ABS YAMAHA NIKEN 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: NIKEN, Model: YAMAHA NIKEN 2018Pages: 108, PDF Dimensioni: 9.66 MB
Page 6 of 108

IndiceInformazioni di sicurezza ................ 1-1
Descrizione ....................................... 2-1
Vista da sinistra .............................. 2-1
Vista da destra................................ 2-2
Comandi e strumentazione ............ 2-3
Strumento e funzioni di controllo ... 3-1
Sistema immobilizzatore ................ 3-1
Blocchetto accensione/bloccasterzo ............ 3-2
Interruttori manubrio....................... 3-3
Spie di segnalazione e di avvertimento ............................... 3-5
Sistema di regolazione automatica della velocità ............................... 3-8
Strumento multifunzione .............. 3-11
D-mode (modalità di guida) .......... 3-19
Leva frizione ................................. 3-19
Pedale cambio.............................. 3-20
Sistema Quick Shift System ......... 3-20
Leva freno..................................... 3-21
Pedale freno ................................. 3-21
ABS .............................................. 3-21
Sistema di controllo della trazione ..................................... 3-22
Tappo serbatoio carburante ......... 3-24
Carburante.................................... 3-25
Tubo di troppopieno del serbatoio carburante ................................. 3-27
Convertitore catalitico .................. 3-27 Selle .............................................. 3-28
Cavo portacasco........................... 3-29
Vano portaoggetti ......................... 3-30
Specchietti retrovisori ................... 3-30
Regolazione della forcella ............. 3-30
Regolazione dell’assieme
ammortizzatore .......................... 3-32
Presa ausiliaria (CC) ..................... 3-33
Connettore ausiliario (CC) ............. 3-34
Cavalletto laterale ......................... 3-34
Sistema d’interruzione circuito
accensione ................................ 3-35
Per la vostra sicurezza – controlli
prima d ell’utilizzo .............................. 4-1
Utilizzo e punti importanti relativi
alla gui da ........................................... 5-1
Avviare il motore ............................. 5-1
Cambio della marcia ....................... 5-2
Consigli per ridurre il consumo del carburante ................................... 5-3
Rodaggio......................................... 5-3
Parcheggio ...................................... 5-4
Manutenzione e re golazione
perio diche ......................................... 6-1
Kit attrezzi ....................................... 6-2
Tabelle di manutenzione periodica ...................................... 6-3 Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni ..................................... 6-3
Tabella manutenzione generale e lubrificazione ............................... 6-5
Rimozione e installazione del pannello..................................... 6-10
Controllo delle candele ................. 6-11
Filtro a carboni attivi ..................... 6-12
Olio motore ................................... 6-12
Liquido refrigerante ...................... 6-15
Elemento filtrante.......................... 6-16
Controllo del regime del minimo....................................... 6-16
Controllo del gioco della manopola acceleratore ............. 6-17
Gioco valvole ................................ 6-17
Pneumatici .................................... 6-17
Ruote in lega................................. 6-20
Regolazione del gioco della leva
frizione ....................................... 6-20
Controllo del gioco della leva freno .......................................... 6-21
Interruttori luci stop ..................... 6-22
Controllo delle pastiglie del freno anteriore e posteriore ................ 6-22
Controllo del livello liquido freni ... 6-23
Cambio del liquido freni................ 6-24
Tensione della catena................... 6-25
Pulizia e lubrificazione della catena di trasmissione .............. 6-26UBD5H0H0.book Page 1 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM
Page 20 of 108

