YAMAHA PW50 2019 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: PW50, Model: YAMAHA PW50 2019Pages: 80, PDF-Größe: 1.93 MB
Page 41 of 80
Wichtige Fahr- un d Be dienun gshinweise
6-4
6
GAU42031
Einfahrvorschriften
Die ersten 5 Betriebsstunden sind aus-
schlaggebend für die Leistung und Lebens-
dauer des neuen Motors. Während dieser
Zeitspanne ist es ebenfalls wichtig, den
Fahrer mit dem Motorrad vertraut zu ma-
chen. Lesen sie bitte die nachstehenden In-
formationen sorgfältig durch.
Der Motor ist fabrikneu und darf während
der ersten 5 Betriebsstunden nicht zu stark
beansprucht werden. Die verschiedenen
Teile des Motors spielen sich selbst in das
richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah-
len, längeres Vollgasfahren und andere Be-
lastungen, die den Motor stark erhitzen,
sind während dieser Periode zu vermeiden.
Kurze Vollgasbeschleunigungen (maximal
zwei bis drei Sekunden) sind jedoch nicht
schädlich für den Motor. Nach jeder Voll-
gasbeschleunigung sollte eine erhebliche
Ruheperiode für den Motor folgen. Damit
der Motor nach der vorübergehenden Hit-
zebildung abkühlen kann, mit niedrigerer
Motordrehzahl fahren.
Nach den ersten 5 Betriebsstunden das
Motorrad gründlich auf lose sitzende Bau-
teile, Ölaustritt und jegliche anderen Prob-
leme prüfen. Sicherstellen, dass die Über-
prüfungen und Einstellungen, besonders
der Seilzüge, gründlich durchgeführt wer-
den. Zusätzlich alle Anschlüsse und
Schnellverschlüsse auf losen Sitz prüfen
und nach Erfordernis nachziehen.
ACHTUNG
GCA10271
Bei Motorstörun gen währen d d er Ein-
fahrzeit das Fahrzeu g sofort von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ü berprüfen las-
sen.
GAU40723
Parken
Zum Parken den Motor abstellen und den
Kraftstoffhahn auf “S” (Stopp) stellen.
WARNUNG
GWA10312
Motor un d Auspuffanla ge können
sehr heiß wer den. Deshal b so par-
ken, dass Kin der od er Fuß gän ger
d ie heißen Teile nicht versehentlich
b erühren und sich verbrennen kön-
nen.
Das Fahrzeug nicht auf abschüssi-
g em o der weichem Unter grun d a b-
stellen, damit es nicht umfallen
kann. Sonst besteht durch austre-
ten den Kraftstoff erhöhte Bran dge-
fahr.
Nicht in der Nähe von Gras o der an-
d eren leicht b rennbaren Stoffen
parken, die in Bran d g eraten kön-
nen.
U2SA85G0.book Page 4 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM
Page 42 of 80
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-1
7
GAU17246
Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen
und Schmierung gewä hrleisten maximale
Fahrsicherheit und einen optimalen Zu-
stand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeughal-
ter/Fahrer ist für die Sicherheit selbst ver-
antwortlich. Auf den folgenden Seiten
werden die wichtigsten Inspektionspunkte,
Einstellungen und Schmierstellen des Fahr-
zeugs angegeben und erläutert.
Die in den Wartungstabellen empfohlenen
Zeitabstände sollten lediglich als Richtwer-
te für den Normalbetrieb angesehen wer-
den. Je nach Wetterbedingungen, Gelän-
de, geographischem Einsatzort und
persönlicher Fahrweise müssen die War-
tungsintervalle möglicherweise verkürzt
werden.
WARNUNG
GWA10322
Ohne die richti ge Wartun g d es Fahr-
zeu gs o der durch falsch aus geführte
Wartun gsar beiten erhöht sich die Gefahr
von Verletzun gen, auch mit To desfol ge,
währen d d er Wartun g un d d er Benut-
zun g d es Fahrzeu gs. Wenn S ie nicht mit
d er Fahrzeu gwartun g vertraut sin d, b e-
auftrag en Sie einen Yamaha-Hän dler mit
d er Wartun g.
WARNUNG
GWA15123
S chalten Sie, wenn keine an derslauten-
d en Anweisun gen an geg eb en sin d, d en
Motor zur Durchführun g von Wartun gs-
ar beiten aus.
