sat nav YAMAHA SVHO CRUISER 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: SVHO CRUISER, Model: YAMAHA SVHO CRUISER 2012Pages: 126, PDF Size: 4.62 MB
Page 48 of 126

Utilisation du scooter nautique
40
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
REMARQUE:
●Le système d’assistance à la navigation
peut uniquement être réglé entre des régi-
mes moteur d’environ 3000 tr/min et 7000
tr/min.
●Le système d’assistance à la navigation ne
peut pas être activé en mode de bas ré-
gime. (Cf. page 37 pour plus d’informations
sur les procédures d’activation du mode de
bas régime.)
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation est confirmée par le nombre de bips
émis lorsque vous appuyez sur le contacteur
“SET”, haut ou bas, et par l’affichage du
compteur de vitesse numérique du centre
d’affichage multifonction. (Cf. page 42 pour
plus d’informations sur le centre d’affichage
multifonction.)
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du compteur
de vitesse numérique confirment également
l’activation du mode Pas de sillage. (Cf. page
38 pour plus d’informations sur le mode Pas
de sillage.)Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ce
que vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré-
glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contacteur
“SET”. Dès que l’avertisseur sonore émet
trois bips rapides et que l’affichage du
compteur de vitesse numérique com-
mence à clignoter, le système d’assis-
tance à la navigation est activé. Lorsque
le système d’assistance à la navigation
est activé, veillez à actionner davantage
la manette des gaz par rapport à la posi-
tion dans laquelle le système d’assis-
tance à la navigation était défini. Celui-ci
sera désactivé si vous relâchez la ma-
nette des gaz.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numéri-
que clignote de manière continue lorsque le
système d’assistance à la navigation est ac-
tivé. Assurez-vous que l’avertisseur sonore a
émis des bips et que l’affichage du compteur
de vitesse numérique clignote avant d’action-
ner la manette des gaz en position d’accélé-
ration maximale. Si l’affichage du compteur
de vitesse ne clignote pas, le système d’as-
sistance à la navigation n’est pas activé et le
Nombre
de bipsFonctionnement du
système d’assis-
tance à la navigationAffichage
du comp-
teur de vi-
tesse nu-
mérique
ActivéCom-
mence à
clignoter
DésactivéArrête de
clignoter
Le régime du moteur
réglé augmente ou
diminueContinue à
clignoter
UF2S70F0.book Page 40 Thursday, December 8, 2011 11:18 AM
Page 49 of 126

Utilisation du scooter nautique
41
moteur répondra normalement à l’accéléra-
tion.
REMARQUE:
Une fois le système d’assistance à la naviga-
tion activé, le régime du moteur réglé peut
être augmenté en appuyant sur le contacteur
haut ou réduit en appuyant sur le contacteur
bas. Chaque fois que vous appuyez sur uncontacteur, l’avertisseur sonore émet un bip
rapide et le régime du moteur réglé est modi-
fié. Toutefois, le réglage est limité à un maxi-
mum de cinq incréments au-dessus et en
dessous du réglage initial du système d’assis-
tance à la navigation.
Pour désactiver le système d’assistance à la
navigation :
Relâchez votre prise sur le levier d’accéléra-
tion. L’avertisseur sonore émet deux bips ra-
pides et l’affichage du compteur de vitesse
numérique arrête de clignoter lorsque le sys-
tème d’assistance à la navigation est désac-
tivé.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation est
également désactivé lorsque le moteur est à
l’arrêt.
1Contacteur Haut
2Contacteur Bas
3Contacteur “SET”
1
2
3
UF2S70F0.book Page 41 Thursday, December 8, 2011 11:18 AM
Page 87 of 126

Opération
79
FJU32902
Utilisation de votre scooter
nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00510
Avant d’utiliser le scooter nautique, fami-
liarisez-vous avec toutes les commandes.
Consultez un concessionnaire Yamaha en
cas d’incompréhension relative à une
commande ou une fonction. La connais-
sance insuffisante des commandes peut
provoquer un accident ou vous empêcher
d’éviter un accident.
