ECO mode YAMAHA SR400 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: SR400, Model: YAMAHA SR400 2014Pages: 92, PDF Dimensioni: 2.55 MB
Page 25 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
OFF (chiuso)
Con il rubinetto in questa posizione, il car-
burante non viene alimentato. Mettere il ru-
binetto in questa posizione quando si
eseguono alcuni determinati lavori di manu-
tenzione o quando il veicolo viene rimesso
per un periodo di tempo prolungato.
HAU13651
Pedale di avviamentoPer avviare il motore, aprire la leva del pe-
dale di avviamento, spostarla leggermente
verso il basso con il piede fino a quando gli
ingranaggi si innestano, e poi premerla ver-
so il basso dolcemente, ma con forza. Que-
sto modello è equipaggiato con un pedale di
avviamento primario c he permette di avvia-
re il motore in qualsiasi marcia, se la frizione
è staccata. Tuttavia consigliamo di mettere
il cambio in posizione di folle prima di avvia-
re il motore.
HAU13701
Leva decompressoreQuando questa leva viene tirata, la valvola
di scarico si apre completamente in modo
da consentire la riduzione della pressione di
compressione. Questo permette di muove-
re il pistone appena oltre la corsa di com-
pressione prima dell’avviamento. (Vedere
pagina 5-1.)
1. Freccia di riferimento posizionata su “OFF”
1
1. Pedale di avviamento
1
1. Leva decompressore
1
2RD-9-H0_1.book 10 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 32 of 92

5-1
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando o
una funzione, chiedere spiegazioni al con-
cessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza di pratica con i comandi
può comportare la perdita del controllo,con possibilità di incidenti o infortuni.
HAU59360
NOTAQuesto modello è equipaggiato con:
un sensore dell’angolo di inclinazione
per arrestare il motore in caso di ribal-
tamento. In questo caso, girare la chia-
ve su “OFF” e poi su “ON”. La mancata
esecuzione di questa operazione im-
pedisce al motore di avviarsi, nono-
stante esso inizi a girare quando si
spinge la leva del pedale di avviamen-
to.
un sistema di spegnimento automatico
motore. Il motore si spegne automati-
camente se lo si lascia al minimo per
20 minuti. Se il motore si spegne, ba-
sta spingere la leva del pedale di av-viamento per riavviare il motore.
HAU59530
Accensione del motoreAffinché il sistema d’interruzione circuito ac-
censione dia il consenso all’avviamento, va
soddisfatta una delle seguenti condizioni:
La trasmissione è in posizione di folle.
La trasmissione è innestata su una
marcia con la leva frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
Vedere pagina 3-13 per maggiori infor-
mazioni.
1. Girare la chiave su “ON” e mettere l’in-
terruttore arresto motore su “ ”.
La spia guasto motore e la spia livello
carburante dovrebbero accendersi per
pochi secondi, e poi spegnersi.
ATTENZIONE
HCA16712
Se la spia di avvertimento non si accen-
de all’inizio girando la chiave su “ON”, o
se la spia di avvertimento resta accesa,
vedere pagina 3-2 per il controllo del cir-
cuito della spia di avvertimento corri-spondente.
2. Mettere la trasmissione in posizione di folle. La spia marcia in folle dovrebbe
accendersi. In caso negativo, far con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
3. Chiudere completamente l’accelerato- re e azionare la leva decompressore.
2RD-9-H0_1.book 1 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 43 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU59350
NOTA
Filtro aria
Il sistema dell’aria aspirata di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio. L’elemento filtrante
deve essere sostituito, pertanto non è possibile pulirlo con aria compressa.
Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’ari a se si percorrono zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Dopo il disassemblaggio della pompa freno e della pinza, cambiare sempre il liquido. Controllare regolarmente il livello del l iquido
freni e riempire il serbatoio secondo necessità.
Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno e della pinza, e cambiare il liquido freni. Sostituire il tubo freno ogni quattr o anni e se è fessurato o danneggiato.
2RD-9-H0_1.book 8 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 51 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-16
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU21385
Controllo del gioco della
manopola acceleratoreIl gioco della manopola acceleratore do-
vrebbe essere di 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
all’estremità interna della manopola accele-
ratore. Controllare periodicamente il gioco
della manopola acceleratore e, se necessa-
rio, farlo regolare da un concessionario
Yamaha.
HAU21402
Gioco valvoleIl gioco valvole cambia con l’utilizzo del
mezzo, provocando un rapporto scorretto di
miscelazione di aria/carburante e/o rumoro-
sità del motore. Per impedire che ciò acca-
da, fare regolare il gioco valvole da un
concessionario Yamaha ag li intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione.
HAU59632
PneumaticiI pneumatici sono l’unico punto di contatto
tra il veicolo e la strada. La sicurezza in tutte
le condizioni di guida dipende da un’area di
contatto con la strada relativamente picco-
la. Pertanto, è fondamentale mantenere
sempre i pneumatici in buone condizioni e
sostituirli agli intervalli adeguati con pneu-
matici secondo specifica.
