stop start YAMAHA PW80 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA PW80 2006 Notices Demploi (in French) PW80 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51166/w960_51166-0.png YAMAHA PW80 2006 Notices Demploi (in French)

Page 23 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
BESCHREIBUNG
1Sitz
2Kraftstofftank
3Vorderrad-Kotflügel
4Vorderrad
5Fußbremshebel
6Kickstarter
7Auspufftopf
8Vorderradgabel
9Monocross-Radaufhängung
0Hinterrad
qSeitenstän

Page 39 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) BREMSEN (VORDER UND HINTER)
Das Spiel des Bremshebels und des Fußbrems-
hebels prüfen und darauf achten, dass die
Bremsen richtig arbeiten. Die Bremswirkung bei
geringer Geschwindigkeit kurz nach de

Page 41 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) STARTEN UND EINFAHREN
dD
Vor dem Anfahren der Maschine, unbe-
dingt die unter „Prüfungen vor Inbetrieb-
nahme” aufgeführten Kontrollen ausfü-
hren.
W
Starten Sie Ihre Maschine niemals in ei-
ne

Page 149 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) TEST DER ZÜNDFUNKENSTRECKE
1. Den Zündkerzenstecker von der Zündker-
ze abtrennen.
2. Das Zündungsprüfgerät 
1(Dynamik-
Funkenprüfinstrument 
2) gemäß Abbil-
dung anschließen.
9Zündkerzenst

Page 157 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) FEHLERSUCHANLEITUNG
W
Wenn die Kraftstoffanlage geprüft
wird, niemals rauchen und keine
Funken und offenes Feuer in der
Nähe dulden.
Kraftstoffrohr abnehmen
Prüfen, ob Benzin im 
Kraftstofftank ist

Page 168 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) Part to be tightened Thread size Qty Nm m•kg ft•lb
Spark plug M14×1.25 1 25 2.5 18
Cylinder head  (nut) M 7×1.0 4 10 1.0 7.2
(stud) M 7×1.0 4 8 0.8 5.8
Oil pump cover (upper) M 6×1.0 1 7 0.7