boot YAMAHA SUPERJET 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA SUPERJET 2006 Notices Demploi (in French) SUPERJET 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51329/w960_51329-0.png YAMAHA SUPERJET 2006 Notices Demploi (in French)

Page 13 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) ESD
1
GJU09930 
ALLGEMEINE UND 
SICHERHEITSINFORMA
TIONEN 
Kennnummern ............................................. 1-2
Hauptidentifizierungsnummer (PRI-ID)  ...... 1-2
Rumpf-Identifizierungsnummer (

Page 27 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 1-14
ESD
GJU12691
Beschränkungen bei der Fahrt 
Seien Sie aufmerksam und achten Sie insbe-
sondere auf Personen, Gegenstände oder an-
dere Wasserfahrzeuge, die ihnen in den Weg 
kommen können. Sei

Page 29 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 1-16
ESD
Das Wasserfahrzeug nicht bei rauem Gewäs-
ser, schlechtem Wetter oder bei schlechter 
Sicht einsetzen; dies könnte zu einem Unfall 
führen, der Verletzungen oder sogar den Tod 
zur Folge

Page 33 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 1-20
ESD
Es obliegt Ihrer Entscheidung einen Schutz-
helm zu tragen, während Sie zur Freizeitbe-
schäftigung auf dem Wasserfahrzeug fahren. 
Sie sollten wissen, dass ein Helm Sie bei be-
stimmten U

Page 37 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 1-24
ESD
Bringen Sie die Motor-Quickstoppleine (Reiß-
leine) an Ihrem Handgelenk an und verwickeln 
Sie diese nicht in die Lenkergriffe, damit der 
Motor abschalten wird, falls Sie herunterfallen 
s

Page 45 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 1-32
ESD
GJU10050 
Sicherheitsregeln für das 
Bootfahren  
Ihr Yamaha-Wasserfahrzeug wird rechtlich ge-
sehen als Hochleistungsboot angesehen. Der Be-
trieb des Wasserfahrzeugs muss in Übereinstim-

Page 47 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 1-34
ESD
GJU10060 
Erfreuen Sie sich unter 
Ausübung Ihrer 
Verantwortung an Ihrem 
Wasserfahrzeug  
Sie teilen die Gebiete, in denen Sie beim Fah-
ren mit Ihrem Wasserfahrzeug Spaß haben, mit 
ande

Page 113 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 3-42
ESD
GJU12860 
Lernen, Ihr Wasserfahrzeug zu 
betreiben  
Vor dem Einsatz des Wasserfahrzeugs immer 
die Überprüfungen vor der Inbetriebnahme, wie 
sie auf der Seite 3-10 aufgeführt sind, durch

Page 117 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 3-46
ESD
GJU12870 
Das Starten des 
Wasserfahrzeugs  
@ Beständige Aufmerksamkeit auf die mögli-
che Anwesenheit von Personen, Gegen-
ständen oder anderen Wasserfahrzeugen 
richten. Seien Sie wach

Page 135 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 3-64
ESD
GJU10800 
Anhalten des Wasserfahrzeugs  
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgel
Page:   1-10 11-20 next >