Pressione pneumatici
Controllare sempre e, se necessario, rego-
lare la pressione pneumatici prima di met-
tersi in marcia.
AVVERTENZA
HWA10504
L’utilizzo di questo veicolo con una
pressione pneumatici scorretta può pro-
vocare infortuni gravi o il decesso a se-
guito della perdita del controllo.
Controllare e regolare la pressione
pneumatici a freddo (ossia quando
la temperatura dei pneumatici è
uguale alla temperatura ambiente).
Si deve regolare la pressione pneu-
matici in funzione della velocità di
marcia e del peso totale del pilota,
del passeggero, del carico e degli
accessori omologati per questomodello.
1. Gioco della manopola acceleratore
1
2RD-9-H0_1.book 16 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 52 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-17
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
AVVERTENZA
HWA10512
Non sovraccaricare mai il veicolo. L’uti-
lizzo di un veicolo sovraccarico può pro-vocare incidenti. Controllo dei pneumatici
Controllare sempre i pneumatici prima di
ogni utilizzo. Se la profondità battistrada
centrale è scesa al limite secondo specifica,
se ci sono chiodi o frammenti di vetro nel
pneumatico, o se il fianco è fessurato, fare
sostituire immediatamente il pneumatico da
un concessionario Yamaha.
NOTAI limiti di profondità battistrada possono dif-
ferire da nazione a nazione. Rispettare
sempre le disposizioni di legge della nazio-
ne d’impiego.
Informazioni sui pneumatici
Questo motociclo è equipaggiato con pneu-
matici con camera d’aria.
I pneumatici invecchiano, anche se non
sono stati utilizzati o se sono stati utilizzati
solo occasionalmente. La presenza di cre-
pe sul battistrada e sulla gomma dei fianchi,
talvolta accompagnata dalla deformazione
della carcassa, sono un segno evidente
dell’invecchiamento. I pneumatici vecchi e
invecchiati devono essere controllati da
gommisti specializzati per appurare l’idonei-
tà a proseguirne l’uso.
AVVERTENZA
HWA10462
Il pneumatico anteriore e quello poste-
riore devono essere della stessa marca e
design, altrimenti le caratteristiche di
manovrabilità del veicolo possono esse-re differenti, pr
ovocando incidenti.
Dopo prove approfondite, la Yamaha Motor
Co., Ltd. ha approvato per questo modello
soltanto i pneumatici elencati di seguito.
Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici freddi):
Carico massimo di 90 kg (198 lbs):Anteriore:
175 kPa (1.75 kgf/cm
2, 25 psi)
Posteriore: 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
da 90 kg (198 lbs) fino al carico
massimo: Anteriore:
200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Posteriore: 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Carico massimo*: 150 kg (331 lb)
* Peso totale del conducente, del pas-
seggero, del carico e degli accessori
1. Fianco del pneumatico
2. Profondità battistradaProfondità battistr ada minima (ante-
riore e posteriore): 1.6 mm (0.06 in)
2RD-9-H0_1.book 17 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 69 of 92
![YAMAHA SR400 2014 Manuale duso (in Italian) MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15132]
4. Girare la chiave su “ON” ed accendere il circuito elettri YAMAHA SR400 2014 Manuale duso (in Italian) MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15132]
4. Girare la chiave su “ON” ed accendere il circuito elettri](/img/51/51235/w960_51235-68.png)
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15132]
4. Girare la chiave su “ON” ed accendere il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura funziona.
5. Se un fusibile brucia subito nuova-
mente, fare controllare l’impianto elet-
trico da un concessionario Yamaha.
HAU23799
Sostituzione della lampada faroQuesto modello è equipaggiato con una
lampada faro alogena. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.ATTENZIONE
HCA10651
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-cata. 1. Togliere il gruppo ottico anteriore to-
gliendo le viti.
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 15.0 A
Fusibile del faro: 15.0 A
Fusibile dell’accensione: 10.0 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile dell’impianto di iniezione car-
burante: 7.5 A
Fusibile della luce di posizione: 7.5 A
1. Non toccare la parte di vetro della
lampadina.