Strumento e funzioni di controllo
3-5
3
HAU4939F
Spie di se gnalazione e di avverti-
mento
HAU11032
Spie in dicatore di d irezione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU11061
Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11081
Spia luce abba gliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
HAU11259
Spia livello olio “ ”
Questa spia si accende se il livello dell’olio
motore è basso. Per prevenire danni al mo-
tore, reintegrare l’olio motore al più presto
possibile.
Anche quando il livello dell’olio è sufficien-
te, la spia può accendersi in salita, o duran-
te accelerazioni e decelerazioni improvvise,
ma in questi casi non si tratta di una disfun-
zione. Se si individua un problema nel cir-
cuito di rilevamento livello dell’olio, la spia
livello olio lampeggia ripetutamente. In tal
caso, far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.
NOTAQuando il veicolo è acceso, questa spia si
accenderà per qualche secondo e poi si
spegnerà. Se la spia non si accende o se la
spia resta accesa dopo aver verificato che
il livello dell’olio è corretto (vedere pagina
6-12), fare controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.
HAU58402
Spie del re golatore automatico della
velocità “ ” e “SET”
Queste spie si accendono quando il siste-
ma di regolazione automatica della velocità
è attivato. (Vedere pagina 3-8.)NOTAQuando il veicolo è acceso, queste spie
dovrebbero accendersi per qualche secon-
do e poi spegnersi. Se le spie non si accen-
dono, far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
HAU11448
Spia temperatura li qui do refri gerante
“”
Questa spia si accende quando il motore si
surriscalda. Se questo accade, arrestare
immediatamente il moto re e lasciarlo raf-
freddare.
1. Spia temperatura liquido refrigerante “ ”
2. Spia marcia in folle “ ”
3. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
4. Spia luce abbagliante “ ”
5. Spia livello olio “ ”
6. Spia guasto motore “ ”
7. Spia di segnalazione sistema di controllo della trazione “ ”
8. Spie del regolatore automatico della velocità “ ” “SET”
9. Spia indicatore di direzione destro “ ”
10.Spia di segnalazione cambio
11.Spia ABS “ ”
12.Spia immobilizer “ ”123
654
118
910
78
12
ABS
UBD5H0H0.book Page 5 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM
Page 21 of 108

Strumento e funzioni di controllo
3-6
3
Quando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la spia non si accende o se la
spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha. NOTA Per i veicoli dotati di ventole radiatore,
la ventola radiatore (o le ventole radia-
tore) si accende o si spegne automati-
camente in funzione della temperatura
del liquido refrigerante.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-38 per ulteriori istruzioni.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a d azionare il motore in
caso di surriscal damento.
HAU79310
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevato un
problema nel motore. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di bor-
do da un concessionario Yamaha.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia accendendo il veicolo. La spia dovreb-
be accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi. Se la spia non si accende affatto o se rima-
ne accesa, far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
HAU69892
Spia ABS “ ”
Questa spia si accende quando si accende
il veicolo per la prima volta e si spegne
dopo aver iniziato a mettersi in marcia. Se
la spia si accende mentre si è in marcia, è
possibile che il sistema frenante anti-bloc-
caggio non funzioni correttamente. (Vedere
pagina 3-21.)NOTASe la spia non si accende affatto o se la
spia non si spegne dopo aver raggiunto la
velocità di 10 km/h (6 mi/h), fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spe
gne al ra ggiun-
g imento di una velocità d i almeno
10 km/h (6 mi/h) o se la spia si accen de
o lampe ggia durante la gui da, l’impianto
frenante passa alla mo dalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di q ue-
ste due cond izioni o se la spia non si ac-
cen de del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il blocca ggio delle
ruote durante le frenate di emerg enza. Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici
da un con-
cessionario Yamaha.
HAU73272
Spia di se gnalazione sistema di control-
lo della trazione “ ”
In condizioni di funzionamento normale,
questa spia di segnalazione è spenta.
Quando il controllo della trazione viene in-
nestato, questa spia di segnalazione lam-
peggia per alcuni secondi per poi
spegnersi.
Quando il sistema di controllo della trazione
viene spento, questa spia di segnalazione
si accende.
Se il sistema di controllo della trazione si di-
sattiva durante la guida o se viene rilevato
un problema all’interno del sistema di con-
trollo della trazione, questa spia di segnala-
zione e la spia guasto motore si
accendono. (Vedere pagina 3-22 per spie-
gazioni sul sistema di controllo della trazio-
ne.)
ABS
UBD5H0H0.book Page 6 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM
Page 36 of 108

Strumento e funzioni di controllo
3-21
3
HAU26826
Leva frenoLa leva freno si trova sul lato destro del ma-
nubrio. Per azionare il freno anteriore, tirare
la leva verso la manopola acceleratore.
La leva freno è equipaggiata con un qua-
drante di regolazione posizione leva freno.
Per regolare la distanza tra la leva freno e la
manopola acceleratore, allontanare legger-
mente la leva freno dalla manopola accele-
ratore e ruotare il quadrante di regolazione.
Accertarsi che il numero della regolazione
impostata sul quadrante di regolazione si
allinei con il riferimento d’accoppiamento
sulla leva freno.
HAU12944
Pe dale frenoIl pedale freno si trova sul lato destro del
motociclo. Per azionare il freno posteriore,
premere il pedale freno.
HAU84570
ABSIl sistema frenante anti-bloccaggio (ABS)
agisce indipendente sui freni anteriori e po-
steriori.
AVVERTENZA
HWA16051
Mantenere sempre una distanza di sicu-
rezza dal veicolo che prece de, a deg uata
alla velocità d i marcia, nonostante la d i-
sponibilità dell’ABS.
L’ABS fornisce prestazioni ottimali
sulle distanze di frenata più lun ghe.
Su determinate superfici stra dali,
a d esempio su terreni acci dentati o
in presenza d i g hiaia, la distanza di
frenata con l’ABS attivo può risulta-
re maggiore rispetto alla distanza di
frenata convenzionale.Come azionare i freni
Azionare la leva freno e il pedale freno
come per i freni tradizionali. Se viene rileva-
to lo slittamento delle ruote durante la fre-
nata, l’ABS si attiverà e si potrebbero
avvertire delle pulsazioni sulla leva o sul pe-
dale freno. Continuare ad azionare i freni e
lasciare agire l’ABS. Non azionare ripetuta-
mente i freni perché si riduce l’efficacia del-
la frenata.
1. Leva freno
2. Distanza
3. Quadrante di regolazione posizione leva fre- no
4. Riferimento d’accoppiamento3
4
1
2
1. Pedale freno
1
UBD5H0H0.book Page 21 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM
Page 37 of 108

Strumento e funzioni di controllo
3-22
3
L’ABS esegue un controllo automati-
co al primo avvio. In questa fase è
possibile sentire un rumore di scatto
proveniente dall’unità idraulica e, se si
aziona la leva o il pedale freno, si può
avvertire una vibrazione, ma non è sin-
tomo di anomalia.
Il sistema frenante tradizionale verrà
ripristinato in caso di guasto dell’ABS.ATTENZIONE
HCA20100
Prestare attenzione a non danne ggiare il
sensore o il rotore del sensore ruota; la
mancata osservanza d i tale precauzione
provoca il funzionamento improprio
d ell’ABS.
HAU76315
Sistema di controllo d ella trazio-
neIl sistema di controllo della trazione (TCS)
contribuisce a mantenere la trazione in fase
di accelerazione su fondi sdrucciolevoli,
quali strade non asfaltate o bagnate. Se i
sensori rilevano un principio di slittamento
(pattinamento incontrollato) della ruota po-
steriore, il sistema di controllo della trazione
interviene regolando opportunamente la
potenza erogata dal motore fino al ripristino
della trazione.
AVVERTENZA
HWA15433
Il sistema di controllo della trazione non
esenta il pilota d al mantenere una g uida
a d atta alle specifiche con dizioni. Il siste-
ma di controllo d ella trazione impe disce
la per dita della trazione d ovuta ad ec-
cessiva velocità all’in gresso in curva, in
caso di brusca accelerazione durante le
curve con forte inclinazione della moto o
in frenata e non può impe dire lo slitta-
mento della ruota anteriore. Come con
q ualsiasi veicolo, affrontare con cautela
le superfici che potrebbero essere
s d rucciolevoli e d evitare le superfici ec-
cessivamente s drucciolevoli.
1. Sensore ruota anteriore
2. Rotore del sensore ruota anteriore
1
2
1. Sensore ruota posteriore
2. Rotore del sensore ruota posteriore1
2
UBD5H0H0.book Page 22 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM
Page 55 of 108

