ESP YAMAHA NMAX 150 2019 Instructieboekje (in Dutch)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: NMAX 150, Model: YAMAHA NMAX 150 2019Pages: 95, PDF Size: 3.58 MB
Page 56 of 95

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-16
6
9. Quite el tapón del depósito de líquido
refrigerante y seguidamente ponga el
depósito boca abajo para vaciarlo.
10. Cuando haya salido todo el líquido re-
frigerante, lave bien el sistema de re-
frigeración con agua limpia del grifo.
11. Monte el depósito de líquido refrige-
rante colocando el perno.
12. Coloque el perno de drenaje de líqui-
do refrigerante con la junta nueva y
apriételo con el par especificado.
13. Coloque el tornillo de drenaje del líqui-
do refrigerante y la junta tórica nueva.
14. Vierta líquido refrigerante del tipo re-
comendado en el depósito hasta la
marca de nivel máximo y seguida-
mente coloque el tapón.
15. Vierta líquido refrigerante del tipo re-
comendado en el radiador hasta que
esté lleno.
16. Coloque el tapón del radiador, arran-
que el motor, déjelo al ralentí durante
algunos minutos y luego párelo.
17. Extraiga el tapón del radiador para
comprobar el nivel de líquido refrige-
rante en el mismo. Si es necesario,añada líquido refrigerante hasta la
parte superior del radiador; seguida-
mente coloque el tapón del radiador.
18. Arranque el motor y compruebe si el
vehículo pierde líquido refrigerante. Si
pierde líquido refrigerante, haga revi-
sar el sistema de refrigeración en un
concesionario Yamaha.
19. Monte la tapa del radiador colocando
los pernos.
20. Monte los paneles.
Par de apriete:
Perno de vaciado del líquido refri-
gerante:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft)
Proporción de la mezcla anticonge-
lante/agua:
1:1
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de alta calidad al 
etileno glicol con inhibidores de co-
rrosión para motores de aluminio
Cantidad de líquido refrigerante:
Radiador (incluidos todos los pa-
sos):
0.46 L (0.49 US qt, 0.40 Imp.qt)
Depósito de líquido refrigerante 
(hasta la marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
UBV3S0S0.book  Page 16  Thursday, October 13, 2016  9:00 AM 
Page 57 of 95

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-17
6
SAU67174
Filtro de aire y filtro de aire de la 
caja de la correa trapezoidal
Se debe cambiar el filtro de aire y limpiar el
filtro de aire de la caja de la correa trapezoi-
dal según los intervalos que se especifican
en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Efectúe el mantenimiento de los
filtros de aire con mayor frecuencia si con-
duce en lugares especialmente húmedos o
polvorientos. Si es necesario, debe com-
probar y limpiar el tubo de drenaje de la
caja del filtro de aire y el tubo de drenaje del
filtro de aire de la caja de la correa trapezoi-
dal.
Limpieza del tubo de drenaje de la caja
del filtro de aire
1. Compruebe si hay suciedad o agua
acumulada en el tubo del lado poste-
rior de la caja del filtro de aire.
2. Si encuentra suciedad o agua des-
monte el tubo de la brida, límpielo y
vuélvalo a montar.
NOTA
Si había suciedad o agua en el tubo de dre-
naje, compruebe si el filtro de aire está ex-
cesivamente sucio o dañado y cámbielo
según sea necesario.
Cambio del filtro de aire
1. Coloque el vehículo sobre el caballete
central.2. Desmonte la cubierta de la caja del fil-
tro de aire quitando los tornillos.
3. Extraiga el filtro de aire.
4. Introduzca un filtro de aire nuevo en la
caja del mismo. ATENCIÓN: Verifi-
que que el filtro de aire esté correc-
tamente asentado en la caja del
filtro de aire. El motor no se debe
utilizar nunca sin el filtro de aire
montado; de lo contrario, el o los
pistones y/o cilindros pueden des-
gastarse excesivamente.
 [SCA10482]
ATENCIÓN
SCA21220
 zSe debe cambiar el filtro de aire se-
gún los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
1. Tubo de drenaje del filtro de aire
1
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Tornillo
1. Filtro de aire
2
21
1
UBV3S0S0.book  Page 17  Thursday, October 13, 2016  9:00 AM