warning YAMAHA SVHO 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: SVHO, Model: YAMAHA SVHO 2009Pages: 114, tamaño PDF: 8.23 MB
Page 47 of 114

Características y funciones
40
siguientes que proporcionan ayuda y comodi-
dad en el uso de la moto de agua.
Cuando el centro de información multifunción
se activa, el velocímetro/tacómetro analógico
efectúa un barrido, todas las indicaciones se
encienden durante 2 segundos y seguida-
mente el visor comienza a funcionar de modo
normal.
El centro de información multifunción sigue
funcionando durante 25 segundos después
de parar el motor.SJU34930Velocímetro/tacómetro analógico y luces
indicadoras
Esta moto de agua dispone de los instrumen-
tos y luces indicadoras siguientes.
SJU36791Velocímetro/tacómetro analógico
El velocímetro/tacómetro analógico se puede
utilizar como velocímetro o como tacómetro.
Para cambiar entre las funciones de velocí-
metro y tacómetro, pulse el botón
“Speed/RPM” durante al menos 1 segundo
cuando el centro de información multifunción
esté funcionando.
La luz indicadora “SPEED” se enciende cuan-
do se selecciona el velocímetro analógico. La
1Ve l o címetro/tacómetro analógico y luces in-
dicadoras
2Visor multifunción izquierdo y botones
3Visor multifunción derecho y botones (FX
Cruiser SHO)
1Ve l o címetro/tacómetro analógico
2Luz indicadora “SPEED”
3Luz indicadora “WARNING”
4Luz indicadora “RPM”
5Luz indicadora “UNLOCK”
6Luz indicadora “L-MODE”
UF1W71S0.book Page 40 Tuesday, July 1, 2008 9:57 AM
Page 49 of 114

Características y funciones
42
SJU34980Luz indicadora “WARNING”
La luz indicadora “WARNING” parpadea o se
enciende, junto con un indicador de alarma,
cuando se produce un fallo.
SJU34990Luz indicadora “UNLOCK”
La luz indicadora “UNLOCK” se enciende
cuando el sistema de seguridad Yamaha está
desbloqueado. Cuando dicha luz está encen-
dida se puede utilizar la moto de agua con
toda normalidad. (Para más información con-
sulte la página 35).
SJU35010Luz indicadora “L-MODE”
La luz indicadora “L-MODE” se enciende
cuando se selecciona la función de régimenbajo. (Para más información consulte la pági-
na 36).
SJU35021Visor multifunción izquierdo y botones
El visor multifunción izquierdo dispone de las
funciones siguientes.1Luz indicadora “WARNING”
1Luz indicadora “UNLOCK”
1Luz indicadora “L-MODE”
1Indicador de nivel de combustible
2Alarma de nivel de combustible
3Cuentahoras/voltímetro
4Ve l o címetro digital
5Alarma de la presión de aceite
6Alarma de fallo del motor
7Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
UF1W71S0.book Page 42 Tuesday, July 1, 2008 9:57 AM
Page 51 of 114

Características y funciones
44
tible desaparecen de dos en dos a medida
que disminuye el nivel.
NOTA:
El nivel de combustible es más preciso cuan-
do la moto de agua se encuentra en posición
horizontal sobre un remolque o en el agua.
SJU35061Cuentahoras/voltímetro
Para cambiar entre cuentahoras y voltímetro,
pulse el botón “Volt/Hour” durante al menos 1
segundo después de que la indicación se
haya visualizado durante más de 10 segun-
dos.
Cuentahoras
El cuentahoras sirve para facilitar el segui-
miento del plan de mantenimiento.
Indica el número de horas de funcionamiento
del motor desde que la moto de agua se es-
trenó.Voltímetro
El voltímetro indica el voltaje de la batería.
Cuando el voltaje de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 12 vol-
tios.
Si el voltaje de la batería es inferior a 8.0 vol-
tios, el voltímetro muestra la indicación “LO”;
si es superior a 18.1 voltios, muestra la indica-
ción “HI”. Si aparecen las indicaciones “HI” o
“LO”, vuelva a tierra y, si es preciso, revise el
sistema de carga en un concesionario
Yamaha.
SJU36811Alarma de nivel de combustible
Si el combustible en el depósito disminuye
hasta aproximadamente 18 L (4.8 US gal,
4.0 Imp.gal), los dos segmentos inferiores del
indicador, la alarma de nivel de combustible y
la luz indicadora “WARNING” comienzan a
parpadear. Asimismo, la alarma acústica co-
mienza a sonar de forma intermitente.
En tal caso, reposte lo antes posible.
Las señales de alarma desaparecerán al po-
ner en marcha el motor después de repostar.
NOTA:
Pulse cualquier botón del centro de informa-
ción multifunción para que la alarma acústica
deje de sonar.
SJU35122Alarma de la presión de aceite
Si la presión de aceite no aumenta hasta el
valor especificado, la luz indicadora “WAR-
1Indicador de nivel de combustible
1Cuentahoras/voltímetro
2Botón “Volt/Hour”
1
UF1W71S0.book Page 44 Tuesday, July 1, 2008 9:57 AM
Page 52 of 114

