ECU YAMAHA SUPERJET 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA SUPERJET 2003 Notices Demploi (in French) SUPERJET 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51335/w960_51335-0.png YAMAHA SUPERJET 2003 Notices Demploi (in French)

Page 5 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) F
FJU00989 
A l’intention du propriétaire/du pilote 
Nous vous remercions d’avoir choisi un scoo-
ter nautique Yamaha. 
Ce manuel de l’utilisateur contient des infor-
mations que vous devez con

Page 8 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) FFJU00992 
SOMMAIRE
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISA-
TEUR AVANT D’UTILISER VOTRE SCOOTER NAUTIQUE.
INFORMATIONS GENERALES ET DE 
SECURITE
CARACTERISTIQUES ET 
FONCTIONS 
UTILISA

Page 10 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) F
FJU00993 
INFORMATIONS 
GENERALES ET DE 
SECURITE
Numéros d’identification 
........................... 1-1
Numéro d’identification primaire 
(PRI-ID) .........................................

Page 18 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 1-7
F
FJU00999 
Informations de sécurité  
La sécurité d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce véhicule nautique dépend du res-
pect des techniques de pilotage correctes ainsi
que de l’ut

Page 19 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 1-8
ESD
GJU00999 
Sicherheitsinformationen  
Der sichere Einsatz und Betrieb dieses 
Wasserfahrzeugs hängt von der Anwendung 
der richtigen Fahrtechniken, von gesundem 
Menschenverstand, sowie von ei

Page 22 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 1-11
F
FJU01269 
Règles de navigation  
Contrôlez en permanence la présence de per-
sonnes, d’objets et d’autres scooters. Méfiez-
vous des conditions qui limitent votre visibili-
té ou gên

Page 27 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 1-16
ESD
GJU01270 
Betriebserfordernisse  
Jeder Fahrer muß eine eigene Schwimmhilfe 
(PFD) tragen, die von den zuständigen Behör-
den genehmigt worden ist und für die Benut-
zung auf individuell

Page 28 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 1-17
F
C’est à vous de décider si vous voulez porter
un casque lorsque vous pilotez pour votre
plaisir. Vous devez savoir qu’un casque peut
vous offrir une protection supplémentaire
dans certa

Page 30 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 1-19
F
Ne pilotez JAMAIS le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool ou des médicaments. 
Pour des raisons de sécurité et pour assurer le
bon fonctionnement du scooter, effectuez tou-
jours

Page 32 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 1-21
F
Attachez le cordon (courroie) du coupe-cir-
cuit du moteur à votre poignet et maintenez-le
dégagé du guidon de manière que le moteur se
coupe automatiquement en cas de chute.
Après toute
Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >