lock YAMAHA SLIDER 50 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: SLIDER 50, Model: YAMAHA SLIDER 50 2014Pages: 66, PDF Size: 2.02 MB
Page 17 of 66

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-1
3
FAU10462
Contacteur à clé/antivolLe contacteur à clé/antivol commande les
circuits d’allumage et d’éclairage et permet
de bloquer la direction. Ses diverses posi-
tions sont décrites ci-après.
FAUS1382
“ ” (marche)
Tous les circuits électriques sont sous
tension ; l’éclairage des instruments s’al-
lume, et le moteur peut être mis en marche.
La clé ne peut être retirée.N.B.
matiquement dès la mise en marche du
moteur.
FAU47792
(arrêt)
Tous les circuits électriques sont coupés.
La clé peut être retirée.
AVERTISSEMENT
FWA15351
Ne jamais tourner la clé de contact à la
position “ ” ou “ ” tant que le véhicule
est en mouvement. Les circuits élec-
triques seraient coupés et cela pourrait
entraîner la perte de contrôle du véhi-
cule et être la cause d’un accident.
FAUM3240
CONTRÔLE“ ”
Le témoin d’alerte du niveau d’huile moteur
2 temps et le témoin d’alerte du niveau de
carburant doivent s’allumer. (Voir page
3-2.)
FAUM3120
LOCK (antivol) “ ”
La direction est bloquée et tous les circuits
électriques sont coupés. La clé peut être
retirée.
Blocage de la direction1. Tourner le guidon tout à fait vers la
gauche.
2. Appuyer sur la clé en position “ ”,
puis la tourner sur “ ” tout en la main-
tenant enfoncée.3. Retirer la clé.
Déblocage de la direction
Appuyer sur la clé, puis la tourner sur “ ”
tout en la maintenant enfoncée.
P
U
S
H
ZAUM0332
U1S0F2F0.book Page 1 Thursday, July 25, 2013 7:16 PM
Page 46 of 66

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
6
FAU22541
Mâchoires de frein arrière
Le frein arrière est muni d’un index d’indi-
cation d’usure. Cet index permet de
contrôler l’usure des mâchoires sans de-
voir démonter le frein. Contrôler l’usure des
mâchoires en vérifiant la position de l’index
tout en actionnant le frein. Si une mâchoire
de frein est usée au point que l’index
touche le trait d’indication de limite d’usure,
faire remplacer la paire de mâchoires par
un concessionnaire Yamaha.
FAU37003
Contrôle du niveau du liquide de
freinAvant de démarrer, s’assurer que le niveau
du liquide de frein dépasse le repère de ni-
veau minimum. S’assurer que le haut du ré-
servoir est à l’horizontale avant de vérifier le
niveau du liquide de frein. Faire l’appoint de
liquide de frein si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA15981
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte de capacité de freinage. Prendre
les précautions suivantes :Un niveau du liquide de frein insuffi-
sant pourrait provoquer la forma-
tion de bulles d’air dans le circuit de
freinage, ce qui réduirait l’efficacité
des freins.
Nettoyer le bouchon de remplis-
sage avant de le retirer. Utiliser ex-
clusivement du liquide de frein DOT
3 ou DOT 4 provenant d’un bidon
neuf.
Utiliser uniquement le liquide de
frein spécifié, sous peine de risquer
d’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
Toujours faire l’appoint avec un li-
quide de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
L’ajout d’un liquide de frein autre
que le DOT 3 ou le DOT 4 risque de
provoquer une réaction chimique
nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau dans le réservoir de liquide de
frein. En effet, l’eau abaisserait net-
tement le point d’ébullition
du li-
quide et pourrait provoquer un bou-
chon de vapeur ou “vapor lock”.
1. Index d’indication d’usure de mâchoire de
frein
2. Trait d’indication de limite d’usure de mâ-
choire de frein
1
2
ZAUM0059
1. Repère de niveau minimumLiquide de frein spécifié :
DOT 3 ou DOT 4
1
ZAUM0900
U1S0F2F0.book Page 14 Thursday, July 25, 2013 7:16 PM