ABS YAMAHA TDM 850 2000 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: TDM 850, Model: YAMAHA TDM 850 2000Pages: 99, PDF-Größe: 10.71 MB
Page 9 of 99

1
1-1
GAU00021
1-Sicherheit hat Vorfahrt
Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit
und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen.
Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen.
Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung
unerläßlich. Und was für das Fahrzeug gilt, trifft auch für den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen
und absolut fit sind wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel
und Alkohol sind selbstverständlich tabu. Beim Zweirad kommt es – noch mehr als beim Auto – darauf
an, daß der Fahrer jederzeit in absoluter Höchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft
stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefährlich.
Optimale Schutzkleidung gehört zweifellos zum Motorradfahren wie der Sicherheitsgurt zum Auto-
fahren. Ein vollständiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerreißfester Textilanzug mit Protektoren),
robuste Stiefel, spezielle Motorrad-Handschuhe und ein geprüfter, perfekt sitzender Helm sind obli-
gatorisch. Aber Vorsicht: Häufig verführt sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanövern.
Insbesondere durch den Vollvisierhelm und einen starken Lederanzug entsteht ein trügerisches
Schutz- und Sicherheitsgefühl. Man glaubt, unverletzlich zu sein. Vergessen Sie aber nicht: Der
Motorradfahrer hat keine Knautschzone. Wer seine Gefühle nicht selbstkritisch kontrolliert, läuft
Gefahr, risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei
Regenwetter. Der gute Motorradfahrer fährt vorausschauend, souverän und defensiv! Er verhindert
Unfälle, auch wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
Gute Fahrt!
G_4tx_Label.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 2:24 PM
Page 19 of 99

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-5
3
GAU00103
Stromkreis-PrüfeinrichtungDieses Motorrad ist mit einer Einrichtung für
die Prüfung des Drosselklappensensor-
Stromkreises ausgestattet. Falls Störungen
in diesem Stromkreis auftreten, zeigt der
Drehzahlmesser das folgende Signal wie-
derholt an:CB-61GFalls der Drehzahlmesser dieses Signal an-
zeigt, das Motorrad von einem YAMAHA-
Händler überprüfen lassen.
GC000004
ACHTUNG:@ Um mögliche Beschädigungen des Mo-
tors zu vermeiden, die Überprüfung
durch den YAMAHA-Händler in diesen
Fällen nicht unnötig verzögern. @
GAU00109
Diebstahlanlage (Sonderzubehör)Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb-
stahlanlage kann vom YAMAHA-Händler
installiert werden.
GAU00110
TankanzeigeDie Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat
an. Wenn die Nadel auf “E” (empty = leer)
absinkt, verbleiben noch ca. 3,1 L Kraftstoff
im Tank.
0 U/min
während
3Sek.
3.000 U/min
während
2,5 Sek
Motordrehzahl
während
3Sek.
1. Tankanzeige
G_4tx_Functions.fm Page 5 Saturday, October 16, 1999 2:25 PM
Page 21 of 99

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-7
3
GAU00138
Motorstoppschalter
Der Motorstoppschalter ist eine Sicher-
heitseinrichtung, die das Abschalten des
Motors in Notsituationen erlaubt, ohne die
Hände vom Lenker nehmen zu müssen,
z. B. bei überdrehendem Motor, klem-
mender Drosselklappe oder Umfallen des
Motorrads. Der Motor kann nur in Schal-
terstellung “ ” laufen. Den Schalter nur
in Notsituationen auf “ ” stellen.
GAU00134*
Lichtschalter
In der Position “ ” sind der Scheinwerfer,
die Instrumentenbeleuchtung und das
Rücklicht eingeschaltet.
In der Position “ ” sind lediglich das
Standlicht vorn, die Instrumentenbeleuch-
tung und das Rücklicht eingeschaltet.
GAU00143
Starterschalter “ ”
Zum Anlassen des Motors diesen Schalter
betätigen.
GC000005
ACHTUNG:@ Vor dem Starten die Anweisungen zum
Anlassen des Motors lesen. @
GAU02976
Chokehebel “ ”Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein
fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanrei-
cherung des Gemischs) den Chokehebel
bis zum Anschlag in Richtung
a schieben.
Während des Warmfahrens kann der
Chokehebel allmählich zurückgestellt wer-
den.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
(normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor)
den Hebel bis zum Anschlag in Richtung
b
schieben.
1. Motorstoppschalter
2. Lichtschalter
3. Starterschalter “ ”
1. Chokehebel “ ”
G_4tx_Functions.fm Page 7 Saturday, October 16, 1999 2:25 PM
Page 23 of 99

