navigation YAMAHA SVHO 2011 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: SVHO, Model: YAMAHA SVHO 2011Pages: 120, PDF Size: 8.08 MB
Page 4 of 120
Informations importantes concernant le manuel
FJU30192
Au propriétaire/pilote
Merci d’avoir choisi un scooter nautique
Yamaha.
Le présent manuel de l’utilisateur contient des
informations dont vous aurez besoin pour as-
surer un fonctionnement, une maintenance et
un entretien corrects de votre scooter nauti-
que. Pour toute question concernant le fonc-
tionnement ou la maintenance de votre scoo-
ter nautique, veuillez vous adresser à un
concessionnaire Yamaha.
Ce manuel ne constitue pas un cours de navi-
gation ou de sécurité nautique. S’il s’agit de
votre premier scooter nautique, ou si vous
changez pour un type de scooter nautique
que vous ne connaissez pas bien, pour votre
propre confort et votre propre sécurité, suivez
une formation ou un entraînement adéquat
avant d’utiliser le scooter nautique seul. Un
concessionnaire Yamaha ou une organisa-
tion nautique se fera par ailleurs un plaisir de
vous recommander des écoles de navigation
locales ou des instructeurs compétents.
Dans ce manuel, les informations particulière-
ment importantes sont signalées de la ma-
nière suivante :
Triangle de mise en garde. Il sert à vous
avertir que vous risquez de vous blesser.
Respectez tous les messages de sécurité qui
apparaissent après ce symbole pour éviter
tout risque de blessure, voire la mort.
AVERTISSEMENT
FWJ00071
Un AVERTISSEMENT indique une situa-
tion susceptible de présenter un danger
qui, si elle ne peut être évitée, pourrait en-
traîner de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
FCJ00091
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique ou
d’autres biens.
REMARQUE:
L’indication CONSEIL signale toute informa-
tion importante destinée à faciliter ou à expli-
citer les procédures.
UF1W73F0.book Page 2 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM
Page 6 of 120
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes ........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) .......................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) .............................................. 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Informations du modèle .................. 2
Plaque du constructeur ..................... 2
Étiquettes importantes ................... 4
Étiquettes d’avertissement ................ 5
Autres étiquettes ............................... 9
Informations de sécurité................. 11
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique ........................ 11
Règles de navigation .................... 12
Règles d’utilisation ....................... 13
Equipement recommandé ............ 16
Informations de sécurité ............... 16
Caractéristiques du scooter
nautique .................................... 17
Ski nautique ................................. 18
Règles de sécurité nautiques ....... 20
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité .............. 21
Description....................................... 22
Glossaire relatif au scooter
nautique .................................... 22
Emplacement des principaux
composants ............................... 23
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 27
Fonctions de contrôle du scooter
nautique .................................... 27
Transmetteur de commande à
distance ........................................ 27
Système de sécurité Yamaha ......... 28Contacteur d’arrêt du moteur .......... 29
Coupe-circuit de sécurité ................. 29
Contacteur de démarrage ............... 29
Manette des gaz .............................. 30
Système de direction ....................... 30
Système de réglage d’inclinaison de
la colonne de direction ................. 31
Sorties témoin d’eau de
refroidissement ............................ 32
Séparateur d’eau ............................. 32
Utilisation du scooter nautique ..... 34
Fonctions du scooter nautique ..... 34
Système de marche arrière ............. 34
Système de réglage rapide de
l’assiette (QSTS) .......................... 35
Modes de fonctionnement du
scooter nautique ....................... 36
Mode de bas régime ........................ 36
Mode Pas de sillage ........................ 37
Système d’assistance à la
navigation ..................................... 38
Fonctionnement de l’instrument ... 41
Centre d’affichage multifonction ... 41
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique ................................... 41
Affichage des informations .............. 42
Affichage multifonction
(FX Cruiser SHO) ......................... 46
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 50
Équipement .................................. 50
Sièges ............................................. 50
Poignée ........................................... 51
Marche de rembarquement ............. 51
Œil de proue .................................... 52
Yeux de poupe ................................ 52
Taquet ............................................. 52
Taquets escamotables
(FX Cruiser SHO) ......................... 53
Compartiments de rangement ......... 53
Réceptacle de l’extincteur ............... 56
