air condition YAMAHA MT-125 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT-125, Model: YAMAHA MT-125 2020Pages: 98, PDF Size: 8.47 MB
Page 22 of 98

Commandes et instruments
3-8
3
La consommation instantanée peut être af-
fichée suivant la formule “km/L” ou
“L/100 km” (ou “MPG” pour le R.-U.).
Pour modifier l’afficheur de la consomma-
tion de carburant instantanée entre “km/L”,
“L/100 km” et “MPG” (pour le R.-U.), ap-
puyer sur le bouton “SELECT” et le mainte-
nir enfoncé.
“km/L” : La distance qui peut être par-
courue avec 1.0 L de carburant dans
les conditions de conduite du moment
s’affiche.
“L/100 km” : La quantité de carburant
nécessaire pour parcourir 100 km
dans les conditions de conduite du
moment s’affiche.
“MPG” (pour le R.-U.) : La distance qui
peut être parcourue avec 1.0 Imp.gal
de carburant dans les conditions de
conduite du moment s’affiche.
N.B.
“_ _._” s’affiche toutefois lors de la
conduite à une vitesse inférieure à
10 km/h (6 mi/h).
La fonction de consommation de car-
burant instantanée doit être utilisée à
des fins de référence uniquement. Ne
pas utiliser cette valeur pour estimer la
distance qui peut être parcourue avec
la quantité de carburant présente
dans le réservoir.
Afficheur de la consommation moyenne
de carburant
Indique la consommation moyenne de car-
burant depuis sa dernière remise à zéro.
La consommation moyenne de carburant
peut être affichée suivant la formule “AVE_
_._ km/L” ou “AVE_ _._ L/100 km” ou
“AVE_ _ _._ MPG” (pour le R.-U.).
Pour modifier l’afficheur de la consomma-
tion de carburant moyenne entre “AVE_ _._
km/L”, “AVE_ _._ L/100 km” ou “AVE_ _ _._
MPG” (pour le R.-U.), appuyer sur le bouton
“SELECT” et le maintenir enfoncé.
“AVE_ _._ km/L” : La distance
moyenne qui peut être parcourue
avec 1.0 L de carburant s’affiche.
“AVE_ _._ L/100 km” : La quantité
moyenne de carburant nécessaire
pour parcourir 100 km s’affiche.
“AVE_ _ _._ MPG” (pour le R.-U.) : La
distance moyenne qui peut être par-
courue avec 1.0 Imp.gal de carburant
s’affiche.
Pour remettre à zéro l’afficheur de la
consommation de carburant moyenne, ap-
puyer sur le bouton “RESET” et le maintenir
enfoncé.
1. Affichage de la consommation moyenne de
carburant
ZAUM15781
UB6GF0F0.book Page 8 Monday, August 26, 2019 1:59 PM
Page 46 of 98

Entretien périodique et réglage
6-1
6
FAU17246
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page1-2 pour plus d’informations
concernant le monoxyde de car-
bone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de brûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de les tou-
cher.
UB6GF0F0.book Page 1 Monday, August 26, 2019 1:59 PM
Page 53 of 98

Entretien périodique et réglage
6-8
6
FAU18782
Dépose et repose des carénages
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les carénages illustrés. Se réfé-
rer à cette section à chaque fois qu’il faut
déposer ou reposer un carénage.
FAU46742Carénage A
Dépose du carénage
Déposer le carénage après avoir retiré les
vis.
Mise en place du carénage
Remettre le carénage en place, puis repo-
ser ses vis.
FAU19623
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante du mo-
teur et elle doit être contrôlée régulière-
ment, de préférence par un concession-
naire Yamaha. La bougie doit être
démontée et contrôlée aux fréquences in-
diquées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et
les dépôts finissent par l’user. L’état de la
bougie peut en outre révéler l’état du mo-
teur.
S’assurer que la porcelaine autour de
l’électrode centrale de la bougie est de
couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour un véhicule uti-
lisé dans des conditions normales. Si la
couleur de la bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une ano-
malie. Ne jamais essayer de diagnostiquer
soi-même de tels problèmes. Il est préfé-
rable de confier le véhicule à un conces-
sionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
1. Carénage A
1. Vis
ZAUM17381
1
Bougie spécifiée :
NGK/MR8E9
1. Écartement des électrodes
1
ZAUM0037
UB6GF0F0.book Page 8 Monday, August 26, 2019 1:59 PM
Page 61 of 98

Entretien périodique et réglage
6-16
6
FAU21403
Jeu de soupape
Les soupapes sont des pièces importantes
du moteur et comme leur jeu se modifie à la
longue, elles doivent être contrôlées et ré-
glées aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens. Un mauvais ajuste-
ment des soupapes peut dérégler
l’alimentation en carburant/air, générer un
bruit de moteur anormal et, à force, endom-
mager le moteur. Il convient donc de vérifier
et de régler régulièrement le jeu de sou-
pape chez votre concessionnaire Yamaha.
N.B.
Le moteur doit être froid pour effectuer cet
entretien.
FAU77621
Pneus
Les pneus sont le seul contact entre le vé-
hicule et la route. Quelles que soient les
conditions de conduite, la sécurité repose
sur une très petite zone de contact avec la
route. Par conséquent, il est essentiel de
garder en permanence les pneus en bon
état et de les remplacer au moment oppor-
tun par les pneus spécifiés.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant
chaque utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10504
La conduite d’un véhicule dont les pneus
ne sont pas gonflés à la pression cor-
recte peut être la cause de blessures
graves, voire de mort, en provoquant
une perte de contrôle.
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du pas-
sager, des bagages et des acces-
soires approuvés pour ce modèle.
UB6GF0F0.book Page 16 Monday, August 26, 2019 1:59 PM
Page 83 of 98

Entretien périodique et réglage
6-38
6
FAU86430Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1041
Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont
chauds. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et
de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du radiateur, puis le
tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point
de détente afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le sifflement
s’est arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.
Si du liquide de refroidissement n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à
condition de la remplacer dès que possible par le liquide de refroidissement recommandé.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau
du liquide de
refroidissement dans
le vase d’expansion
et le radiateur.Faire l’appoint de liquide
de refroidissement.
(Voir N.B.)
Le niveau du liquide
de refroidissement
est suffisant.
Pas de fuite
FuitesLe niveau du liquide de
refroidissement est
insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer
le circuit de
refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe
à nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
UB6GF0F0.book Page 38 Monday, August 26, 2019 1:59 PM