oil reset YAMAHA MT09 TRACER 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: MT09 TRACER, Model: YAMAHA MT09 TRACER 2017Pages: 116, PDF Size: 5.34 MB
Page 27 of 116
![YAMAHA MT09 TRACER 2017 Manual de utilização (in Portuguese) Funções dos controlos e instrumentos
3-12
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA15474
Caso se verifique uma avaria, “– –.–”
será continuamente exibido. Solicite a
um concessionário Ya YAMAHA MT09 TRACER 2017 Manual de utilização (in Portuguese) Funções dos controlos e instrumentos
3-12
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA15474
Caso se verifique uma avaria, “– –.–”
será continuamente exibido. Solicite a
um concessionário Ya](/img/51/51008/w960_51008-26.png)
Funções dos controlos e instrumentos
3-12
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA15474
Caso se verifique uma avaria, “– –.–”
será continuamente exibido. Solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-que o veículo.
Consumo de combustível instantâneoEsta função calcula o consumo de combus-
tível instantâneo (economia de combustível)
nas condições de condução atuais. O visor
do consumo de combustível instantâneo
pode ser definido para “km/L” ou “L/100km”;
ou é exibida a indicação “MPG” quando es-
tiver selecionada a opção de milhas.
O visor “km/L” indica a distância que
pode ser percorrida com 1.0 L de com-
bustível.
O visor “L/100km” indica a quantidade
de combustível necessária para per-
correr 100 km.
O visor “MPG” indica a distância que
pode ser percorrida com 1.0 Imp.gal
de combustível.
NOTASe estiver a viajar a velocidades inferiores a10 km/h (6.0 mi/h), será mostrado “_ _._”.PRECAUÇÃO
PCA15474
Caso se verifique uma avaria, “– –.–”
será continuamente exibido. Solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-que o veículo.
Modo de configuração
Este modo permite-lhe configurar, selecio-
nar ou reiniciar os itens mostrados no visor
de informações.NOTA
Para alterar as configurações neste modo, a transmissão
tem de estar em
ponto morto e o veículo parado.
Engrenar uma mudança ou rodar a
chave para “OFF” faz com que saia do
modo de configuração e todas as alte-rações são guardadas.
Mantenha o interruptor de menu “MENU”
premido durante 2 segundos para entrar no
modo de configuração. Para sair do modo
de configuração e voltar ao visor normal,
mantenha novamente o interruptor de
menu premido durante 2 segundos.
12.3
CRNT FUEL km/L
1. Visor do modo de configuração
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1
Visor Descrição
Esta função permite-lhe
verificar e reiniciar o
intervalo de mudança de
óleo (distância percorrida)
“OIL” e os intervalos de
manutenção “FREE-1” e
“FREE-2”.
Maintenance
U2PPP3P0.book 12 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時39分
Page 28 of 116
![YAMAHA MT09 TRACER 2017 Manual de utilização (in Portuguese) Funções dos controlos e instrumentos
3-13
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Reiniciação dos contadores de manuten-ção1. Utilize o interruptor de seleção para selecionar “Maintenance”.
2. Prima o i YAMAHA MT09 TRACER 2017 Manual de utilização (in Portuguese) Funções dos controlos e instrumentos
3-13
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Reiniciação dos contadores de manuten-ção1. Utilize o interruptor de seleção para selecionar “Maintenance”.
2. Prima o i](/img/51/51008/w960_51008-27.png)
Funções dos controlos e instrumentos
3-13
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Reiniciação dos contadores de manuten-ção1. Utilize o interruptor de seleção para selecionar “Maintenance”.
2. Prima o interruptor de menu e, em se- guida, prima o botão “RESET” para
selecionar o item a reiniciar. 3. Enquanto o item selecionado estiver
intermitente, prima o botão “RESET”
durante 2 segundos.
4. Prima o interruptor de menu para vol-
tar ao menu do modo de configuração.
Verificação e reinício de “TIME
–2” e “TI-
ME
–3”1. Utilize o interruptor de seleção para selecionar “Time Trip”.
Esta função permite-lhe
verificar e reiniciar as
funções “TIME–2” e
“TIME–3”. Estes
contadores de tempo de
percurso mostram o tempo
total que decorreu desde
que a chave foi colocada
na posição “ON”. Quando
a chave é rodada para
“OFF”, a contagem dos
tempos de percurso para
mas não é reiniciada. O
máximo de tempo que
pode ser mostrado é de
99:59.
Quando os contadores de
tempo de percurso
atingem 100 horas,
reiniciam automaticamente
para 0:00 e continuam a
contar.Esta função permite-lhe
alternar as unidades do
visor entre quilómetros e
milhas. Se estiverem
selecionados quilómetros,
as unidades de consumo
de combustível podem ser
alternadas entre “L/100km”
e “km/L”.Esta função permite-lhe
alterar os itens mostrados
nos 3 visores de
informação.
Time TripUnitDisplay
Esta função permite-lhe
ajustar o brilho do painel
do módulo do contador
multifuncional.
Esta função permite-lhe
acertar o relógio.
Esta função permite-lhe
reiniciar todos os itens,
exceto o conta-quilómetros
e o relógio.
BrightnessCloc
k
All Reset
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
20
OIL km
10
FREE-1 km
10
FREE-2kmMaintenanceMENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
U2PPP3P0.book 13 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時39分