Características y funciones
45
NING” y la alarma de la presión de aceite co-
mienzan a parpadear y la alarma acústica
suena de forma intermitente. Al mismo tiem-
po, el régimen del motor se limita a fin de evi-
tar averías.
En ese caso, reduzca el régimen del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 56 las ins-
trucciones para comprobar el nivel de aceite
del motor). Si el nivel está bajo, añada una
cantidad de aceite suficiente para elevarlo
hasta el nivel apropiado. Si el nivel de aceite
es suficiente, revise la moto de agua en un
concesionario Yamaha.
NOTA:
Pulse cualquier botón del centro de informa-
ción multifunción para que la alarma acústica
deje de sonar.
SJU36821Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
Este modelo está dotado de un sistema de
alarma de recalentamiento del motor.
Si el motor empieza a recalentarse, la luz in-
dicadora “WARNING” y el indicador de aviso
de recalentamiento del motor parpadean y
luego se encienden. Asimismo, la alarma
acústica empieza a sonar de forma intermi-
tente y luego de forma continua. Cuando la
luz y el indicador comienzan a parpadear ysuena la alarma acústica, el régimen del mo-
tor se limita a fin de evitar averías.
En ese caso, reduzca inmediatamente el régi-
men del motor, vuelva a tierra y verifique si
sale agua por el surtidor testigo del agua de
refrigeración de babor (izquierda) con el mo-
tor en marcha. Si no sale agua, pare el motor
y compruebe si la rejilla de admisión y el rotor
están obstruidos. (Para más información con-
sulte la página 99). PRECAUCIÓN: Si no
consigue identificar y corregir la causa del
recalentamiento, consulte a un concesio-
nario Yamaha. Si sigue navegando a velo-
cidades altas el motor puede sufrir averías
graves.
[SCJ00041]
NOTA:
Pulse cualquier botón del centro de informa-
ción multifunción para que la alarma acústica
deje de sonar.
UF1W71S0.book Page 45 Tuesday, July 1, 2008 9:57 AM
Page 53 of 114

Características y funciones
46
SJU35131Alarma de fallo del motor
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o un
cortocircuito, la luz indicadora “WARNING” y
la alarma de fallo del motor empiezan a par-
padear y la alarma acústica suena de forma
intermitente.
En ese caso reduzca el régimen, vuelva a tie-
rra y revise el motor en un concesionario
Yamaha.
NOTA:
Pulse cualquier botón del centro de informa-
ción multifunción para que la alarma acústica
deje de sonar.
SJU35034Visor multifunción derecho y botones (FX
Cruiser SHO)
El visor multifunción derecho muestra la infor-
mación siguiente.
Compás
Velocidad media
Cuentakilómetros parcial
Cronómetro
Consumo de combustible por hora
Consumo de combustible por kilómetro/mi-
lla
Temperatura del agua
Temperatura del aire
Los botones siguientes se encuentran en el
lado derecho del centro de información multi-
función.
Para cambiar la indicación del visor, pulse el
botón “Mode/Reset” durante menos de 1 se-
gundo. La indicación cambia en el orden si-
guiente.
Compás → Velocidad media → Cuentakiló-
metros parcial → Cronómetro → Consumo de
combustible por hora → Consumo de com-
bustible por kilómetro/milla → Temperatura
del agua → Temperatura del aire
Para cambiar las unidades de indicación en-
tre kilómetros/litros/grados Celsius y mi-
llas/galones/grados Fahrenheit, pulse el
botón “Volt/Hour” durante al menos 1 segun-
do antes de que transcurran 10 segundos
1Botón “Mode/Reset”
2Botón “Start/Stop”
UF1W71S0.book Page 46 Tuesday, July 1, 2008 9:57 AM
Page 111 of 114

