radiator YAMAHA MT09 TRACER 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: MT09 TRACER, Model: YAMAHA MT09 TRACER 2019Pages: 112, PDF Dimensioni: 7.79 MB
Page 75 of 112

Manutenzione e regolazione perio diche
6-15
6
HAU85450
Perché YamalubeL’olio YAMALUBE è un componente origi-
nale YAMAHA nato dalla passione e dalla
convinzione dei tecnici che l’olio motore è
un componente liquido importante per il
motore. Organizziamo team di specialisti
nei settori di ingegneria meccanica, chimi-
ca, elettronica e prove su circuito dedicati
allo sviluppo del motore e dell’olio che sarà
utilizzato con esso. Gli oli Yamalube trag-
gono il massimo vantaggio dalle qualità
dell’olio di base con un equilibrio ideale di
additivi per garantire la conformità dell’olio
finale ai nostri standard prestazionali. Per-
tanto, gli oli minerali, semisintetici e sintetici
Yamalube hanno i propri caratteri e valori
distintivi. L’esperienza di Yamaha acquisita
nel corso di molti anni di ricerca e sviluppo
nel settore degli oli fin dagli anni ‘60 rende
Yamalube la scelta  migliore per il motore
Yamaha.
HAUS1203
Li qui do refri geranteIl livello del liquido refrigerante deve essere
controllato regolarmente. Inoltre si deve
cambiare il liquido refrigerante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica.NOTASe non è disponibile il liquido refrigerante
originale Yamaha, utilizzare un antigelo con
glicole etilenico contenente inibitori di cor-
rosione per i motori di alluminio e miscelar-
lo con acqua distillata a un rapporto 1:1.
HAU20097
Per controllare il livello  del li qui do refri-
g erante
Poiché il livello del liquido refrigerante varia
con la temperatura del motore, controllare
quando il motore è freddo. 1. Parcheggiare il veicolo su una superfi- cie piana. 2. Con il veicolo in posizione verticale,
guardare il livello di liquido refrigerante
nel serbatoio.
3. Se il liquido refrig erante è all’altezza o
al di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappo serbatoio liquido refri-
gerante.  AVVERTENZA! To gliere
solo il tappo serbatoio li qui do refri-
g erante. Non tentare mai  di to gliere
il tappo rad iatore quand o il motore
è cal do.
 [HWA15162]
Li qui do refri gerante consi gliato:
Liquido refrigerante YAMALUBE
Quantità  di li qui do refri gerante:
Serbatoio liquido refrigerante (riferi-
mento livello max.): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (circuito compreso): 1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)
1. Serbatoio liquido refrigerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
21
3
UB5CH1H0.book  Page 15  Monday, August 6, 2018  10:01 AM 
Page 93 of 112

Manutenzione e regolazione perio diche
6-33
6
HAU63134
Sostituzione  dei fusibiliLe scatole fusibili e i singoli fusibili si trova-
no sotto la sella conducente (vedere pagina
3-27) e dietro il pannello A (vedere pagina
6-10).
Per accedere alla scatola fusibili 1, al fusibi-
le principale e al fusibile dell’impianto di
iniezione, togliere la sella pilota. (Vedere
pagina 3-27.)
NOTAPer accedere al fusibile dell’impianto di
iniezione, togliere il coperchio del relè av-
viamento tirandolo verso l’alto.
Per accedere alle scatole fusibili 2 e 3, ri-
muovere il pannello A. (Vedere pagina
6-10.)
1. Scatola fusibili 1
2. Fusibile principale
3. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
4. Fusibile di riserva sistema iniezione 
carburante1 3
4
2
1. Fusibile motorino ventola radiatore
2. Fusibile di backup (per orologio digitale e si- stema immobilizzatore)
3. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
4. Fusibile del solenoide ABS
5. Fusibile motorino ABS
6. Fusibile di riserva
1
2
345
6
1. Coperchio relè avviamento
2. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
3. Fusibile di riserva sistema iniezione  carburante
1. Scatola fusibili 2
2. Scatola fusibili 3
3
2
1
1
2
UB5CH1H0.book  Page 33  Monday, August 6, 2018  10:01 AM 
Page 94 of 112

