YAMAHA SUPERJET 2018 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: SUPERJET, Model: YAMAHA SUPERJET 2018Pages: 86, PDF Size: 2.82 MB
Page 11 of 86

Etiquettes générales et importantes
4
FJU35914Étiquettes d’avertissement
Si l’une de ces étiquettes est endommagée ou manquante, contactez un concessionnaire
Yamaha pour la remplacer.
UF4D74F0.book Page 4 Monday, March 13, 2017 10:08 AM
Page 12 of 86

Etiquettes générales et importantes
5
UF4D74F0.book Page 5 Monday, March 13, 2017 10:08 AM
Page 13 of 86

Etiquettes générales et importantes
6
UF4D74F0.book Page 6 Monday, March 13, 2017 10:08 AM
Page 14 of 86

Etiquettes générales et importantes
7
FJU35927Autres étiquettes
Cette étiquette indique le sens approprié pour placer le scooter nautique chaviré en position
verticale.
E10
B88-2817K-00
13
1514
F2F-6418F-00
16
UF4D74F0.book Page 7 Monday, March 13, 2017 10:08 AM
Page 15 of 86

Informations de sécurité
8
FJU30683
La sécurité d’utilisation de ce scooter nau-
tique est conditionnée par l’utilisation de
techniques de conduite appropriées, ainsi
que par le bon sens, le jugement correct et
l’expertise de l’utilisateur. Avant d’utiliser
ce scooter nautique, assurez-vous que
son utilisation est autorisée par les lois,
règlements administratifs et règlement, et
utilisez toujours le scooter nautique en to-
tale conformité avec les exigences et li-
mites en vigueur. Tout utilisateur doit con-
naître les exigences suivantes avant de
piloter le scooter nautique.
Avant d’utiliser le scooter nautique, lisez le
présent manuel de l’utilisateur, le manuel
pratique de pilotage, la fiche d’instructions
de pilotage et toutes les étiquettes appo-
sées sur le scooter nautique. Ces informa-
tions devraient vous permettre de mieux
comprendre le scooter nautique et son
fonctionnement.
N’autorisez aucune personne à piloter ce
scooter nautique avant qu’elle n’ait lu elle
aussi le présent manuel de l’utilisateur, le
manuel pratique de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les éti-
quettes.
FJU30701
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser
le scooter nautique
Yamaha recommande que le pilote soit âgé
au minimum de 16 ans.
Les adultes doivent superviser l’utilisation
par les mineurs.
Connaissez les exigences locales concer-
nant l’âge et la formation du pilote.
Ce scooter nautique est conçu pour le
transport du pilote. Le scooter nautique ne
peut accepter plus d’une personne à la
fois.
UF4D74F0.book Page 8 Monday, March 13, 2017 10:08 AM
Page 16 of 86

Informations de sécurité
9
FJU30762
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
Évitez les virages brusques ou toute ma-
nœuvre qui empêcherait les autres de vous
éviter facilement ou de savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins.
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduireles risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sautez
pas par-dessus les sillages ou les vagues.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques.
Consultez les prévisions météorologiques
et examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
UF4D74F0.book Page 9 Monday, March 13, 2017 10:08 AM
Page 17 of 86

Informations de sécurité
10
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
FJU30782
Règles d’utilisation
Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau ou si vous vous trouvez trop
près de la tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal ne constitue pas
une protection adéquate contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Tous les utilisateurs doivent porter un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement offrant un degré de protection
équivalent. Il peut s’agir de vêtements tail-
lés dans un tissu épais, à la trame serrée,
solides et étroitement ajustés, comme le
denim, mais en aucun cas du spandex ou
autre tissu similaire tel que celui utilisé
dans les culottes de cyclistes.
Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il
existe des sangles de fixation pour protec-
1VFI agréé
2Culotte isotherme
UF4D74F0.book Page 10 Monday, March 13, 2017 10:08 AM
Page 18 of 86

Informations de sécurité
11
tions oculaires qui leur permettent de flot-
ter au cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une cer-
taine protection à la tête. Bien que les
casques ne puissent vous protéger contre
tous les chocs possibles, ils peuvent limiter
les blessures en cas de collision avec un
bateau ou un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les béné-
fices potentiels du casque en termes de
sécurité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exi-
gences de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de
la drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, ef-
fectuez toujours les contrôles préalables
décrits à la page 34 avant d’utiliser le scoo-
ter.
Le pilote doit toujours garder les deux
pieds ou genoux sur la plate-forme de pilo-
tage lorsque le véhicule est en mouvement.
Si vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre médecin
si vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
N’essayez pas de modifier ce scooter nau-
tique.
Toute modification apportée à votre scoo-
ter nautique peut en réduire la sécurité et la
fiabilité, le rendre dangereux ou rendre son
utilisation illégale.
UF4D74F0.book Page 11 Monday, March 13, 2017 10:08 AM
Page 19 of 86