FJU32963Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique requiert
des compétences que vous ne pourrez ac-
quérir que par une certaine période d’appren-
tissage. Prenez le temps d’approfondir les
techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécurité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde présen-
tes sur le scooter nautique. Accordez une at-
tention toute particulière aux informations de
sécurité présentées à partir de la page 11.
Ces informations devraient vous permettre de
mieux comprendre le scooter nautique et son
fonctionnement.N’oubliez pas : ce scooter nautique est conçu
pour le transport du pilote et de 2 passagers.
Ne dépassez jamais la charge maximale et ne
permettez jamais à plus de 3 personnes
d’embarquer en même temps dans le scooter
nautique (ou 2 personnes si un skieur nauti-
que est remorqué).
FJU33005Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la page
68. Les quelques instants que vous passerez
à contrôler votre scooter sont un investisse-
ment précieux en termes de sécurité et de fia-
bilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utiliser votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse con-
trôlée, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
véhicules nautiques. Pour vous exercer, choi-
sissez une zone bien dégagée, où la visibilité
est bonne et le trafic nautique peu important.
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence laCharge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du char-
gement, du pilote et des passagers.
UF2S70F0.book Page 79 Thursday, December 8, 2011 11:18 AM
Page 90 of 126
![YAMAHA SVHO CRUISER 2012 Notices Demploi (in French) Opération
82
ter. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessures, voire la mort.
[FWJ00601]
FJU32872
Quitter le scooter nautique
Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nauti-
que, retirez YAMAHA SVHO CRUISER 2012 Notices Demploi (in French) Opération
82
ter. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessures, voire la mort.
[FWJ00601]
FJU32872
Quitter le scooter nautique
Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nauti-
que, retirez](/img/51/49841/w960_49841-89.png)
Opération
82
ter. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessures, voire la mort.
[FWJ00601]
FJU32872
Quitter le scooter nautique
Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nauti-
que, retirez l’agrafe du coupe-circuit de sécu-
rité pour empêcher tout démarrage accidentel
ou toute utilisation non autorisée par des en-
fants ou autres individus.
FJU40221Fonctionnement du scooter nautique
Lorsque le levier d’inversion est en position
marche avant et que le moteur tourne, le
scooter nautique se déplace vers l’avant. Le
scooter nautique avance à régime embrayé
même si la manette des gaz est en position
complètement fermée (ralenti). (Cf. page 34pour plus d’informations sur le fonctionne-
ment du levier d’inversion.)
FJU33254Faire virer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00771
●Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des
objets ; vous avez besoin de propulsion
pour pouvoir manœuvrer. Toute colli-
sion peut provoquer de graves blessu-
res, voire la mort.
●Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le scooter nautique ou lui faire faire
un tête-à-queue, jetant le pilote et le pas-
1Levier d’inversion
2Position de marche avant
1
2
UF2S70F0.book Page 82 Thursday, December 8, 2011 11:18 AM
Page 100 of 126
![YAMAHA SVHO CRUISER 2012 Notices Demploi (in French) Opération
92
vrer. Si vous coupez le moteur, vous
risquez de heurter un obstacle que
vous tentez d’éviter. Toute collision
peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.
[FWJ00601]
(4) Placez YAMAHA SVHO CRUISER 2012 Notices Demploi (in French) Opération
92
vrer. Si vous coupez le moteur, vous
risquez de heurter un obstacle que
vous tentez d’éviter. Toute collision
peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.
[FWJ00601]
(4) Placez](/img/51/49841/w960_49841-99.png)
Opération
92
vrer. Si vous coupez le moteur, vous
risquez de heurter un obstacle que
vous tentez d’éviter. Toute collision
peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.
[FWJ00601]
(4) Placez-vous le long du ponton et descen-
dez du scooter nautique.
FJU37193Utilisation dans des zones pleines
d’algues
Évitez toujours d’utiliser votre scooter nauti-
que dans des zones à forte concentration
d’algues. Si vous n’avez pas le choix, action-
nez puis relâchez alternativement la manette
des gaz pour faire varier le régime du moteur.