UF1W73F0.book Page 1 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM
Page 7 of 120
Table des matières
Règles d’utilisation et de
manipulation .................................... 57
Carburants requis ......................... 57
Carburant ........................................ 57
Huile moteur requise .................... 59
Huile moteur .................................... 59
Évacuation de l’eau de cale ......... 61
Évacuation de l’eau de cale à
terre .............................................. 61
Évacuation de l’eau de cale sur
l’eau ............................................. 61
Transport sur une remorque ........ 62
Fonctionnement initial .................... 63
Rodage du moteur ....................... 63
Contrôles préalables ....................... 64
Contrôles préalables ....................... 64
Points de contrôle préalables ....... 66
Vérifications préalables à la mise à
l’eau ............................................. 66
Vérifications postérieures à la mise
à l’eau .......................................... 73
Opération ......................................... 75
Utilisation de votre scooter
nautique .................................... 75
Apprendre à connaître votre scooter
nautique ....................................... 75
Apprendre à utiliser le scooter
nautique ....................................... 75
Position de navigation ..................... 76
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 76
Démarrage du moteur sur l’eau ....... 76
Arrêt du moteur ............................... 77
Quitter le scooter nautique .............. 78
Fonctionnement du scooter
nautique ....................................... 78
Faire virer le scooter nautique ......... 78
Arrêter le scooter nautique .............. 80
Manœuvre du scooter nautique en
marche arrière .............................. 81
Embarquement sur le scooter
nautique ....................................... 81Démarrage ...................................... 84
Scooter nautique chaviré ................. 85
Échouage et accostage du scooter
nautique ....................................... 87
Utilisation dans des zones pleines
d’algues ........................................ 87
Après le retrait du scooter nautique
de l’eau ........................................ 87
Entretien et entreposage ................ 89
Entretien après utilisation ............. 89
Rinçage des passages d’eau de
refroidissement ............................ 89
Nettoyage du scooter nautique ....... 90
Entretien de la batterie .................... 90
Entreposage prolongé .................. 93
Nettoyage ........................................ 93
Lubrification ..................................... 93
Traitement antirouille ....................... 94
Entretien .......................................... 95
Entretien ....................................... 95
Trousse à outils ............................... 95
Dépose et installation du cache du
moteur .......................................... 95
Tableau d’entretien périodique ........ 97
Huile moteur et filtre à huile ............. 98
Spécifications.................................. 99
Spécifications ................................ 99
Dépannage..................................... 100
Recherche des pannes .............. 100
Tableau de recherche des
pannes ....................................... 100
Procédures d’urgence ................ 103
Nettoyage de l’entrée de la tuyère
et de la turbine ........................... 103
Relance de la batterie ................... 104
Remplacement des fusibles .......... 104
Remplacement du fusible de la
pompe de cale ........................... 106
Remorquage du scooter
nautique ..................................... 107
UF1W73F0.book Page 2 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM
Page 20 of 120
Informations de sécurité
12
FJU30761
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
Évitez les virages brusques ou toute
manœuvre qui empêcherait les autres de
vous éviter facilement ou de savoir où vous
allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont pas
de freins.
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sau-
tez pas par-dessus les sillages ou les va-
gues.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques. Con-
sultez les prévisions météorologiques et
examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
UF1W73F0.book Page 12 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM
Page 21 of 120
Informations de sécurité
13
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
FJU30821
Règles d’utilisation
Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute dans
l’eau ou si vous vous trouvez trop près de la
tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal ne constitue pas
une protection adéquate contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Tous les utilisateurs doivent porter un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement offrant un degré de protection
équivalent. Il peut s’agir de vêtements
taillés dans un tissu épais, à la trame ser-
rée, solides et étroitement ajustés, comme
le denim, mais en aucun cas du spandex ou
autre tissu similaire tel que celui utilisé dans
les culottes de cyclistes.
Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il existe
des sangles de fixation pour protections
60 cm (2 ft)
1VFI agréé
2Culotte isotherme
UF1W73F0.book Page 13 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM
Page 22 of 120
Informations de sécurité
14
oculaires qui leur permettent de flotter au
cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une certaine
protection à la tête. Bien que les casques
ne puissent vous protéger contre tous les
chocs possibles, ils peuvent limiter les bles-
sures en cas de collision avec un bateau ou
un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfi-
ces potentiels du casque en termes de sé-
curité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en cir-
cuit fermé, conformez-vous aux exigences
de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de la
drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, effec-
tuez toujours les contrôles préalables dé-
crits à la page 64 avant d’utiliser le scooter.
Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le fond
du repose-pieds.
Les passagers doivent se tenir fermement
soit à la personne assise devant eux, soit
aux poignées latérales prévues à cet effet.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteur
si vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
UF1W73F0.book Page 14 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM
Page 43 of 120
Utilisation du scooter nautique
35
FJU31317Système de réglage rapide de
l’assiette (QSTS)
Le sélecteur QSTS est intégré à la poignée
gauche du guidon et permet de modifier l’an-
gle vertical de la tuyère de poussée, qui règle
l’angle d’assiette du scooter nautique.
Il existe 5 positions : une neutre, 2 positions
proue abaissée (a) et (b) et 2 positions proue
relevée (c) et (d).
Positions proue abaissée (a) et (b)
La proue s’abaisse, entraînant la diminution
de l’angle d’assiette.
Le mouvement vertical de la proue est réduit
et le scooter nautique se relève plus rapide-
ment en vitesse de plané lors de l’accéléra-
tion.
Positions proue relevée (c) et (d)
La proue se relève, entraînant l’augmentation
de l’angle d’assiette.La résistance de l’eau est moins forte, ce qui
améliore les accélérations en ligne droite.REMARQUE:
Les caractéristiques de navigation du scooter
nautique dépendent de l’angle d’assiette et
varient en fonction des conditions d’utilisation.
Pour changer l’angle d’assiette :
(1) Réduisez le régime du moteur à moins de
3000 tr/min.
(2) Actionnez le levier de verrouillage du sé-
lecteur QSTS, puis tournez le sélecteur
QSTS dans la position désirée.
ATTENTION: Ne tournez pas le sélec-
teur QSTS pendant l’utilisation du
scooter nautique à un régime supé-
1Sélecteur QSTS
1
(d)
(c)
(b)N
(a)
UF1W73F0.book Page 35 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM
Page 46 of 120
Utilisation du scooter nautique
38
gation. (Cf. page 38 pour plus d’informations
sur le système d’assistance à la navigation.)
Pour activer le mode Pas de sillage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais-
sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Assurez-vous que le levier d’inversion est
en position marche avant. Le mode Pas
de sillage ne peut pas être activé lorsque
le levier d’inversion est en position mar-
che arrière.
(3) Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE” et maintenez-le enfoncé. Dès
que l’avertisseur sonore émet trois bips
rapides et que le chiffre “8” (si les kilomè-
tres sont sélectionnés) ou “5” (si les miles
sont sélectionnés) commence à clignoter
sur l’affichage du compteur de vitesse
numérique, le mode Pas de sillage est
activé. Maintenez la manette des gaz en
position complètement fermée (ralenti)
lorsque le mode Pas de sillage est activé.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numéri-
que clignote de manière continue lorsque le
mode Pas de sillage est activé.
Pour désactiver le mode Pas de sillage :
Exécutez l’une des opérations suivantes.
