lock YAMAHA MT09 TRACER 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: MT09 TRACER, Model: YAMAHA MT09 TRACER 2017Pages: 108, PDF Size: 13.69 MB
Page 55 of 108

Hantering och viktiga punkter vid körning
5-2
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
nyckeln vrids till “ON”, och sedan
slockna efter körning i en hastighet på
minst 10 km/h (6 mi/h).
VIKTIGT
MCA17682
Om AB S-varningslampan inte tänds och
slocknar så som beskrivs ovan, se sidan
3-3 angående kontroll av varningslam-pans krets.
2. Lägg växeln i neutralläge. Indikerings- lampan för neutralläge ska tändas.
Om den inte gör det ska du be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
3. Starta motorn genom att flytta knap- pen mot läge “ ”.
Om motorn inte st artar direkt, släpp
start/stoppknappen och vänta några
sekunder innan du försöker igen. Varje
startförsök bör göras så kort som möj-
ligt för att inte belasta batteriet för
mycket. Låt inte startmotorn arbeta
mer än 10 sekunder åt gången.VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-tioner så länge som motorn är kall!
MAU16673
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför branta
backar etc.
Växellägena visas på bilden.TIPSFör att lägga i friläget, tryck ner pedalen fle-
ra gånger tills den inte går ner längre och lyftsedan upp den lätt.VIKTIGT
MCA10261
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa sträckor. Växellådan får bara till-
räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
Använd alltid kopplingen när du
växlar för att undvika att få skador
på motor, växellåda och kraftöver-
föring, som inte är konstruerade för
den chock som uppstår när växlartvingas i.
1. Växelpedal
2. Neutralläge
1
N
2 3
4
5 6
1
2
U2PPM3M0.book 2 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 68 of 108

Periodiskt underhåll och justering
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
MAU36112
KanisterDen här modellen är utrustad med en kanis-
ter som förhindrar att bränsleångor släpps
ut i atmosfären. Kom ihåg att kontrollera föl-
jande innan fordonet används:
Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid behov.
MAU1987B
Motorolja och oljefilterinsatsOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filterinsatsen bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
För att kontroller a motorns oljenivå
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd. Om den lutar lite kan du få en felaktig av-
läsning.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av mo-
torn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi- liserar sig och kont rollera sedan oljeni-
vån genom det inspektionsglas som
sitter nere till höger på vevhuset.TIPSOljenivån bör vara mellan min- ochmax-markeringarna. 4. Om oljenivån befinner sig under
min-markeringen bör olja av rekom-
menderad typ fyllas på till rätt nivå.
För att byta olja (med eller utan byte av
oljefilterinsats)
1. Ställ upp fordonet på en plan yta.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av mo-
torn igen.
3. Placera ett oljetråg under motorn för
att samla upp oljan.
4. Ta bort oljepåfyllningslocket och av- tappningspluggen för motorolja och
packningarna, och töm ut oljan från
vevhuset.
1. Kanister
2. Kanisterventilation
1
2
1. Påfyllningslock för motorolja
2. Inspektionsglas för oljenivå
3. Max-markering
4. Min-markering
1
2
34
U2PPM3M0.book 11 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 70 of 108

Periodiskt underhåll och justering
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
9. Fyll på med den rekommenderade mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.TIPSKom ihåg att torka bort eventuell utspilld olja
från fordonet så snar t motorn och avgas-systemet har svalnat.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CON SER-
VING II” (ENERGIBE SPARANDE II)
eller högre.
S e till att inga främmande föremålkommer ner i vevhuset. 10. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
TIPSNär motorn har startat bör varningslampan
för låg oljenivå slockna om det är rätt oljeni-vå.VIKTIGT
MCA10402
Om varningslampan för oljenivå lyser el-
ler blinkar trots att oljenivån är korrekt
ska du omedelbart stänga av motorn
och be en Yamaha-återförsäljare kon-trollera fordonet.
11. Stäng av motorn, vänta i några minuter tills oljan har stabiliserat sig och kon-
trollera sedan oljenivån och korrigera
om nödvändigt.
MAU20071
KylvätskaKylvätskenivån bör kontrolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU40157
För att kontrollera kylvätskenivån1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.TIPS
Kylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om den lutarlite kan du få en felaktig avläsning.
2. Kontrollera kylvätskenivån i kylvätske- behållaren.
TIPSKylvätskenivån bör vara mellan min- ochmax-markeringarna.
Rekommenderad motorolja:
Se sidan 8-1.
Oljemängd:
Oljebyte:2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
U2PPM3M0.book 13 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 71 of 108

Periodiskt underhåll och justering
6-14
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
3. Öppna locket på kylvätskebehållaren om kylvätskenivån ligger vid eller un-
der min-markeringen. VARNING! Ta
bara bort kylvätskelocket. Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA15162]
4. Fyll på med kylvät ska eller destillerat
vatten upp till max-markeringen, och
sätt på locket på kylvätskebehållaren.
VIKTIGT: Om du inte har tillgång till
kylvätska kan du använda destille-
rat vatten eller mjukt vattenled-
ningsvatten. Använd inte hårt
vatten eller saltvatten eftersom det
kan skada motorn. Om du har an-
vänt vatten i stället för kylvätska bör
du byta ut det mot kylvätska vid för-
sta bästa tillfälle. I annat fall kom-
mer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en
Yamaha-återförsälja re att kontrolle-
ra kylvätskan så snart som möjligt.
I annat fall kommer motorns kylef- fekt att reduceras.
[MCA10473]
MAU63111
För att byta kylvätska1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
2. Avlägsna panel A. (Se sidan 6-9.)
3. Placera en behållare under motorn för att samla upp den använda kyl-
vätskan.
4. Lossa fästbulten för kylvätskelocket, kylvätskelockets hållare och ta av kyl-
vätskelocket. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA10382]
1. Kylvätskebehållare
2. Max-markering
3. Min-markering
21
3
1. Kylvätskebehållarens lock
1
Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)1. Kylvätskelock
2. Fästbult för kylvätskelock
3. Kylvätskelockets hållare
2
1
3
U2PPM3M0.book 14 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 72 of 108

Periodiskt underhåll och justering
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
5. Ta bort kåpan öv er kylvätskebehålla-
ren och kylvätskebehållaren genom att
ta bort bultarna och bussningarna.
6. Ta bort kylvätskelocket. 7. Töm ut kylvätsk
an från kylvätskebe-
hållaren genom att vända behållaren
upp och ner.
8. Sätt tillbaka kylvätskebehållaren och kåpan över kylvätskebehållaren och
skruva därefter fast bultarna och buss-
ningarna.
9. Ta bort avtappningspluggen och dess
packning, och töm ut kylvätskan från
kylsystemet.
10. Spola rent i kylsystemet ordentligt med rent ledningsvatten när kylvätskan är
urtappad.
11. Montera kylvätsk ans avtappnings-
plugg och den nya packningen, dra se-
dan åt pluggen till angivet moment. 12. Häll i rekommenderad kylvätska i kyl-
systemet med angiven volym.
13. Sätt på kylvätskelocket.
14. Montera kylvätskelocket.
15. Starta motorn, låt den gå på tomgång några minuter och stäng sedan av den
igen.
16. Ta bort kylvätskelocket och kontrollera kylvätskenivån i kylaren. Vid behov,
fyll på kylvätska tills det att nivån når
upp till översta kanten i kylaren, sätt på
kylvätskelocket, montera kylväts-
kelockets hållare och skruva fast fäst-
bulten för kylvätskelocket.1. Bult
2. Kåpa över kylvätskebehållare
3. Kylvätskebehållare
4. Bussning
1. Kylvätskebehållarens lock
1
1
2
4
3
4
1
1. Avtappningsplugg för kylvätska
2. Packning1
2
Åtdragningsmoment:Avtappningsplugg för kylvätska:12 N·m (1.2 kgf·m, 8.7 lb·ft)
Blandningsförhållande frostskydds-
vätska/vatten: 1:1
Rekommenderad frostskyddsvätska: Högkvalitativ etylenglykol som inne-
håller korrosionsdämpande tillsatser
för motorer tillverkade i aluminium
Kylvätskemängd: Kylare (inklusive alla slangar):
1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)
Kylvätskebehållare (upp till max-mar-
keringen): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U2PPM3M0.book 15 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 73 of 108