Ein laufen der Motor hat b ewegliche
Teile, die Körperteile o der Klei dun g
erfassen un d mitreißen können
o der elektrische Teile, die Strom-
schlä ge o der Bran d verursachen
können.
Ein währen d Wartun gsar beiten lau-
fen der Motor kann Au genverletzun-
g en, Ver brennun gen, Feuer o der Kohlenmonoxi
d-Ver giftun gen ver-
ursachen – mög licherweise mit To-
d esfol ge. Weitere Informationen zu
Kohlenmonoxi d siehe Sei te 2-2.
WARNUNG
GWA15461
Bremsschei
ben, Bremssättel, Brems-
trommeln un d Belä ge können währen d
ihres Einsatzes sehr heiß wer den. Las-
sen Sie, um mö gliche Ver brennun gen zu
vermei den, die Komponenten der
Bremsanla ge erst ab kühlen, bevor Sie
sie berühren.
U2SA85G0.book Page 1 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM
Page 43 of 80
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-2
7
GAU17303
Das Abgaskontrollsystem sorgt nicht nur
für sauberere Luft, sondern ist auch uner-
lässlich für den ordnungsgemäßen Betrieb
des Motors und die Erzielung der maxima-
len Leistung. In den folgenden Wartungsta-
bellen sind die Servicearbeiten am Abgas-
kontrollsystem separat gruppiert. Diese
Servicearbeiten erfordern spezielle Daten,
Kenntnisse und Ausrüstung. Wartung, Aus-
tausch oder Reparatur von Abgaskontroll-
geräten und -systemen kann von jeder Re-
paraturwerkstatt oder von Fachleuten
vorgenommen werden, die die entspre-
chende Zulassung besitzen (falls zutref-
fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für
die Durchführung dieser speziellen Service-
arbeiten geschult und ausgerüstet.
GAU17312
Bordwerkzeu g
Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor-
mationen zur Wartung und das Bordwerk-
zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von
vorbeugenden Wartungsarbeiten und klei-
neren Reparaturen behilflich sein. Gewisse
Arbeiten und Einstellungen erfordern je-
doch zusätzliches Werkzeug wie z. B. einen
Drehmomentschlüssel.
HINWEIS
Falls das für die Wartung notwendige
Werkzeug nicht zur Verfügung steht und Ih-
nen die Erfahrung für bestimmte Wartungs-
arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar-
beiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt
ausführen.
U2SA85G0.book Page 2 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM
Page 44 of 80
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-3
7
GAU69180
Tabelle für re gelmäßig e Wartun g d es A bgas-Kontrollsystems
HINWEIS
Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Da-
ten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausge-
führt werden.
4*Vergaser Motor-Leerlaufdrehzahl
und
Anlasserfunktion pr üfen.
Ggf. einstellen.
Reinigen.
5 *Zylinderkopf und
Auspuffanlage
uf Undichtigkeit pr üfen.
√
Ggf. festziehen.
Ggf. entkohlen.
6*Funkenfänger Reinigen.√
NR. PRÜFPUNKT
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT
1 Monat
3 Monate
6 Monate
6 Monate12 Monate
1 *Kraftstof eitung Kraftstoffschläuche auf Risse oder
Beschädigung kontrollieren.√√√ √
√√√ √
√√
√
√
√√
√
√
√√
√ Ersetzen, falls nötig.
2Zündkerze
ustand kontrollieren.
Elektrodenabstand einstellen und reinigen.
Ersetzen, falls nötig.
3Luft ltereinsatz Mit Lösungsmittel reinigen.
Ersetzen, falls nötig.
DANACH
ALLE
ERSTE
U2SA85G0.book Page 3 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM
Page 45 of 80
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-4
7
GAU69202
Allgemeine Wartun gs- und S chmierta belle
HINWEIS
Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Da-
ten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausge-
führt werden.
4 *Reifen Profiltiefe pr
üfen und auf
Beschädigung kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
uftdr uck kontrollieren.
Korrigieren, falls nötig.
5 *Radlager Lager auf gleichmäßigen Lauf pr
üfen.
Ersetzen, falls nötig.
6 *Lenkungslager Lagerbaugr
uppen auf festen Sitz
kontrollieren.
7 *Mittleres und
Achsant-riebsgehäuse A
uf A ustritt von Schmierfett kontrollieren.
