radiator YAMAHA MT-125 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT-125, Model: YAMAHA MT-125 2020Pages: 96, PDF Dimensioni: 8.45 MB
Page 17 of 96

Strumento e funzioni di controllo
3-3
3
Per i veicoli dotati di ventole radiatore, la
ventola radiatore (o le ventole radiatore) si
accende o si spegne automaticamente in
funzione della temperatura del liquido refri-
gerante.
NOTA
Quando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la spia non si accende o se la
spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare ad azionare il motore in
caso di surriscaldamento.
HAU73172Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevata
un’anomalia al motore o a un altro sistema
di comando del veicolo. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di bor-
do da un concessionario Yamaha.
NOTA
Quando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la spia non si accende o se la
spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.
HAU69895Spia ABS “ ”
Questa spia si accende quando si accende
il veicolo per la prima volta e si spegne
dopo aver iniziato a mettersi in marcia. Se
la spia si accende mentre si è in marcia, è
possibile che il sistema frenante anti-bloc-
caggio non funzioni correttamente.
AVVERTENZA
HWA16043
Se la spia ABS non si spegne dopo aver
raggiunto una velocità di 10 km/h
(6 mi/h) oppure se la spia ABS si accen-
de mentre si è in marcia:
Prestare estrema attenzione per
evitare il possibile bloccaggio delle
ruote durante la frenatura di emer-
genza.
Far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha il prima possi-
bile.
HAU80372Luce del cambio
È possibile impostare questa spia per ac-
cendersi e spegnersi a velocità del motore
selezionate. (Vedere pagina 3-9.)
NOTA
Quando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la luce non si accende, fare
controllare il veicolo da un concessionario
Yamaha.
ABS
UB6GH0H0.book Page 3 Monday, August 26, 2019 2:28 PM
Page 57 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-13
6
5. Se il livello del liquido refrigerante è
all’altezza o al di sotto del riferimento
livello min., togliere la protezione del
tappo serbatoio liquido refrigerante
togliendo il bullone, e poi togliere il
tappo serbatoio.6. Aggiungere liquido refrigerante fino al
riferimento livello max. e poi installare
il tappo serbatoio liquido refrigerante.
AVVERTENZA! Togliere solo il tap-
po serbatoio liquido refrigerante.
Non tentare mai di togliere il tappo
radiatore quando il motore è caldo.
[HWA15162] ATTENZIONE: Se non si di-
spone di liquido refrigerante, utiliz-
zare al suo posto acqua distillata o
acqua del rubinetto non calcarea.
Non utilizzare acqua calcarea o sa-
lata, in quanto sono dannose per il
motore. Se si è usata dell’acqua al
posto del refrigerante, sostituirla
con refrigerante al più presto possi-
bile, altrimenti l’impianto di raffred-
damento non sarebbe protetto dal
gelo e dalla corrosione. Se si è ag-
giunta acqua al refrigerante, far
controllare al più presto possibile
da un concessionario Yamaha il
contenuto di refrigerante, altrimenti
l’efficacia del liquido refrigerante si
riduce.
[HCA10473]
7. Installare la protezione del tappo ser-
batoio liquido refrigerante.
8. Installare la carenatura.
HAU33032Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far eseguire
il cambio del liquido refrigerante dal conces-
sionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non ten-
tare mai di togliere il tappo radiatore
quando il motore è caldo.
[HWA10382]
1. Serbatoio liquido refrigerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
1. Protezione tappo serbatoio liquido refrige-
rante
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.):
0.15 L (0.16 US qt, 0.13 Imp.qt)
UB6GH0H0.book Page 13 Monday, August 26, 2019 2:28 PM
Page 82 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-38
6
HAU86430Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
Non togliere il tappo radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido
bollente e vapore possono fuoriuscire sotto pressione e provocare lesioni gravi.
Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi gi-
rarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione
residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira
in senso antiorario, e poi toglierlo.
NOTA
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’ac-
qua del rubinetto, a patto che la si sostituisca al più presto possibile con il liquido refrige-
rante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore si è
raffreddato.
Controllare il livello
del liquido refrigerante
nel serbatoio e nel
radiatore.Aggiungere liquido
refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.
Non ci sono perdite.
Ci sono delle perdite.Il livello del liquido
refrigerante è basso.
Verificare che non ci
siano perdite nel
sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e
riparare il sistema di
raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda
ancora, fare controllare e riparare il sistema di
raffreddamento da un concessionario Yamaha.
UB6GH0H0.book Page 38 Monday, August 26, 2019 2:28 PM
Page 88 of 96

Caratteristiche tecniche
8-1
8
Dimensioni:
Lunghezza totale:
1960 mm (77.2 in)
Larghezza totale:
800 mm (31.5 in)
Altezza totale:
1065 mm (41.9 in)
Altezza alla sella:
810 mm (31.9 in)
Passo:
1325 mm (52.2 in)
Distanza da terra:
160 mm (6.30 in)
Raggio minimo di sterzata:
2.9 m (9.51 ft)
Peso:
Peso in ordine di marcia:
140 kg (309 lb)
Motore:
Ciclo di combustione:
4 tempi
Impianto di raffreddamento:
Raffreddato a liquido
Sistema di distribuzione:
SOHC
Numero di cilindri:
Monocilindro
Cilindrata:
124 cm3
Alesaggio × corsa:
52.0 × 58.6 mm (2.05 × 2.31 in)
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Olio motore:
Marca consigliata:
Gradi di viscosità SAE:
10W-40
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API Service tipo SG o superiore, standard
JASO MA
Quantità di olio motore:
Cambio olio:
0.85 L (0.90 US qt, 0.75 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro olio:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Quantità di liquido refrigerante:
Serbatoio liquido refrigerante (fino al livello
massimo):
0.15 L (0.16 US qt, 0.13 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso):
0.49 L (0.52 US qt, 0.43 Imp.qt)
Carburante:
Carburante consigliato:
Benzina senza piombo (E10 accettabile)
Numero di ottano (RON):
95
Capacità del serbatoio carburante:
10 L (2.6 US gal, 2.2 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Iniezione carburante:
Corpo farfallato:
Sigla di identificazione:
B5G1 00
Gruppo motopropulsore:
Rapporti di riduzione:
1ª:
2.833 (34/12)
2ª:
1.875 (30/16)
3ª:
1.364 (30/22)
4ª:
1.143 (24/21)
5ª:
0.957 (22/23)
6ª:
0.840 (21/25)
Pneumatico anteriore:
Tipo:
Senza camera d'aria
Misura:
100/80-17M/C 52S
Produttore/modello:
MICHELIN PILOT STREET
Pneumatico posteriore:
Tipo:
Senza camera d'aria
Misura:
140/70-17M/C 66S
Produttore/modello:
MICHELIN PILOT STREET
Carico:
Carico massimo:
180 kg (397 lb)
UB6GH0H0.book Page 1 Monday, August 26, 2019 2:28 PM