Periodiskt underhåll och justering
6-16
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
17. Kontrollera kylvätskenivån i behålla- ren. Vid behov, ta bort locket på kyl-
vätskebehållaren och fyll på kylvätska
tills nivån når upp till max-markeringen
och sätt på locket igen.
18. Starta motorn och kontrollera så att det inte läcker någon kylvätska. Om det
läcker kylvätska bör du be en
Yamaha-återförsäljare att kontrollera
kylsystemet.
19. Stäng av motorn och sätt tillbaka pa-
nelen.
MAU36765
LuftfilterLuftfiltret måste byta s vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta luftfilter.
MAU44735
Kontroll av tomgångsvarvtaletKontrollera tomgångsvarvtalet och låt vid
behov en Yamaha-återför säljare korrigera
det.
Tomgångsvarvtal:1100–1300 v/min
U2PPM3M0.book 16 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 79 of 108

Periodiskt underhåll och justering
6-22
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
alla bromsbelägg.
MAU46292
Bromsbelägg, bak
Bromsbeläggen för bakbromsen har indike-
ringsspår för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indike-
ringsspåret för att kontrollera bromsbeläg-
gens förslitning. Om ett bromsbelägg är så
slitet att ett indikeringsspår nästan syns bör
du låta en Yamaha-återförsäljare byta alla
bromsbelägg.
MAU40262
Kontroll av bromsvätskenivånKontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varje körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
Frambroms Bakbroms
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande:
För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT
4-bromsvätska från en förseglad
behållare.
Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
1. Indikeringsspår för bromsbeläggens
förslitning
1
1
1. Min-markering
1
1. Min-markeringSpecificerad bromsvätska:
DOT 4
1
U2PPM3M0.book 22 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 88 of 108

Periodiskt underhåll och justering
6-31
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
TIPSTa bort startreläets skydd genom att dra det
uppåt för att komma åt bränsleinsprutnings-systemets säkring. Om du vill komma åt säkringsbox 2 och 3 tar
du bort panel A. (Se sidan 6-9.)
Om en säkring är sönder, byt ut den enligt
följande.1. Vrid tändningsnyckeln till läge “OFF” och stäng av den elkrets i vilken säk-
ringen har gått sönder.
2. Ta bort den trasiga säkringen och sätt i en ny säkring med rätt amperetal.
VARNING! Sätt inte i en säkring
med högre amperetal än det som re-1. Motorsäkring för kylfläkt
2. Backupsäkring (säkring för klocka och startspärrsystem)
3. Säkring för ETV (elektriskt gasspjäll)
4. ABS-solenoidsäkring
5. Säkring för ABS-motor
6. Reservsäkring
1
2
345
6
1. Startreläets skydd
2. Säkring för bränsleinsprutningssystemet
3. Reservsäkring för bränsleinsprutningssystemet
1. Säkringsbox 2
2. Säkringsbox 3
3
2
1
1
2
1. Säkring för parkeringsljus
2. Säkring för strålkastare
3. Säkring för uttag 2
4. Säkring för uttag 1
5. Säkring för signalsystem
6. Hjälpsäkring 1
7. Säkring för ABS styrenhet
8. Hjälpsäkring 2
9. Reservsäkring
10.Säkring för tändning
1234
1098765
U2PPM3M0.book 31 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 94 of 108

