display YAMAHA RHINO 660 2006 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: RHINO 660, Model: YAMAHA RHINO 660 2006Pages: 410, PDF Size: 11.49 MB
Page 66 of 410
4-5
1. Differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. Four-wheel-drive indicator “”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur quatre roues motrices “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
1. Luz indicadora del bloqueo del diferencial “DIFF. LOCK”
2. Luz indicadora de marcha corta “L”
3. Luz indicadora de marcha larga “H”
4. Luz indicadora de punto muerto “N”
5. Luz indicadora de marcha atrás “R”
6. Luz indicadora del freno de estacionamiento “P”
7. Indicadora de tracción integral “”/“”
8. Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante “”
DIFF.
LOCKDIFF.
LOCKDIFF.
LOCK
EVU00150
Indicator and warning lights
EVU01130
Differential gear lock indicator light “DIFF.
LOCK”
This indicator light and the differential gear lock in-
dicator in the display come on when the differential
gear lock switch is set to the “4WD-LOCK” posi-
tion.NOTE:_ When the switch is set to “LOCK”, the differential
gear lock indicator light will flash until the differen-
tial gear is locked. _
EVU01140
Low-range indicator light “L”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “L” position.
EVU01150
High-range indicator light “H”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “H” position.
EE.book Page 5 Monday, July 11, 2005 2:32 PM
Page 76 of 410
4-15 1. Speedometer 2.“H” button
3.“M” button 4. Clock/Hour meter
5. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
6.“TRIP/ODO” button 7. Clock/Hour button “”/“”
1. Compteur de vitesse 2. Bouton “H”
3. Bouton “M”4. Montre/compteur horaire
5. Compteur kilométrique/totalisateur journalier A/
totalisateur journalier B
6. Bouton “TRIP/ODO”
7. Bouton de la montre/du compteur horaire “”/“”
1. Velocímetro 2. Botón “H”
3. Botón “M”4. Reloj/Cuentahoras
5. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial A/
Cuentakilómetros parcial B
6. Botón “TRIP/ODO”
7. Botón Reloj/Cuentahoras “”/“”
Odometer and tripmeter modes
Pushing the “TRIP/ODO” button switches the dis-
play between the odometer mode “ODO” and the
tripmeter modes “A” and “B” in the following order:
ODO
→TRIP A
→TRIP B
→ODO
To reset a tripmeter, select it by pushing the “TRIP/
ODO” button, and then push the “TRIP/ODO” but-
ton for at least three seconds. The tripmeters can
be used to estimate the distance that can be trav-
eled with a full tank of fuel. This information will en-
able you to plan future fuel stops.NOTE:_ Holding in the “TRIP/ODO” button and then turning
the key to “ON” switches the display between
“mph” and “km/h”. _
EE.book Page 15 Monday, July 11, 2005 2:32 PM
Page 78 of 410
4-17 1. Speedometer 2.“H” button
3.“M” button 4. Clock/Hour meter
5. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
6.“TRIP/ODO” button 7. Clock/Hour button “”/“”
1. Compteur de vitesse 2. Bouton “H”
3. Bouton “M”4. Montre/compteur horaire
5. Compteur kilométrique/totalisateur journalier A/
totalisateur journalier B
6. Bouton “TRIP/ODO”
7. Bouton de la montre/du compteur horaire “”/“”
1. Velocímetro 2. Botón “H”
3. Botón “M”4. Reloj/Cuentahoras
5. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial A/
Cuentakilómetros parcial B
6. Botón “TRIP/ODO”
7. Botón Reloj/Cuentahoras “”/“”
Clock mode
Pushing the “”/“” button switches the dis-
play between the clock mode “CLOCK” and the
hour meter mode “HOUR” in the following order:
CLOCK
→HOUR
→CLOCK
To set the clock1. Set the display to the clock mode.
2. Push the “”/“” button until the clock
starts flashing.
3. Set the hours by pushing the “H” button.
4. Set the minutes by pushing the “M” button.
5. Push the “”/“” button, and then re-
lease it to start the clock.
EE.book Page 17 Monday, July 11, 2005 2:32 PM
Page 86 of 410
4-25 1. Select lever
2. On-Command four-wheel drive switch “2WD”/“4WD”
1. Sélecteur
2. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Palanca selectora
2. Selector de tracción integral “2WD”/“4WD”
On-Command four-wheel drive switch “2WD”/
“4WD”
To change from 2WD to 4WD, stop the vehicle,
and then set the switch to “4WD”. When the vehi-
cle is in 4WD, the 4WD indicator “” will come
on in the multi-function meter unit display. To
change from 4WD to 2WD, stop the vehicle, be
sure the select lever is set to position
a, and then
set the switch to “2WD”.
EE.book Page 25 Monday, July 11, 2005 2:32 PM
Page 88 of 410
4-27 1. Differential gear lock switch “LOCK”/“4WD”
2. Select lever
1. Contacteur de blocage du différentiel “LOCK”/“4WD”
2. Sélecteur
1. Selector de bloqueo del diferencial “LOCK”/“4WD”
2. Palanca selectora
Differential gear lock switch “LOCK”/“4WD”
To lock the differential gear in 4WD, stop the vehi-
cle, make sure the On-Command four-wheel-drive
switch is set to “4WD”, move the select lever to po-
sition
b, and then set the switch to “LOCK”. When
the differential gear is locked, the differential gear
lock indicator light (“DIFF.LOCK”) will come on
along with the differential gear lock indicator “”
in the multi-function meter unit display. To release
the differential gear lock, stop the vehicle and set
the switch to “4WD”.
WARNING
Always ride at a slow speed when the vehicle
is in 4WD-LOCK, and allow extra time and dis-
tance for maneuvers.
All wheels turn at the same speed when the dif-
ferential is locked, so it takes more effort to
turn the vehicle. The amount of effort is more
the faster you go. You may lose control and
have an accident if you cannot make a sharp
enough turn for the speed you are traveling.
DIFF.
LOCK
EE.book Page 27 Monday, July 11, 2005 2:32 PM