AUX YAMAHA RHINO 660 2007 Owners Manual

YAMAHA RHINO 660 2007 Owners Manual RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51179/w960_51179-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Owners Manual

Page 5 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual FVU01240
 (le cas écheant)
 (le cas écheant)
Déclaration de conformité pour la CEE
Conforme à la directive 98/37/CE
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
(Nom du vendeur)
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-R

Page 11 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual ATTENTION:
Un ATTENTION indique les précautions particuliè-
res à prendre pour éviter d’endommager le véhicule.N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clari-
fication et la

Page 13 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual FVU01250
REMARQUE IMPORTANTE

Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation
sur surfaces non revêtues uniquement. La conduite de
ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est

Page 14 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual EVU00050
1 -CONTENTS
LOCATION OF THE WARNING AND 
SPECIFICATION LABELS ....................... 1-1
SAFETY INFORMATION ......................... 2-1
DESCRIPTION AND VEHICLE 
IDENTIFICATION ............

Page 19 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual Limite d’usure de pneu ................................... 5-36
FONCTIONNEMENT ......................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise en marche

Page 23 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual Neumáticos ............................................... 5-30
Cómo medir la presión de los 
neumáticos.............................................. 5-34
Límite de desgaste de los neumáticos .

Page 41 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual 2-4 
Ne jamais conduire ce véhicule sans porter un casque
de motocycliste approuvé et bien adapté à sa taille. Il
faut également porter une protection pour les yeux
(lunettes ou visière), des g

Page 55 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual 3-2
3
23. Light switch
24. Steering wheel
25. Starter (choke)
26. Main switch
27. On-Command four-wheel-drive and differential gear lock switches
28. Multi-function meter unit
29. Auxiliary DC jack
30

Page 91 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual 4-24
FVU01273
Contacteur de la commande du mode de traction et
contacteur du système de blocage du différentiel
Ce véhicule est équipé d’un contacteur de commande du
mode de traction “2WD”/

Page 109 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Owners Manual 4-42
FVU00290
Sélecteur de marche
Le sélecteur de marche permet de sélectionner la gamme
basse, la gamme haute, le point mort et la marche arrière.
(Voir les explications relatives au fonctionneme
Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >