ESP YAMAHA NIKEN 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: NIKEN, Model: YAMAHA NIKEN 2018Pages: 108, PDF Size: 9.55 MB
Page 100 of 108

Cuidad os e arrumação do motociclo
7-4
7
2. Siga todas as instruções na secção
de Cuidado deste capítulo.
3. Encha o depósito de combustível, adicionando estabilizador de com-
bustível seguindo as instruções do
produto. Deixe o motor a funcionar
durante 5 minutos para distribuir o
combustível tratado por todo o siste-
ma de combustível.
4. Para veículos equipados com torneira de combustível: Rode a alavanca da
torneira de combustível para a posi-
ção de desligada.
5. Para veículos com carburador: Para
evitar a acumulação de resíduos de
combustível, drene o combustível no
depósito de nível constante para um
recipiente limpo. Aperte novamente a
cavilha de drenagem e coloque o
combustível novamente no depósito
de combustível.
6. Utilize um óleo anticorrosão para o motor conforme as instruções do pro-
duto para proteger os componentes
internos do motor da corrosão. Se o
óleo anticorrosão para o motor não
estiver disponível, efetue os passos
seguintes para cada cilindro:a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela. b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni- ção na respetiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os elétrodos fiquem li-
gados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá a
parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provoca dos por faís-
cas, certifique-se d e que liga os
elétro dos da vela d e ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
7. Lubrifique todos os cabos de contro- lo, pivôs, alavancas e pedais, assim
como o descanso lateral e o descanso
central (se equipado).
8. Verifique e corrija a pressão de ar dos pneus, e finalmente levante o veículo
de modo a que todas as rodas fiquem
fora do chão. Em alternativa, rode um pouco as rodas uma vez por mês para
evitar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
9. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
10. Remova a bateria e carregue-a com- pletamente ou fixe um carregador de
manutenção, para manter o nível ideal
de carregamento da bateria.
PRECAUÇÃO: Certifique-se d e que
a bateria e o carrega dor são com-
patíveis. Não carregue uma bateria
VRLA com um carrega dor conven-
cional.
[PCA26330]
NOTA Se a bateria for removida, carregue-a
uma vez por mês e armazene-a num
local com temperatura amena, entre
0-30 °C (32-90 °F).
Consulte a página 6-31 para mais in-
formações sobre o carregamento e o
armazenamento da bateria.
UBD5P0P0.book Page 4 Thursday, April 5, 2018 5:18 PM
Page 101 of 108

Especificações
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:2150 mm (84.6 in)
Largura total:
885 mm (34.8 in)
Altura total: 1250 mm (49.2 in)
Altura do assento: 820 mm (32.3 in)
Distância entre os eixos:
1510 mm (59.4 in)
Distância mínima do chão: 150 mm (5.91 in)
Raio de viragem mínimo: 2.8 m (9.19 ft)Peso:Massa em vazio:263 kg (580 lb)Motor:Ciclo de combustão:
4 tempos
Sistema de refrigeração: Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas: DOHC
Disposição do cilindro:
Em linha
Número de cilindros: 3 cilindro
Cilindrada: 847 cm3
Diâmetro × curso:
78.0 × 59.1 mm (3.07 × 2.33 in) Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Óleo de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Graus de viscosidade SAE: 10W-40
Grau recomendado do óleo de motor: Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor: Mudança de óleo:2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)Quanti dad e de líqui do refrigerante:Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias): 1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)Combustível:Combustível recomendado:
Gasolina sem chumbo premium (mistura
de gasolina com álcool [E10] aceitável)
Capacidade do depósito de combustível:
18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível: 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação:BD51 00
Sistema de transmissão:Relação das velocidades:
1.ª:
2.667 (40/15)
2.ª: 2.000 (38/19)
3.ª:
1.619 (34/21)
4.ª: 1.381 (29/21)
5.ª: 1.190 (25/21)
6.ª:
1.037 (28/27)Qua dro:Largura do eixo:
410 mm (16.1 in)Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão: 120/70 R 15 M/C 56V
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/A41F MPneu traseiro:Tipo: Sem câmara de ar
Dimensão:
190/55 R 17 M/C 75V
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/A41R MCarga:Carga máxima:
195 kg (430 lb)
UBD5P0P0.book Page 1 Thursday, April 5, 2018 5:18 PM
Page 102 of 108

Especificações
8-2
8
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)
Travão dianteiro:Tipo:
Travão hidráulico com discoTravão traseiro:Tipo:Travão hidráulico com um discoSuspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópicaSuspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante (suspensão de elo)Sistema eléctrico:Tensão do sistema:12 VBateria:Modelo:YTZ10S
Voltagem, capacidade: 12 V, 8.6 Ah (10 HR)Potência da lâmpad a:Farol dianteiro:
LED
Luz do travão/farolim traseiro: LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
LED
Sinal de mudança de direcção traseiro: LED
Mínimos: LED Luz da chapa de matrícula:
LED
UBD5P0P0.book Page 2 Thursday, April 5, 2018 5:18 PM
Page 103 of 108