Periodiskt underhåll och justering
6-37
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Motorn överhettas
VARNING
MWA10401
Lyft aldrig kylvätskelocket när motor och kylare är varma. Skållhet trycksatt vätska och ånga kan spruta ut och medföra risk
för allvarliga skador. Vänta tills motorn har kallnat.
När du har tagit bort fästbulten för kylvätskelocket bör du placera en tjock trasa, t.ex. en handduk, över kylvätskelocket och
sedan långsamt vrida locket moturs för att släppa ut eventu ellt övertryck. När det pysande ljudet har slutat kan du tryckaner locket och vrida det moturs och sedan lyfta av locket.
TIPSOm du inte har tillgång till kylvätska kan du använda vanligt vatt enledningsvatten under förutsättning att du byter ut det mot rekommende-rad kylvätska vid första bästa tillfälle.
Vänta tills motorn
har kallnat.
Kontrollera kylvätskenivån i
behållaren och i kylaren.
Kylvätskenivån är
ok.Kylvätskenivån är låg.
Kontrollera om
kylsystemet läcker.
Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera och reparera
kylsystemet.Fyll på med kylvätska. (Se TIPS.)
Starta motorn. Om motorn överhettas igen, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera och reparera kylsystemet.
Det finns ett
läckage.Det finns
inget läckage.
U2PPM3M0.book 37 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 95 of 108

7-1
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
S kötsel och förvaring av motorcykeln
MAU37834
Försiktighet med matta färgerVIKTIGT
MCA15193
Vissa modeller har delar med matta ytor.
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
råd om vilka produkter som du ska an-
vända vid rengöring av fordonet. Om du
använder borste, starka kemiska pro-
dukter eller rengöringsmedel när du ren-
gör dessa delar kommer ytan att repas
eller skadas. Du bör heller inte vaxa någ-ra matta ytor.
MAU54661
SkötselMotorcykelns öppna k onstruktion gör dess
teknologi mer attraktiv, men det gör även
den känslig. Trots att högkvalitativt material
har används kan rost och korrosion utveck-
las. Ett rostigt avgasrör syns ofta inte på en
bil men på en motorcykel försämrar det mo-
torcykelns helhetsintryck. Det är inte bara
med tanke på garantin som du ofta behöver
göra en ordentlig skötsel utan det kommer
även att bidra till att motorcykelns ser snygg
ut och dess livslängd förlängs samt dess
prestanda optimeras.
Före rengöring 1. Täck över avgasrörets öppning med
en plastpåse när motorn har kallnat.
2. Kontrollera att alla lock och skydd så- väl som alla elektriska kopplingar, in-
klusive tändstiftshattar, sitter på
ordentligt.
3. Ta bort kraftiga avlagringar av smuts,
som olja som bränt fast på vevhuset,
med ett avfettningsmedel och en bor-
ste. Använd aldrig avfettningsmedel
på tätningar, packningar, kuggkrans,
kedja och hjulaxlar. Skölj alltid av
smutsen och avfettningsmedlet med
vatten. Rengöring
VIKTIGT
MCA10773
Undvik att använda starka fälgren-
göringsmedel, speciellt på ekerhjul.
Om sådan produkter används på
ställen där det är svårt att få bort
smuts, låt inte medlet sitta på under
längre tid än som är angivet på pro-
dukten.
Skölj även av ytan omedel-
bart efter rengöring och torka av
den. Spruta därefter på korrosions-
skyddssprej.
Felaktig rengöring kan skada plast-
delar (som kåporna, paneler, rutor,
strålkastarlinser, mätarelinser, etc.)
samt ljuddämpare. Använd bara en
mjuk, ren trasa eller svamp fuktad
med vatten för att rengöra plastde-
taljer. Ett milt rengöringsmedel som
spätts ut med vatten kan användas
om det är svårt att få delarna rena
med bara vatten. Kom ihåg att sköl-
ja bort eventuella rester av rengö-
ringsmedlet med rikligt med vatten
eftersom det kan skada plastdelar-
na.
Använd inte starka kemiska pro-
dukter på plastdetaljer. Försäkra
dig om att den trasa eller svamp
som du använder inte har varit i
U2PPM3M0.book 1 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分