warning light YAMAHA RHINO 700 2010 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: RHINO 700, Model: YAMAHA RHINO 700 2010Pages: 498, PDF Size: 11.87 MB
Page 182 of 498

5-27
EVU01230
Steering
Park on level ground. Turn the steering wheel right
and left. Check for excessive free play, abnormal
noises, or a rough feeling. Have a Yamaha dealer
repair as necessary for proper operation.
EVU00470
Fittings and fasteners
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the vehicle to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tightening torque.
Instruments, lights and switches
Check that all instruments, lights and switches are
working properly. Correct if necessary.
Control cables
When riding in cold weather, always make sure all
control cables work smoothly before you begin
riding. WARNING! Control cables can freeze in
cold weather and you could be unable to con-
trol the vehicle.
EE.book Page 27 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 194 of 498

6-7
5B410007
Starting the engine
1. Turn the key to “” (on).NOTICEThe On-Command differential gear lock indica-
tor light, coolant temperature warning light
and engine trouble warning light should come
on, then go off.
The EPS warning light should come on, then
go off when the engine is started.
If a warning or indicator light does not go off,
see pages 4-5 and 4-15–4-21 for the corre-
sponding warning and indicator light circuit
check.2. Apply the brake pedal.
3. Shift the drive select lever into the neutral po-
sition.
When the drive select lever is in the neutral
position, the neutral indicator light should
come on. If the neutral indicator light does not
come on, ask a Yamaha dealer to inspect the
electric circuit.
EE.book Page 7 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 200 of 498

6-13 1. Drive select lever 2. L (Low-range)
3. H (High-range) 4. N (Neutral)
5. R (Reverse)
1. Sélecteur de marche 2. L (gamme basse)
3. H (gamme haute) 4. N (point mort)
5. R (marche arrière)
1. Palanca de selección de marcha
2. L (marcha corta) 3. H (marcha larga)
4. N (punto muerto) 5. R (marcha atrás)
1
2
5 4
3
Shifting: neutral to reverse
WARNING
Before you shift into reverse, make sure there
are no obstacles or people behind you. When it
is safe to proceed, go slowly. Hitting an obsta-
cle or person could result in serious injury or
death.1. Stop the vehicle, take your foot off the accel-
erator pedal, and check behind you.
2. Apply the brake pedal.
3. Shift from neutral to reverse or vice versa by
moving the drive select lever along the shift
guide.
When in reverse, the reverse indicator
light should be on. Due to the synchroniz-
ing mechanism in the engine, the light
may not come on until the vehicle starts
moving.
If the light does not come on, ask a
Yamaha dealer to inspect the reverse in-
dicator light electrical circuit.
EE.book Page 13 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 376 of 498

8-81 1. Bolt (× 3)
1. Vis (× 3)
1. Perno (× 3)
1
1. Tailpipe 2. Spark arrester 3. Gasket
1. Tube d’échappement arrière
2. Pare-étincelles 3. Joint
1. Tubo de escape 2. Parachispas 3. Junta
2 1
3
Cleaning the spark arrester
WARNING
Hot exhaust system may cause burns. To
avoid burns or fires, make sure that the engine
is stopped and the exhaust system is cool be-
fore cleaning the spark arrester. Do not start
the engine while cleaning the exhaust system.1. Remove the bolts.
2. Remove the tailpipe by pulling it out of the
muffler, and then remove the gasket.
3. Tap the tailpipe lightly, and then use a wire
brush to remove any carbon deposits from
the spark arrester portion of the tailpipe and
inside of the tailpipe housing.
4. Install the gasket, and then insert the tailpipe
into the muffler and align the bolt holes.
EE.book Page 81 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 394 of 498

