light YAMAHA RHINO 700 2010 Owner's Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: RHINO 700, Model: YAMAHA RHINO 700 2010Pages: 498, PDF Size: 11.87 MB
Page 394 of 498

8-99
EVU00880
Brake light switch
The brake light, which is activated by the brake
pedal, should come on just before braking takes
effect. If brake light switch is not operating correct-
ly, have a Yamaha dealer replace the brake light
switch.
EVU00890
Cable inspection and lubrication
WARNING
Damaged cables could restrict operation,
which may cause an accident or injury. Inspect
control cables frequently and replace dam-
aged cables. Corrosion can result when the
outer covering of control cables becomes
damaged. Cables can also become frayed or
kinked.Lubricate the cable ends. If the cables do not oper-
ate smoothly, ask a Yamaha dealer to replace
them.
Recommended lubricant:
Lithium-soap-based grease
EE.book Page 99 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 426 of 498

8-131
1. EPS fuse 2. Main fuse
3. Fuel injection system fuse
4. Fuel injection system spare fuse 5. Headlight fuse “HEAD”
6. Signaling system fuse “SIGNAL”
7. Four-wheel-drive motor fuse “DIFF”
8. Radiator fan fuse “FAN”9. Ignition fuse “IGNITION”
10. Backup fuse “BACK UP” (for odometer and clock)
11. Spare fuse (× 3)
12. Auxiliary DC jack fuse “TERMINAL”
1. Fusible de l’assistance de la direction EPS
2. Fusible principal
3. Fusible du système d’injection de carburant
4. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
5. Fusible de phare “HEAD”
6. Fusible du circuit de signalisation “SIGNAL”
7. Fusible du moteur du système quatre roues motrices “DIFF”
8. Fusible du ventilateur de radiateur “FAN”
9. Fusible d’allumage “IGNITION”
10. Fusible de sauvegarde “BACK UP” (pour le compteur kilométrique
et la montre) 11. Fusible de rechange (× 3)
12. Fusible de la prise pour accessoire “TERMINAL”
1. Fusible de la EPS 2. Fusible principal
3. Fusible del sistema de inyección
4. Fusible de repuesto del sistema de inyección
5. Fusible de los faros “HEAD”
6. Fusible del sistema de intermitencia “SIGNAL”
7. Fusible de la tracción a las cuatro ruedas “DIFF”
8. Fusible del ventilador del radiador “FAN”
9. Fusible del encendido “IGNITION”
10. Fusible de repuesto “BACK UP” (cuentakilómetros y reloj)
11. Fusible de reserva (× 3)
12. Fusible de la toma auxiliar de corriente continua “TERMINAL”
1
2
3
4
8765 9 0
A
B
4. Remove the blown fuse, and then install a
new fuse of the specified amperage.
WARNING! Always use a fuse of the spec-
ified amperage. Never use any material in
place of the proper fuse. Using an improp-
er fuse can cause damage to the electrical
system and may lead to a fire.
Specified fuses:
Main fuse: 40.0 A
EPS fuse: 40.0 A
Fuel injection system fuse: 10.0 A
Headlight fuse: 15.0 A
Ignition fuse: 10.0 A
Auxiliary DC jack fuse: 10.0 A
Signaling system fuse: 10.0 A
Four-wheel-drive motor fuse: 10.0 A
Radiator fan fuse: 25.0 A
Backup fuse: 10.0 A
EE.book Page 131 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 430 of 498

8-135 1. Cover at the rear of the headlight
1. Cache au dos du phare
1. Cubierta de la parte posterior del faro
1
1. Headlight bulb holder cover
1. Cache du porte-ampoule de phare
1. Tapa del portabombillas del faro
1
EVU01670
Replacing a headlight bulb
If a headlight bulb burns out, replace it as follows.
1. Remove the cover at the rear of the headlight
by pulling it off.
2. Remove the headlight bulb holder cover by
pulling it off.
EE.book Page 135 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 432 of 498

8-137 1. Headlight coupler
1. Coupleur de phare
1. Acoplador del faro
1
1. Headlight bulb holder 2. Headlight bulb
1. Porte-ampoule de phare 2. Ampoule de phare
1. Portabombillas del faro 2. Bombilla del faro
1
2
3. Disconnect the headlight coupler.
4. Wait for the headlight bulb to cool before
touching or removing it. Unhook the headlight
bulb holder, and then remove the burnt-out
bulb.
EE.book Page 137 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 434 of 498

8-139 1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. No toque la parte de cristal de la bombilla.
1. Headlight bulb lead 2. Slot
1. Fil d’ampoule de phare 2. Fente
1. Cable de la bombilla del faro 2. Ranura
1
2
5. Place a new headlight bulb into position, and
then secure it with the bulb holder. NOTICE:
Do not touch the glass part of the head-
light bulb to keep it free from oil, other-
wise the transparency of the glass, the
luminosity of the bulb, and the bulb life
will be adversely affected. Thoroughly
clean off any dirt and fingerprints on the
headlight bulb using a cloth moistened
with alcohol or thinner.
6. Connect the headlight coupler.
7. Pass the headlight bulb lead through the slot
in the headlight unit as shown, and then rein-
stall the bulb holder cover. NOTICE: Make
sure the headlight bulb holder cover is se-
curely fitted over the bulb holder and
seated properly.
8. Install the cover at the rear of the headlight.
9. Adjust the headlight beam if necessary.
EE.book Page 139 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 436 of 498

8-141 1. Headlight beam adjusting screw
1. Vis de réglage du faisceau de phare
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1a
b
EVU00990
Headlight beam adjustmentNOTICEIt is advisable to have a Yamaha dealer make
this adjustment.To raise the beam, turn the adjusting screw in
directiona.
To lower the beam, turn the adjusting screw in
directionb.
EE.book Page 141 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 438 of 498

8-143 1. Panel A 2. Panel B
1. Cache A 2. Cache B
1. Panel A 2. Panel B
12
1. Panel A 2. Bolt B (× 5) 3. Bolt A
1. Cache A 2. Vis B (× 5) 3. Vis A
1. Panel A 2. Perno B (× 5) 3. Perno A
12
3
2
EVU01000
Tail/brake light bulb replacement
If a tail/brake light bulb burns out, replace it as fol-
lows:
1. Remove bolt A and bolts B from panel A (if
replacing the left tail/brake light bulb) or
panel B (if replacing the right tail/brake light
bulb), and then pull the panel off.
EE.book Page 143 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 440 of 498

8-145 1. Tail/brake light bulb holder
1. Porte-ampoule de feu arrière/stop
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
1. Tail/brake light bulb
1. Ampoule de feu arrière/stop
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
2. Remove the bulb holder (together with the
bulb) by turning it counterclockwise.
3. Push the burnt-out bulb in and turn it counter-
clockwise to remove it from the bulb holder.
4. Push a new bulb in and turn it clockwise to in-
stall in the bulb holder.
5. Reinstall the bulb holder (together with the
bulb) by turning it clockwise.
EE.book Page 145 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 446 of 498

8-151
WARNING
When checking the fuel system, do not smoke
and make sure there are no open flames or
sparks in the area, including pilot lights from
water heaters or furnaces. Gasoline or gaso-
line vapors can ignite or explode, causing se-
vere injury or property damage.
EE.book Page 151 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 462 of 498

9-9
2. Remove the spark plug, pour about one ta-
blespoon of SAE 10W-40 or 20W-50 motor
oil in the spark plug hole and reinstall the
spark plug. Ground the spark plug wire and
turn the engine over several times to coat the
cylinder wall with oil.
3. Lubricate all control cables.
4. Block up the frame to raise all wheels off the
ground.
5. Tie a plastic bag over the exhaust pipe outlet
to prevent moisture from entering.
6. If storing in a humid or salt-air atmosphere,
coat all exposed metal surfaces with a light
film of oil. Do not apply oil to any rubber parts
or the seat covers.
7. Remove the battery and charge it. Store it in
a dry place and recharge it once a month. Do
not store the battery in an excessively warm
or cold place [less than 0°C (30°F) or more
than 30°C (90°F)].
EE.book Page 9 Monday, January 19, 2009 5:30 PM