Índice
Limitaciones sobre quién puede pilotar
la moto de agua .................................... 10
Limpieza de la moto de agua ................... 82
Lista de comprobaciones previas a la
navegación ........................................... 54
Luz indicadora “L-MODE”........................ 42
Luz indicadora “RPM”.............................. 41
Luz indicadora “SPEED”.......................... 41
Luz indicadora “UNLOCK”....................... 42
Luz indicadora “WARNING”..................... 42
M
Manilla del acelerador .............................. 60
Mantenimiento y ajustes .......................... 82
Manual y juego de herramientas .............. 82
Marcha atrás en vías navegables ............ 77
Modelo, información del ............................. 2
Moto de agua, características de la ......... 15
Motor, interruptor de paro de emergencia
del ......................................................... 28
Motor, interruptor de paro del................... 28
Motor, número de serie del ........................ 1
N
Navegación en presencia de algas .......... 77
Nivel de aceite del motor.......................... 56
Nivel de combustible ................................ 56
Número de identificación de la
embarcación (CIN).................................. 1
O
Operación................................................. 64
P
Palanca de inclinación ............................. 30
Palanca del inversor................................. 31
Palanca del inversor y compuerta de
inversión ............................................... 61
Pañol de proa ........................................... 49
Pañol del asiento...................................... 51
Pañol estanco .......................................... 51
Pañoles .................................................... 49
Parada de la moto de agua ...................... 76
Paro del motor.......................................... 66
Peligros, información para evitar.............. 15
Periódico, cuadro de mantenimiento........ 84
Pilotaje con tripulantes ............................. 69
Pilotaje de la moto de agua...................... 68
Placa del fabricante.................................... 2Popa, pasacabos de ................................ 34
Portabebidas ............................................ 51
Previa a la navegación, puntos de
comprobación ....................................... 56
Previas a la navegación,
comprobaciones ................................... 54
Primario, número de identificación
(ID-PRI) ................................................... 1
Principales, ubicación de los
componentes ........................................ 21
Proa abajo ................................................ 32
Proa arriba ............................................... 32
Proa, pasacabos de ................................. 33
R
Rápido (QSTS), sistema de trimado ........ 61
Recomendado, equipo ............................. 14
Remolque de la moto de agua ............... 102
Requisitos para navegar .......................... 12
Resolución de averías.............................. 96
Rodaje del motor ...................................... 64
Rótulos, advertencia .................................. 4
Rótulos, importantes .................................. 3
Rótulos, otros ............................................. 8
S
Seguridad en el mar, normas de .............. 19
Selección del modo de navegación ......... 36
Selector del sistema de trimado
rápido (QSTS) ....................................... 31
Sentina ..................................................... 58
Sistema de combustible, revisión del ....... 86
Sistema de gobierno ................................ 60
Sistema de inyección de combustible ...... 93
Sistema de seguridad Yamaha ................ 34
Surtidores testigo del agua de
refrigeración .................................... 29, 63
T
Tapa ......................................................... 26
Tapón de llenado del depósito de
combustible........................................... 26
Tapones de achique de popa................... 59
Toma de admisión del chorro ................... 62
Toma de admisión del chorro y rotor,
limpieza ................................................. 99
Transmisor de mando a distancia ............ 27
Transporte ................................................ 79
UF1W71S0.book Page 2 Tuesday, July 1, 2008 9:57 AM