Informações para o consumidor
9-1
9
PAU53562
Números de i dentificaçãoRegiste o número de identificação do veí-
culo, o número de série do motor e a infor-
mação da etiqueta do modelo nos espaços
fornecidos a seguir. Estes números de
identificação são necessários quando re-
gistar o veículo nas autoridades da sua
área e sempre que encomende peças so-
bresselentes a um concessionário
Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26411
Número de i dentificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no chassis.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu veículo e pode
ser utilizado para registá-lo na direção-ge-
ral de viação da sua área.
PAU26442
Número de série d o motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAU26461
Etiqueta do mo delo
1. Número de identificação do veículo
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modelo
1
1
UBD5P0P0.book Page 1 Thursday, April 5, 2018 5:18 PM
Page 104 of 108

Informações para o consumidor
9-2
9
A etiqueta do modelo está afixada no local
ilustrado. Registe a informação constante
nesta etiqueta no espaço providenciado
para esse efeito neste manual. Esta infor-
mação será necessária para encomendar
peças sobresselentes a um concessionário
Yamaha.
PAU69910
Conector de diagnósticoO conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
PAU85300
Registo de dados do veículoA ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são: Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo nesse caso, a Yamaha exigirá à empresa
contratada que trate corretamente os da-
dos do veículo fornecidos e garantirá que
os dados sejam tratados corretamente.
Com o consentimento do proprietário
do veículo
Se obrigada por força de lei
Para uso da Yamaha em situações de
litígio
Quando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicos
1. Conector de diagnóstico
1
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
UBD5P0P0.book Page 2 Tuesday, May 8, 2018 1:19 PM
Page 105 of 108

10-1
10
Índice remissivo
AABS....................................................... 3-21
Alavanca da embraiagem ..................... 3-19
Alavanca do travão ............................... 3-21
Alavancas do travão e da
embraiagem, verificação e
lubrificação ......................................... 6-28
Amortecedor, ajuste ............................. 3-32
Armazenagem ........................................ 7-3
Assentos ............................................... 3-28BBarra de estabilidade ........................... 6-35
Bateria .................................................. 6-31CCabo porta-capacete ........................... 3-29
Cabos, verificação e lubrificação ......... 6-27
Colocar o motor em funcionamento ...... 5-1
Combustível.......................................... 3-25
Compartimento de armazenagem........ 3-30
Conector CC auxiliar ............................ 3-34
Conector de diagnóstico ........................ 9-2
Consumo de combustível, sugestões para a redução ..................................... 5-3
Contador multifuncional ....................... 3-11
Conversor catalítico.............................. 3-27
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Corrente de transmissão, limpeza e lubrificação ......................................... 6-26
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-35
Descanso lateral, verificação e lubrificação ......................................... 6-29
Deteção e resolução de problemas ..... 6-36 Direção, verificação ............................. 6-30
EElemento do filtro de ar ........................ 6-16
Especificações ....................................... 8-1
Espelhos retrovisores........................... 3-31
Estacionamento ..................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................ 9-1FFolga da alavanca da embraiagem,
ajuste ................................................. 6-20
Folga da alavanca do travão, verificação.......................................... 6-21
Folga da corrente de transmissão ....... 6-24
Folga das válvulas................................ 6-17
Folga do punho do acelerador, verificação.......................................... 6-17
Forquilha dianteira, ajuste .................... 3-31
Forquilha dianteira, verificação ............ 6-30
Fusíveis, substituição ........................... 6-33IIndicadores luminosos de mudança de direção ............................................ 3-5
Indicadores luminosos do controlo de
cruzeiro ................................................ 3-5
Indicadores luminosos e luzes de advertência .......................................... 3-5
Indicador luminoso de máximos ............ 3-5
Indicador luminoso de mudança de velocidade ........................................... 3-7
Indicador luminoso de ponto morto....... 3-5
Indicador luminoso do sistema de controlo de tração ............................... 3-6
Indicador luminoso do sistema imobilizador ......................................... 3-7 Informações relativas à segurança ......... 1-1
Interruptor da buzina .............................. 3-4
Interruptor de farol
alto/baixo/ultrapassagem ..................... 3-3
Interruptor de
paragem/andamento/arranque ............ 3-4
Interruptor de perigo............................... 3-4
Interruptor do modo de transmissão ...... 3-4
Interruptor do sinal de mudança de direção.................................................. 3-4
Interruptores das luzes dos travões ..... 6-21
Interruptores de controlo de cruzeiro ..... 3-4
Interruptores do guiador ......................... 3-3
Interruptor MENU ................................... 3-4
Interruptor principal/bloqueio da direção.................................................. 3-2
Interruptor SELECT................................. 3-4
JJogo de ferramentas............................... 6-2LLata ....................................................... 6-12
Líquido dos travões, mudança ............. 6-24
Localizações das peças ......................... 2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ... 6-5
Luz de advertência da temperatura do refrigerante ........................................... 3-6
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-6
Luz de advertência do ABS .................... 3-6
Luz de advertência do nível de óleo ....... 3-5
Luzes do veículo ................................... 6-35MManutenção, sistema de controlo das emissões .............................................. 6-3
UBD5P0P0.book Page 1 Thursday, April 5, 2018 5:18 PM