inte har tillgång till kylvätska kan du använda vanligt vatt enledningsvatten under förutsättning att du byter ut det mot rekommende-rad kylvätska vid första bästa tillfälle.
Vänta tills motorn
har kallnat.
Kontrollera kylvätskenivån i
behållaren och i kylaren.
Kylvätskenivån är
ok.Kylvätskenivån är låg.
Kontrollera om
kylsystemet läcker.
Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera och reparera
kylsystemet.Fyll på med kylvätska. (Se TIPS.)
Starta motorn. Om motorn överhettas igen, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera och reparera kylsystemet.
Det finns ett
läckage.Det finns
inget läckage.
BS2-9-M3.book 36 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分