traction control YAMAHA RHINO 660 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 660 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 660 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51181/w960_51181-0.png YAMAHA RHINO 660 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 85 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-24
AVERTISSEMENT
Toujours arrêter le véhicule avant de passer d’un
mode de traction à un autre.
Dans certains cas, le comportement du véhicule en
traction sur deux roues différera de son comp

Page 89 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-28
Contacteur de blocage du différentiel “LOCK”/
“4WD”
Pour bloquer le différentiel en traction sur quatre roues,
arrêter le véhicule, s’assurer que le contacteur de com-
mande du mode

Page 211 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-10
APPRENDRE À CONDUIRE SON VÉHICULE
Il faut se familiariser avec les particularités de la conduite
de ce véhicule sur un grand terrain plat dépourvu d’obs-
tacles ou d’autres véhicules. S

Page 212 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-11
Perform the Pre-Operation Checks on pages 5-1–
5-35. Set the parking brake, shift to neutral, and
follow the instructions on page 6-3 to start the en-
gine. Once it has warmed up and you have t

Page 215 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-14
ATTENTION:_ Ne pas passer de la gamme basse à la gamme haute
(ou vice-versa) avant l’arrêt complet du véhicule et
avant que le moteur soit retourné à son régime de ra-
lenti normal. Le mo

Page 225 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-24
AVERTISSEMENT
Une mauvaise technique de descente des côtes peut
provoquer une perte de contrôle ou un renversement.
Évaluer les conditions du terrain avant de des-
cendre une côte.

Ne jama