Utilizzo e punti importanti relativi alla gui da
5-1
5
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando
o una funzione, chiedere spiegazioni al
concessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza d i pratica con i coman di
può comportare la per dita del controllo,
con possibilità di inci denti o infortuni.
HAUM3632
NOTAQuesto modello è equipaggiato con:
un sensore dell’angolo di inclinazione.
Questo sensore arresta il motore in
caso di ribaltamento del veicolo. In
questo caso, la spia guasto motore si
accende, ma non è sintomo di anoma-
lia. Spegnere e riaccendere il veicolo
per annullare la spia. Se non lo si fa, si
impedisce al motore di avviarsi nono-
stante il motore inizi a girare quando si
preme l’interruttore avviamento.
un sistema di spegnimento automati-
co motore. Il motore si spegne auto-
maticamente se lo si lascia al minimo
per 20 minuti. Se il motore si spegne,
premere semplicemente l’interruttore
avviamento per riavviare il motore.
HAU84620
Avviare il motoreIn condizioni normali, innestare la folle pri-
ma di accendere il motore. Per accendere il
motore con la marcia innestata, il cavalletto
laterale deve essere sollevato e la leva fri-
zione tirata.
Per avviare il motore1. Porre l’interruttore arresto motore
su “ ”.
2. Ruotare il blocchetto accensione
su “ ”.
3. Verificare che le spie seguenti esegua- no un controllo dei circuiti.
Spia temperatura liquido refrige-
rante
Spia livello olio
Spia guasto motore
Spia ABS
Spia di segnalazione sistema di
controllo della trazione
Spie del regolatore automatico di
velocità
Spia di segnalazione cambio
Spia immobilizerNOTA La spia ABS dovrebbe spegnersi
dopo aver raggiunto una velocità di al-
meno 10 km/h (6 mi/h).
UBD5H0H0.book Page 1 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM
Page 82 of 108

Manutenzione e regolazione perio diche
6-24
6
Utilizzare solo il li qui do freni pre-
scritto secon do specifica; altrimen-
ti le g uarnizioni in g omma
potrebbero deteriorarsi, causan do
per dite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
q ui do freni. L’a ggiunta di un li qui do
d ei freni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Evitare infiltrazioni d’ac qua o di pol-
vere nel serbatoio li qui do freni du-
rante il rifornimento. L’ac qua causa
una notevole ri duzione del punto d i
ebollizione del li qui do e può provo-
care il “vapor lock”, e lo sporco può
intasare le valvole dell’unità i drauli-
ca ABS.ATTENZIONE
HCA17641
Il li qui do freni può danne ggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre imme diatamente l’eventuale li-
q ui do versato.Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminuisca
gradualmente. Se il livello del liquido freni è
basso è possibile che le pastiglie dei freni
siano usurate e/o che vi sia una perdita nel
circuito freni; pertanto, assicurarsi di con- trollare il livello d’usura delle pastiglie dei
freni e la presenza di perdite nel circuito fre-
ni. Se il livello del liquido freni cala improv-
visamente, fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha prima di continua-
re a utilizzarlo.
HAU22734
Cambio
del li qui do freniFar cambiare il liquido freni da un conces-
sionario Yamaha ogni 2 anni. Inoltre, fare
sostituire le guarnizioni di tenuta delle pom-
pe e delle pinze freno, nonché i tubi freno,
agli intervalli elencati qui di seguito o prima
nel caso in cui presentino danni o perdite.
Guarnizioni di tenuta freno: ogni 2 anni
Tubi freni: ogni 4 anni
UBD5H0H0.book Page 24 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM
Page 90 of 108