Manutenzione e regolazione perio diche
6-34
6
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa- re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica.  AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile d i ampe-
ra ggio superiore a  quello consi glia- to per evitare 
di provocare  danni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
 [HWA15132]
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile luce di posizione
2. Fusibile faro
3. Spina + fusibile 12 V (connettore ausiliario (CC), opzione)
4. Spina + fusibile 12 V (presa CC)
5. Fusibile sistema di segnalazione
6. Fusibile fendinebbia (opzione)
7. Fusibile centralina ABS
8. Fusibile riscaldatore sella (opzione)
9. Fusibile accensione
10.Fusibile di riserva
1234
1098765
Fusibili secon do specifica:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione 
carburante:
20.0 A
Fusibili secon do specifica (scatola 
fusibili 1):
Fusibile motorino ventola radiatore:15.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del solenoide ABS: 15.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elet-
trica: 7.5 A
Fusibili secon do specifica (scatola 
fusibili 2):
Fusibile fendinebbia:2.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 7.5 A
Fusibile dell’accensione:
15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 7.5 A
Fusibile riscaldatore sella: 7.5 A
Fusibili secon do specifica (scatola 
fusibili 3): Fusibile del faro:7.5 A
Fusibile della luce di posizione: 7.5 A
Spina + fusibile 12 V:
2.0 A
Spina + fusibile 12 V: 2.0 A
UB5CH1H0.book  Page 34  Monday, August 6, 2018  10:01 AM 
Page 99 of 112

Manutenzione e regolazione perio diche
6-39
6
Surriscal damento  del motore
AVVERTENZA
HWA10401
 Non to gliere il tappo  del ra diatore  quand o il motore e il ra diatore sono cal di. Li qui do bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare lesioni  gravi. Ricor darsi  di aspettare fino a q uando il motore si è raffre ddato.
 Dopo aver tolto il bullone d i fermo del tappo  del rad iatore, mettere un panno spesso, come un asciu gamano, sul tappo d el
ra diatore, e poi  girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione resi dua  di fuoriuscire.
Quan do cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si  gira in senso antiorario, e poi tog lierlo.NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la s i sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Attendere fino a 
quando il motore 
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido 
refrigerante nel serbatoio e nel 
radiatore.
Il livello del liquido 
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante 
è basso. Verificare che non ci 
siano perdite nel sistema di 
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il 
sistema di raffreddamento da un 
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante. 
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare 
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un 
concessionario Yamaha.
Ci sono 
delle perdite.
Non ci sono 
perdite.
UB5CH1H0.book  Page 39  Monday, August 6, 2018  10:01 AM 
Page 104 of 112

Caratteristiche tecniche
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:2160 mm (85.0 in)
Larghezza totale:
850 mm (33.5 in)
Altezza totale: 1375/1430 mm (54.1/56.3 in)
Altezza alla sella: 850/865 mm (33.5/34.1 in)
Passo:
1500 mm (59.1 in)
Distanza da terra: 135 mm (5.31 in)
Raggio minimo di sterzata: 3.0 m (9.84 ft)Peso:Peso in ordine di marcia:214 kg (472 lb)Motore:Ciclo di combustione:
4 tempi
Impianto di raffreddamento: Raffreddato a liquido
Sistema di distribuzione: DOHC
Disposizione dei cilindri:
In linea
Numero di cilindri: 3 cilindri
Cilindrata: 847 cm3
Alesaggio  × corsa:
78.0  × 59.1 mm (3.07  × 2.33 in) Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Olio motore:Marca consigliata:
Gradi di viscosità SAE:10W-40
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API Service tipo SG o superiore, standard 
JASO MA
Quantità di olio motore:
Cambio olio: 2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro olio:
2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)Quantità  di liq uido refri gerante:Serbatoio liquido refrigerante (fino al livello 
massimo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso): 1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)Carburante:Carburante consigliato:Benzina super senza piombo (gasohol 
[E10] accettabile)
Capacità del serbatoio carburante: 18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante: 2.6 L (0.69 US gal, 0.57 Imp.gal)
Iniezione carburante:Corpo farfallato:Sigla di identificazione: B901 00Gruppo motopropulsore:Rapporti di riduzione:
1ª:2.667 (40/15)
2ª:
2.000 (38/19)
3ª: 1.619 (34/21)
4ª: 1.381 (29/21)
5ª:
1.190 (25/21)
6ª: 1.037 (28/27)Pneumatico anteriore:Tipo:
Senza camera d'aria
Misura: 120/70ZR17 M/C (58W)
Produttore/modello: DUNLOP/D222FPneumatico posteriore:Tipo:Senza camera d'aria
Misura: 180/55ZR17 M/C (73W)
Produttore/modello:
DUNLOP/D222
UB5CH1H0.book  Page 1  Monday, August 6, 2018  10:01 AM