8-99
EVU00880
Brake light switch
The brake light, which is activated by the brake
pedal, should come on just before braking takes
effect. If brake light switch is not operating correct-
ly, have a Yamaha dealer replace the brake light
switch.
EVU00890
Cable inspection and lubrication
WARNING
Damaged cables could restrict operation,
which may cause an accident or injury. Inspect
control cables frequently and replace dam-
aged cables. Corrosion can result when the
outer covering of control cables becomes
damaged. Cables can also become frayed or
kinked.Lubricate the cable ends. If the cables do not oper-
ate smoothly, ask a Yamaha dealer to replace
them.
Recommended lubricant:
Lithium-soap-based grease
EE.book Page 99 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 426 of 498

8-131
1. EPS fuse 2. Main fuse
3. Fuel injection system fuse
4. Fuel injection system spare fuse 5. Headlight fuse “HEAD”
6. Signaling system fuse “SIGNAL”
7. Four-wheel-drive motor fuse “DIFF”
8. Radiator fan fuse “FAN”9. Ignition fuse “IGNITION”
10. Backup fuse “BACK UP” (for odometer and clock)
11. Spare fuse (× 3)
12. Auxiliary DC jack fuse “TERMINAL”
1. Fusible de l’assistance de la direction EPS
2. Fusible principal
3. Fusible du système d’injection de carburant
4. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
5. Fusible de phare “HEAD”
6. Fusible du circuit de signalisation “SIGNAL”
7. Fusible du moteur du système quatre roues motrices “DIFF”
8. Fusible du ventilateur de radiateur “FAN”
9. Fusible d’allumage “IGNITION”
10. Fusible de sauvegarde “BACK UP” (pour le compteur kilométrique
et la montre) 11. Fusible de rechange (× 3)
12. Fusible de la prise pour accessoire “TERMINAL”
1. Fusible de la EPS 2. Fusible principal
3. Fusible del sistema de inyección
4. Fusible de repuesto del sistema de inyección
5. Fusible de los faros “HEAD”
6. Fusible del sistema de intermitencia “SIGNAL”
7. Fusible de la tracción a las cuatro ruedas “DIFF”
8. Fusible del ventilador del radiador “FAN”
9. Fusible del encendido “IGNITION”
10. Fusible de repuesto “BACK UP” (cuentakilómetros y reloj)
11. Fusible de reserva (× 3)
12. Fusible de la toma auxiliar de corriente continua “TERMINAL”
1
2
3
4
8765 9 0
A
B
4. Remove the blown fuse, and then install a
new fuse of the specified amperage.
WARNING! Always use a fuse of the spec-
ified amperage. Never use any material in
place of the proper fuse. Using an improp-
er fuse can cause damage to the electrical
system and may lead to a fire.
Specified fuses:
Main fuse: 40.0 A
EPS fuse: 40.0 A
Fuel injection system fuse: 10.0 A
Headlight fuse: 15.0 A
Ignition fuse: 10.0 A
Auxiliary DC jack fuse: 10.0 A
Signaling system fuse: 10.0 A
Four-wheel-drive motor fuse: 10.0 A
Radiator fan fuse: 25.0 A
Backup fuse: 10.0 A
EE.book Page 131 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 446 of 498

8-151
WARNING
When checking the fuel system, do not smoke
and make sure there are no open flames or
sparks in the area, including pilot lights from
water heaters or furnaces. Gasoline or gaso-
line vapors can ignite or explode, causing se-
vere injury or property damage.
EE.book Page 151 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 470 of 498

10-7
Bulb voltage, wattage × quantity:
Headlight 12 V 35.0 W/35.0 W × 2
Tail/brake light 12 V 5.0 W/21.0 W × 2
Indicator lights:
Neutral indicator light LED
Reverse indicator light LED
Coolant temperature warning light LED
Engine trouble warning light LED
EPS warning light LED
Parking brake indicator light LED
On-Command drive indicators LCD
On-Command differential gear lock indicator light LED
High-range indicator light LED
Low-range indicator light LED
Helmet/seat belt indicator light 12 V 0.7 W × 2 Model YXR7F4PZ
EE.book Page 7 Monday, January 19, 2009 5:30 PM