8 *Fahrgestellhalterun-gen Alle Fahrgestellanschlüsse und
-halter ungen kon-trollieren.
9*Nebenverbraucheran-
schluss
unktion pr üfen.
10*Getriebeöl
uf Öllecks kontrollieren.
Korrigieren, falls nötig.
W echseln.
Korrigieren, falls nötig. Korrigieren, falls nötig. Zahnräder auf Beschädigung
und
V erschleiß überprüfen.
Zahnräder mit Lithi umseifenfett schmieren.
Mäßig mit Lithiumseifenfett schmieren.
1*
*
*Vorderradbremse
unktion pr üfen.
Handbremshebel-Spiel einstellen.√√√ √
√√√ √
√√√ √
√√√ √
√√√ √
√√√ √
√√√ √
√√√ √ √
√
√√√ √
Trommelbremsbeläge ersetzen. Bei Abn
utzung bis zum Grenzw ert.
2Hinterradbremse
unktion pr üfen.
Handbremshebel-Spiel einstellen.
Trommelbremsbeläge ersetzen. Bei Abn utzung bis zum Grenzw ert.
Alle 2 Jahre
Alle 2 Jahre
3Räder
undlauf pr üfen und auf
Beschädigung kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT
1 Monat
3 Monate
6 Monate
6 Monate12 Monate
DANACH ALLE
ERSTE
U2SA85G0.book Page 4 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM
Page 46 of 80
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-5
7HINWEIS
Der Luftfiltereinsatz muss bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gerei-
nigt bzw. erneuert werden.
11*Vorderes und hinteres
Bremshebellager
was Lithiumseifenfett auftragen.
12 *Hauptständerachse
unktion pr üfen.
13*Federbeine
unktion pr üfen und auf Öllecks
kontrollieren.
14 *Betätigungs-Seilzüge Yamaha Seilzug-Schmiermittel oder anderes
geeignetes Seilz
ug-Schmiermittel auftragen.
15*Gasdrehgriff
unktion pr üfen.
Spiel des Gasdrehgriffs pr üfen, ggf.
einstellen.
Yamaha Seilzug-Schmiermittel oder anderes
geeignetes Seilz ug-Schmiermittel auftragen.
Ersetzen, falls nötig. was Lithiumseifenfett auftragen.√√√ √
√√√ √√√
√
√√
√
√
√√
NR. PRÜFPUNKT
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT
1 Monat
3 Monate
6 Monate
6 Monate12 Monate
DANACH ALLE
ERSTE
U2SA85G0.book Page 5 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM
Page 47 of 80
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-6
7
GAU19607
Zündkerze prüfen
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil
des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da
Verbrennungswärme und Ablagerungen
die Funktionstüchtigkeit der Kerze im Laufe
der Zeit vermindern, muss die Zündkerze in
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle herausgenom-
men und geprüft werden. Der Zustand der
Zündkerze erlaubt Rückschlüsse auf den
Zustand des Motors.
Zündkerze aus bauen
1. Den Zündkerzenstecker abziehen.
2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen-
schlüssel (im Bordwerkzeug) heraus-
schrauben, wie in der Abbildung dar-
gestellt. Zün
dkerze prüfen
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-Isola-
torfußes prüfen. Der die Mittelelektro-
de umgebende Porzellanisolator ist
bei richtig eingestelltem Motor und
normaler Fahrweise rehbraun.
HINWEIS
Weist die Zündkerze eine stark abweichen-
de Färbung auf, könnte es sein, dass der
Motor nicht richtig läuft. Versuchen Sie
nicht, derartige Probleme selbst zu diag-
nostizieren. Lassen Sie stattdessen das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt
prüfen.
2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen Abbrand der Mittelelektrode und
übermäßige Ölkohleablagerungen
prüfen und ggf. erneuern.
3. Den Zündkerzen-Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre messen und ggf.
korrigieren.
1. Zündkerzenstecker
1. Zündkerzenschlüssel
1
1
Empfohlene Zün dkerze:
NGK/BP4HS (PW50_ZAF)
NGK/BPR4HS
(PW50_AUT/BEL/CHE/CYP/CZE/
DEU/DNK/ESP/FIN/FRA/GBR/GRC
/HRV/HUN/IRL/ITA/NLD/NOR/POL/
PRT/SVK/SVN/SWE/TUR, PW50K,
PW50K2)
DENSO/W14FP-L (PW50_ZAF)
1. Zündkerzen-Elektrodenabstand
1
U2SA85G0.book Page 6 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM
Page 48 of 80
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-7
7
Zündkerze montieren
1. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- nigen; Schmutz und Fremdkörper
vom Gewinde abwischen.