Les algues ont tendance à s’accumuler da-
vantage lorsque vous naviguez à vitesse
constante et à régime embrayé. Nettoyez
l’entrée de la tuyère si des algues obstruent
l’entrée. (Cf. page 108 pour plus d’informa-
tions sur l’entrée de la tuyère.)
FJU40241Après le retrait du scooter nautique de
l’eau
ATTENTION
FCJ01310
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 secon-
des sans ajouter de l’eau, sinon il pourrait
surchauffer.
Après avoir navigué et sorti le scooter nauti-
que de l’eau, évacuez immédiatement l’eau
résiduelle des passages d’eau de refroidisse-
ment.
Pour évacuer l’eau des passages d’eau de
refroidissement :
(1) Assurez-vous que la zone entourant le
scooter nautique est dégagée, puis dé-
marrez le moteur.(2) Évacuez l’eau résiduelle des passages
d’eau de refroidissement en actionnant et
en relâchant alternativement et rapide-
ment la manette des gaz pendant 10 à 15
secondes.
(3) Arrêtez le moteur.
UF2S70F0.book Page 92 Thursday, December 8, 2011 11:18 AM
Page 123 of 126

Index
Fusible de la pompe de cale,
remplacement ..................................... 111
Fusibles, remplacement ......................... 109
G
Gaz, manette............................................ 30
Glossaire, scooter nautique ..................... 22
Groupe moteur, vérification ...................... 71
H
Horaire, compteur/voltmètre..................... 45
Huile moteur ............................................. 63
Huile moteur et filtre à huile ................... 102
Huile moteur requise ................................ 63
L
Lubrification .............................................. 97
M
Manette des gaz, vérification ................... 74
Marche de rembarquement ...................... 53
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 80
Mise à l’eau, vérifications postérieures .... 77
Mise à l’eau, vérifications préalables ....... 70
Mode Pas de sillage ................................. 38
Modèle, informations .................................. 3
Modes de fonctionnement, scooter
nautique ................................................ 37
Moteur, contacteur d’arrêt ........................ 29
Moteur, démarrage sur l’eau .................... 80
Moteur, numéro de série ............................ 2
Moteur, rodage ......................................... 67
Multifonction, centre d’affichage............... 42
N
Navigation, position .................................. 80
Navigation, règles .................................... 12
Nettoyage ................................................. 97
Nettoyage du scooter nautique ................ 94
Niveau de carburant, vérification.............. 70
Niveau d’huile moteur, vérification ........... 71
Numéro d’identification du scooter (CIN) ... 1
Numéros d’identification ............................. 1
O
Outils, trousse .......................................... 99
P
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage .................................................. 93
Plaque du constructeur .............................. 3
Poignée .................................................... 53Poignée de rembarquement ..................... 53
Poupe, yeux ............................................. 54
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement..... 23
Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité............................... 21
Proue, œil ................................................. 54
Q
QSTS, système de réglage rapide de
l’assiette ................................................ 35
Quitter, scooter nautique .......................... 82
R
Ralenti du moteur, vérification .................. 78
Rangement, compartiments ..................... 55
Recherche de pannes ............................ 104
Recherche des pannes, tableau ............ 104
Recommandé, équipement ...................... 16
Réglages du système de sécurité
Yamaha ................................................ 28
Règles d’utilisation ................................... 13
Remorquage, scooter nautique .............. 112
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter
nautique ................................................ 11
S
Scooter nautique, caractéristiques ........... 17
Scooter nautique, fonctions ...................... 34
Scooter nautique submergé ................... 113
Sécurité, informations .............................. 16
Sécurité nautique, règles ......................... 20
Séparateur d’eau ...................................... 32
Séparateur d’eau, vérification .................. 71
Sièges ...................................................... 52
Ski nautique ............................................. 18
Sortie témoin d’eau de refroidissement,
vérification ............................................. 77
Sorties témoin d’eau de
refroidissement ..................................... 32
Support de l’extincteur, du couvercle et
de la bande, vérification ........................ 76
Support de l’extincteur et couvercle ......... 60
Supports pour gobelets ............................ 58
Système d’alimentation, vérification ......... 70
Système d’assistance à la navigation ...... 39
UF2S70F0.book Page 2 Thursday, December 8, 2011 11:18 AM