Lorsque le mode Pas de sillage est désactivé,
l’avertisseur sonore émet deux bips rapides et
l’affichage du compteur de vitesse numérique
arrête de clignoter.
Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE”.
Actionnez le levier d’accélération.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage est également désac-
tivé lorsque le moteur est à l’arrêt.
FJU37025Système d’assistance à la navigation
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
1Levier d’inversion
2Position de marche avant
1
2
1Contacteur “NO-WAKE MODE”
1
UF1W73F0.book Page 38 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM
Page 47 of 120
Utilisation du scooter nautique
39
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation
peut uniquement être réglé entre des régi-
mes moteur d’environ 3000 tr/min et 7000
tr/min.
Le système d’assistance à la navigation ne
peut pas être activé en mode de bas ré-
gime. (Cf. page 36 pour plus d’informations
sur les procédures d’activation du mode de
bas régime.)
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation est confirmée par le nombre de bips
émis lorsque vous appuyez sur le contacteur
“SET”, haut ou bas, et par l’affichage du
compteur de vitesse numérique du centre
d’affichage multifonction. (Cf. page 41 pour
plus d’informations sur le centre d’affichage
multifonction.)
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du compteur
de vitesse numérique confirment également
l’activation du mode Pas de sillage. (Cf. page
37 pour plus d’informations sur le mode Pas
de sillage.)Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ce
que vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré-
glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contacteur
“SET”. Dès que l’avertisseur sonore émet
trois bips rapides et que l’affichage du
compteur de vitesse numérique com-
mence à clignoter, le système d’assis-
tance à la navigation est activé. Lorsque
le système d’assistance à la navigation
est activé, veillez à actionner davantage
la manette des gaz par rapport à la posi-
tion dans laquelle le système d’assis-
tance à la navigation était défini. Celui-ci
sera désactivé si vous relâchez la ma-
nette des gaz.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numéri-
que clignote de manière continue lorsque le
système d’assistance à la navigation est ac-
tivé. Assurez-vous que l’avertisseur sonore a
émis des bips et que l’affichage du compteur
de vitesse numérique clignote avant d’action-
ner la manette des gaz en position d’accélé-
ration maximale. Si l’affichage du compteur
de vitesse ne clignote pas, le système d’as-
sistance à la navigation n’est pas activé et le
Nombre
de bipsFonctionnement du
système d’assis-
tance à la navigationAffichage
du comp-
teur de vi-
tesse nu-
mérique
ActivéCom-
mence à
clignoter
DésactivéArrête de
clignoter
Le régime du moteur
réglé augmente ou
diminueContinue à
clignoter
UF1W73F0.book Page 39 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM
Page 48 of 120
Utilisation du scooter nautique
40
moteur répondra normalement à l’accéléra-
tion.
REMARQUE:
Une fois le système d’assistance à la naviga-
tion activé, le régime du moteur réglé peut
être augmenté en appuyant sur le contacteur
haut ou réduit en appuyant sur le contacteur
bas. Chaque fois que vous appuyez sur uncontacteur, l’avertisseur sonore émet un bip
rapide et le régime du moteur réglé est modi-
fié. Toutefois, le réglage est limité à un maxi-
mum de cinq incréments au-dessus et en
dessous du réglage initial du système d’assis-
tance à la navigation.
Pour désactiver le système d’assistance à la
navigation :
Relâchez votre prise sur le levier d’accéléra-
tion. L’avertisseur sonore émet deux bips ra-
pides et l’affichage du compteur de vitesse
numérique arrête de clignoter lorsque le sys-
tème d’assistance à la navigation est désac-
tivé.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation est
également désactivé lorsque le moteur est à
l’arrêt.
1Contacteur Haut
2Contacteur Bas
3Contacteur “SET”
1
2
3
UF1W73F0.book Page 40 Wednesday, June 16, 2010 1:24 PM