2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- schlüssel festschrauben und dann
vorschriftsmäßig festziehen.
HINWEIS
Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmoment-
schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden.
3. Den Zündkerzenstecker aufsetzen.
GAU41104
Leistun gsre duzierun gsschei be
entfernen
Um die volle Motorleistung zu erhalten,
muss die Leistungsr eduzierungsscheibe
entfernt werden. 1. Den Abgaskrümmer nach Entfernen
der Schrauben ausbauen.
WARNUNG! Immer warten, bis die
Auspuffanla ge abgekühlt ist, b evor
Teile der Auspuffanla ge berührt
wer den.
[GWA14582]
2. Die Dichtung entfernen.
3. Die Leistungsreduzierungsscheibe
entfernen.
Zün
dkerzen-Elektro denab stand:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Anzu gsmoment:
Zündkerze: 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
1. Abgaskrümmer-Schraube
1. Abgaskrümmer
2. Dichtung
3. Leistungsreduzierungsscheibe
1
1
2
3
U2SA85G0.book Page 7 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM
Page 49 of 80
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-8
7
HINWEIS
Die Leistungsreduzierungsscheibe zusam-
men mit der Bedienungsanleitung aufbe-
wahren, so dass sie jederzeit bei Bedarf zur
Reduzierung der Motorleistung verfügbar
ist.
4. Den Abgaskrümmer und seine neue
Dichtung montieren, indem Sie die
Schrauben einsetzen und vorschrifts-
mäßig festziehen.
GAU40896
Getrieb eöl
Das Getriebe sollte vor Fahrtbeginn auf Öl-
lecks geprüft werden. Wird ein Leck gefun-
den, das Motorrad von einem Yamaha-
Händler überprüfen und reparieren lassen.
Außerdem muss das Getriebeöl in den
empfohlenen Abständen, gemäß der War-
tungs- und Schmiertabelle, gewechselt
werden.
Getriebeöl wechseln
1. Das Motorrad auf den Hauptständer stellen.
2. Ein Ölauffanggefäß unter das Getriebe
stellen, um das Altöl aufzufangen.
3. Den Getriebeöl-Einfüllschraubver- schluss und die Getriebeöl-Ablass-
schraube mit ihrer Dichtung heraus-
drehen, um das Öl aus dem Getriebe
abzulassen.
Anzu
gsmoment:
Abgaskrümmer-Schraube: 9 N·m (0.9 kgf·m, 6.6 lb·ft)
1. Getriebeöl-Einfüllschraubverschluss
1. Getriebeöl-Ablassschraube
2. Dichtung
1
12
U2SA85G0.book Page 8 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM
Page 50 of 80
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-9
7
4. Die Getriebeöl-Ablassschraube mit ei-
ner neuen Dichtung einschrauben und
anschließend vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
5. Die vorgeschriebene Menge des emp- fohlenen Getriebeöls nachfüllen.
ACHTUNG
GCA10453
Um ein Durchrutschen d er Kupp-
lun g zu vermei den ( da das Getrie-
b eöl auch die Kupplun g schmiert),
mischen Sie keine chemischen Zu-
sätze bei. Verwen den Sie keine Öle
mit Diesel- Spezifikation “CD” o der
Öle von höherer Qualität als vor ge-
schrie ben. Auch keine Öle d er Klas-
se “ENERGY CON SERVING II” o der
höher verwen den.
Darauf achten, dass keine Fremd -
körper in das Getrie be ein drin gen.
6. Den O-Ring auf Beschädigung über-
prüfen und, falls beschädigt, erneu-
ern. 7. Den Getriebeöl-E
infüllschraubver-
schluss anbringen und festdrehen.
8. Den Motor anlassen und einige Minu- ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den
Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
Anzu
gsmoment:
Getriebeöl-Ablassschraube: 14 N·m (1.4 kgf·m, 10 lb·ft)
Empfohlene Getrie beölsorte:
Siehe Seite 9-1.
Füllmen ge für d en Ölwechsel:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
1. O-Ring
1
U2SA85G0.book Page 9 Thursday, May 10, 2018 3:42 PM