Manutenzione e regolazione perio diche
6-32
6
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Re gula-
te d Lea d Aci d), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danne ggia la batteria.Rimessa ggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quan do si
rimuove la batteria, accertarsi che il
blocchetto accensione sia spento,
poi scolle gare il cavo ne gativo pri-
ma di scolle gare il cavo positivo.
[HCA16304]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quando si installa la
batteria, accertarsi che il blocchet-
to accensione sia spento, poi colle-
g are il cavo positivo prima di
colle gare il cavo ne gativo.
[HCA16842]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAU84650
Sostituzione dei fusibiliLe scatole fusibili e i singoli fusibili si trova-
no sotto la sella conducente (vedere pagina
3-28) e dietro il pannello A (vedere pagina
6-10).
Per accedere alla scatola fusibili 1, al fusibi-
le principale e al fusibile motorino ABS, to-
gliere la sella pilota. (Vedere pagina 3-28.)1. Fusibile di riserva motorino ABS
2. Fusibile motorino ABS
3. Scatola fusibili 1
4. Fusibile principale
1 2
34
UBD5H0H0.book Page 32 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM
Page 91 of 108

Manutenzione e regolazione perio diche
6-33
6
NOTAPer accedere al fusibile motorino ABS, to-
gliere il coperchio del relè avviamento tiran-
dolo verso l’alto.
Per accedere alla scatola fusibili 2, alla sca-
tola fusibili 3, al fusibile luce stop e al fusi-
bile del regolatore automatico della
velocità, togliere il pannello A. (Vedere pa-
gina 6-10.)
1. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
2. Fusibile del solenoide ABS
3. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
4. Fusibile di backup (per orologio digitale e si-
stema immobilizzatore)
5. Fusibile del riscaldatore
6. Fusibile di riserva
1234
65
1. Coperchio relè avviamento
2. Fusibile di riserva motorino ABS
3. Fusibile motorino ABS
2 3
1
1. Scatola fusibili 2
2. Scatola fusibili 3
3. Fusibile del regolatore automatico della ve-locità
4. Fusibile luce stop
2
3
4 1
UBD5H0H0.book Page 33 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM
Page 92 of 108

Manutenzione e regolazione perio diche
6-34
6
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Spegnere il blocchetto accensione e spegnere il circuito elettrico in que-
stione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa- re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile d i ampe-
ra ggio superiore a quello consi glia- to per evitare
di provocare danni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
3. Accendere il blocchetto accensione e
poi il circuito elettrico in questione per
controllare se il dispositivo funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile sistema di segnalazione
2. Fusibile centralina ABS
3. Fusibile accessorio
4. Fusibile accensione
5. Fusibile luci d’emergenza
6. Fusibile terminale 1
7. Fusibile terminale 2
8. Fusibile faro
9. Fusibile motorino ventola radiatore destra
10.Fusibile motorino ventola radiatore sinistra
11.Fusibile di riserva
11 1
2
3
11
10 9876 5 4
Fusibili secon
do specifica:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A
Fusibile del regolatore automatico
della velocità: 1.0 A
Fusibile luce stop: 1.0 A
Fusibili secon do specifica (scatola
fusibili 1): Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
25.0 A
Fusibile del solenoide ABS: 20.0 A
Fusibile della valvola a farfalla elet-
trica: 7.5 A
Fusibile di backup: 7.5 A
Heater fuse:
10.0 A
Fusibili secon do specifica (scatola
fusibili 2):
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:7.5 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 5.0 A
Fusibile accessorio:
5.0 A
Fusibile dell’accensione: 15.0 A
Fusibili secon do specifica (scatola
fusibili 3): Fusibile delle luci di emergenza:
7.5 A
Fusibile terminale 1: 2.0 A
Fusibile terminale 2: 2.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore:
10.0 A × 2
Fusibile del faro: 10.0 A
UBD5H0H0.book Page 34 Wednesday, April 4, 2018 1:22 PM