Informations de sécurité
12
Attachez le cordon du coupe-circuit de sé-
curité à votre poignet gauche et mainte-
nez-le dégagé du guidon de manière que le
moteur se coupe automatiquement en cas
de chute. Après toute utilisation, détachez
du scooter le cordon du coupe-circuit de
sécurité afin d’empêcher tout démarrage
accidentel ou toute utilisation non autori-
sée par des enfants ou d’autres personnes.
Contrôlez attentivement la présence de
baigneurs et restez à l’écart des zones de
baignade. Il est difficile de repérer les na-
geurs et vous risquez de heurter acciden-
tellement quelqu’un dans l’eau.
Veillez à ne pas être heurté par un autre ba-
teau. C’est à vous de faire attention au
trafic ; les autres pilotes peuvent ne pas
vous observer. S’ils ne vous voient pas ou
si vous manœuvrez plus rapidement que
les autres pilotes ne s’y attendent, vous ris-
quez une collision.
Conservez une distance de sécurité entre
vous et les autres scooters nautiques et
bateaux et faites également attention aux
câbles de ski nautique ou aux lignes de
pêche des autres bateaux. Respectez les
“Règles de sécurité nautique” et regardez
toujours derrière vous avant d’effectuer un
virage. (Cf. “Règles de sécurité nautique” à
la page 14.)
FJU30841
Equipement recommandé
Les éléments suivants doivent être transpor-
tés à bord de votre scooter nautique :
Avertisseur sonore
Vous devez transporter un sifflet ou tout
autre avertisseur sonore pouvant être uti-
lisé pour avertir d’autres embarcations.
Dispositifs de signalisation visuelle de dé-
tresse
Il est recommandé qu’un dispositif pyro-
technique, agréé par les autorités compé-
tentes, soit conservé dans un conteneur
étanche sur votre embarcation. Un miroir
peut être également utilisé comme signal
d’urgence. Contactez un concessionnaire
Yamaha pour plus d’informations.
Montre
Une montre est utile pour que vous
connaissiez le temps d’utilisation du scoo-
ter nautique.
Filin
Un filin peut être utilisé pour remorquer un
scooter nautique en panne en cas d’ur-
gence.
UF4D74F0.book Page 12 Monday, March 13, 2017 10:08 AM
Page 20 of 86

Informations de sécurité
13
FJU30851
Informations de sécurité
Lors du transport ou de l’entreposage de
votre scooter nautique, tournez la poignée
du robinet de carburant sur “OFF”, sinon
l’essence peut déborder du carburateur.
Ne démarrez jamais le moteur ou ne le lais-
sez jamais tourner, aussi peu que ce soit,
dans un local fermé. Les gaz d’échappe-
ment contiennent du monoxyde de car-
bone, un gaz incolore, inodore, qui peut
provoquer perte de conscience et mort en
très peu de temps. Utilisez votre scooter
nautique à l’air libre, exclusivement.
FJU30881
Caractéristiques du scooter
nautique
La poussée de la tuyère permet de faire vi-
rer le scooter nautique. Si vous relâchez
complètement le levier d’accélération,
vous ne produirez plus qu’une poussée mi-
nimum. Si vous naviguez à des vitesses su-
périeures au régime embrayé, vous per-
drez rapidement toute manœuvrabilité dès
que vous aurez coupé les gaz. Vous
conserverez une certaine possibilité de vi-
rer immédiatement après avoir relâché le
levier d’accélération, mais dès que le mo-
teur aura ralenti, le scooter nautique ces-
sera de répondre aux mouvements du gui-
don jusqu’à ce que vous remettiez les gaz
ou atteigniez un régime embrayé.
Exercez-vous à virer dans une zone déga-
gée, sans obstacles, jusqu’à ce que vous
vous sentiez à l’aise avec cette manœuvre.
Ce scooter nautique est propulsé par jet
d’eau. La pompe de propulsion est directe-
ment connectée au moteur. Ceci signifie
que la poussée de la tuyère produit un cer-
tain mouvement dès que le moteur tourne.
Il n’y a pas de “point mort”.
N’approchez pas de la grille d’admission
tant que le moteur tourne. Les cheveux
longs, vêtements lâches, lanières des VFI
ou autres accessoires similaires peuvent
être happés dans les pièces mobiles, pro-
voquant blessures graves ou noyade.
N’insérez jamais d’objet dans la tuyère
lorsque le moteur tourne. Tout contact
avec les éléments rotatifs de la pompe de
UF4D74F0.book Page 13 Monday, March 13, 2017 10:08 AM