1. Vite1
2RD-9-H0_1.book 34 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 83 of 92

8-1
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
CARATTERISTICHE TECNICHE
HAU5091H
Dimensioni:Lunghezza totale: 2085 mm (82.1 in)
Larghezza totale: 750 mm (29.5 in)
Altezza totale: 1095 mm (43.1 in)
Altezza alla sella:
785 mm (30.9 in)
Passo: 1410 mm (55.5 in)
Distanza da terra: 130 mm (5.1 in)
Raggio minimo di sterzata:
2400 mm (94.5 in)Peso:Peso in ordine di marcia:174 kg (384 lb)Motore:Tipo di motore:4 tempi, raffreddato ad aria, monoalbero a
camme in testa SOHC
Disposizione dei cilindri:
Monocilindro
Cilindrata: 399 cm
3
Alesaggio corsa:
87.0 67.2 mm (3.43 2.65 in)
Rapporto di compressione: 8.50 : 1
Sistema di avviamento: A pedale
Sistema di lubrificazione:
A carter secco
Olio motore:Marca consigliata:YAMALUBE
Tipo: SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato: API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore: Senza sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio:2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio: 2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria: Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:Benzina normale senza piombo (gasohol
(E10) accettabile) Capacità del serbatoio carburante:
12.0 L (3.17 US gal, 2.64 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
2.2 L (0.58 US gal, 0.48 Imp.gal)
Iniezione carburante:Corpo farfallato:Sigla di i dentificazione:
2RD1 00Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/BPR6ES
Distanza elettrodi: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Tipo di frizione: In bagno d'olio, a dischi multipliTrasmissione:Rapporto di riduzione primaria:2.567 (77/30)
Trasmissione finale: A catena
Rapporto di riduz ione secondaria:
2.947 (56/19)
Tipo di trasmissione: Sempre in presa, a 5 rapporti
Comando: Con il piede sinistro
Rapporti di riduzione:
1ª:2.357 (33/14)
2ª:
1.556 (28/18)
3ª: 1.190 (25/21)
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
2RD-9-H0_1.book 1 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 88 of 92

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
INDICE ANALITICOAAccensione del motore ..............................5-1
Accensione del motore, problemi...............5-2
Altezza e gioco del pedale freno, regolazione ............................................6-20
Assiemi ammortizzatori, regolazione .......3-11BBatteria.....................................................6-31
Blocchetto accensione/bloccasterzo ..........3-1CCambi di marcia .........................................5-2
Candela, controllo ....................................6-10
Caratteristiche tecniche .............................8-1
Carburante .................................................3-7
Carburante, consigli per ridurne il consumo ..................................................5-3
Catena di trasmissione, pulizia e lubrificazione..........................................6-26
Cavalletto centrale e cavalletto laterale, controllo e lubrificazione ........................6-29
Cavalletto laterale ....................................3-12
Cavi, controllo e lubrificazione .................6-27
Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante ..........................................3-4
Contagiri.....................................................3-3
Convertitore catalitico ................................3-9
Cuscinetti ruote, controllo ........................6-31EElemento filtrante, sostituzione ................6-15
Etichetta modello .......................................9-2FForcella, controllo.....................................6-30
Fusibili, sostituzione .................................6-32
GGioco della leva fren o, regolazione ......... 6-20
Gioco della leva friz ione, regolazione ...... 6-19
Gioco della manopola acceleratore, controllo................................................. 6-16
Gioco valvole ........................................... 6-16
Gruppo del tachimetro ............................... 3-3IInformazioni di sicurezza ........................... 1-1
Interruttore dell’avvisatore acustico ........... 3-4
Interruttore di arresto motore ..................... 3-4
Interruttore di segnalazione luce abbagliante.............................................. 3-4
Interruttore indicatori di direzione .............. 3-4
Interruttore luci d’emergenza ..................... 3-4
Interruttori luce stop ................................. 6-22
Interruttori manubrio .................................. 3-4KKit attrezzi .................................................. 6-2LLampada fanalino posteriore/stop,
sostituzione ........................................... 6-35
Lampada faro, sostituzione ..................... 6-34
Lampada indicatore di direzione,
sostituzione ........................................... 6-36
Lampada luce di posizione anteriore,
sostituzione ........................................... 6-37
Leva decompressore ............................... 3-10
Leva freno.................................................. 3-6
Leva frizione .............................................. 3-5
Leve freno e frizione, controllo e lubrificazione ......................................... 6-28
Liquido freni, sostituzione ........................ 6-24
Livello liquido freni, controllo ................... 6-23
MManopola e cavo acceleratore, controllo e lubrificazione ....................... 6-27
Manutenzione e lubrificazione, periodica ................................................. 6-5
Manutenzione, sistema di controllo emissioni ................................................. 6-3NNumeri d’identificazione ............................ 9-1
Numero di serie motore............................. 9-1
Numero identificazione veicolo ................. 9-1OOlio motore e elemento filtro olio ............ 6-11PPannello, rimozione e installazione ........... 6-9
Parcheggio ................................................ 5-4
Pastiglie e ceppi freno, controllo ............. 6-22
Pedale cambio .......................................... 3-5
Pedale cambio, controllo ......................... 6-22
Pedale del freno ........................................ 3-6
Pedale di avviamento .............................. 3-10
Pedale freno, controllo e lubrificazione ... 6-28
Perni del forcellone, lubrificazione .......... 6-29
Pneumatici .............................................. 6-16
Posizioni dei componenti .......................... 2-1
Pulizia........................................................ 7-1RRegime del minimo, controllo .................. 6-15
Ricerca ed eliminazione guasti ............... 6-41
Rimessaggio ............................................. 7-3
Rodaggio ................................................... 5-3
Rubinetto benzina ..................................... 3-9
Ruota (anteriore) ..................................... 6-38
Ruota (posteriore) ................................... 6-40
2RD-9-H0_1.book 1 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分