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-9
3
GAU00160
HandbremshebelDer Handbremshebel zur Betätigung der
Vorderradbremse befindet sich auf der
rechten Seite des Lenkers.Der Abstand des Handbremshebels zum
Gasdrehgriff kann eingestellt werden. Dazu
den Hebel nach vorne drücken und die He-
belposition durch Drehen der Einstellmutter
verändern. Die Markierung “ ” auf der
Einstellmutter muß mit der Markierung “ ”
auf dem Hebel fluchten.
GAU00162
FußbremshebelDer Fußbremshebel zur Betätigung der
Hinterradbremse befindet sich an der rech-
ten Fußraste. Zum Betätigen der Hinterrad-
bremse, den Hebel mit dem Fuß nach un-
ten drücken.
1. Einstellmutter (Handbremshebel-Position)
a. Abstand Hebel–Griff
1. Einstellmutter
2. Markierungen müssen fluchten
1. Fußbremshebel
G_4tx_Functions.fm Page 9 Saturday, October 16, 1999 2:25 PM
Page 24 of 99

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-10
3
GAU02935
TankverschlußÖffnen
Die Schloßabdeckung aufklappen, den
Schlüssel in das Tankschloß stecken und
um 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen.
Der Tankverschluß kann nun geöffnet wer-
den.
Schließen
Den Tankverschluß mit eingestecktem
Schlüssel in Schließstellung bringen. Zum
Absperren den Schlüssel gegen den Uhr-
zeigersinn in die Ausgangsstellung (Verrie-
gelungsstellung) drehen und abziehen. Da-
nach die Schloßabdeckung zuklappen.
HINWEIS:@ Der Tankverschluß kann nur mit einge-
stecktem Schlüssel verriegelt werden. Der
Schlüssel läßt sich nur in der Verriege-
lungsstellung abziehen. @
GW000023
WARNUNG
@ Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der
Tankverschluß korrekt verschlossen ist. @
1. Schloßabdeckung
2. Öffnen.
G_4tx_Functions.fm Page 10 Saturday, October 16, 1999 2:25 PM
Page 29 of 99

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-15
3
GAU01768*
Federbein einstellenAm Hinterradfederbein können Federvor-
spannung und Dämpfung eingestellt wer-
den.
Federvorspannung
Grobeinstellung (oben)Den Hebel bei Solobetrieb auf “S”, bei
Zweipersonenbetrieb auf “H” stellen.Feineinstellung (unten)
Die Grobeinstellung kann entsprechend der
Fahrbahnbeschaffenheit und den Vorstel-
lungen des Fahrers folgendermaßen fein-
eingestellt werden:
1. Die Kontermutter lockern.
2. Zum Erhöhen der Federvorspannung
(Federung härter) die Einstellmutter in
Richtung
a drehen, zum Verringern
der Federvorspannung (Federung wei-
cher) die Einstellmutter in Richtung
b
drehen.
1. Federvorspannhebel (Grobeinstellung)
1. Kontermutter
2. Federvorspanmutter (Feineinstellung)
a. Abstand A
Federvorspannung
Minimaleinstellung (weich)
Abstand A = 59 mm
Normaleinstellung
Abstand A = 61 mm
Maximaleinstellung (hart)
Abstand A = 63 mm
G_4tx_Functions.fm Page 15 Saturday, October 16, 1999 2:25 PM
Page 41 of 99

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-3
5
1. Den Zündschlüssel auf “ON” und den
Motorstoppschalter auf “ ” stellen.
GC000035
ACHTUNG:@ Wenn die Reserve-Warnleuchte brennt,
den Kraftstoffstand prüfen; gegebenen-
falls auftanken. @2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung
schalten.HINWEIS:@ Normalerweise muß die Leerlauf-Kontroll-
leuchte in der Leerlaufstellung des Getrie-
bes brennen. Anderenfalls das System vom
YAMAHA-Händler überprüfen lassen. @3. Den Choke aktivieren, den Gasdreh-
griff ganz schließen.
4. Den Starterschalter betätigen, um den
Motor anzulassen.
HINWEIS:@ Falls der Motor nicht sofort anspringt, den
Starterschalter freigeben und einige Sekun-
den bis zum nächsten Startversuch warten.
Um die Batterie zu schonen, darf der Star-
terschalter jeweils nur kurzzeitig (nie länger
als 10 Sekunden) betätigt werden. @
GCA00022
ACHTUNG:@ Die Kühlflüssigkeitstemperatur- und Re-
serve-Warnleuchten sollten beim Drük-
ken des Starterschalters aufleuchten
und erlöschen, wenn der Schalter freige-
geben wird. Sollte die Kühlflüssigkeits-
temperatur-Warnleuchte weiterbren-
nen, sofort den Motor ausschalten und
das Motorrad vom YAMAHA-Händler
prüfen lassen. Falls die Reserve-Warn-
leuchte weiterbrennt, bei der nächsten
Gelegenheit tanken. @
5. Nach dem Anspringen des Motors den
Chokehebel halb zurückstellen.HINWEIS:@ Bei kaltem Motor niemals stark beschleuni-
gen, denn dies verkürzt die Lebensdauer
des Motors. @6. Bei warmgefahrenem Motor den
Choke abschalten.HINWEIS:@ Der Motor ist ausreichend warmgefahren,
wenn er bei abgeschaltetem Choke willig
auf Gasgeben anspricht. @
G_4tx_Operation.fm Page 3 Saturday, October 16, 1999 2:26 PM
Page 42 of 99

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-4
5
GAU01258
Warmen Motor anlassenZum Anlassen des warmen Motors den
Choke nicht aktivieren.
GC000046
ACHTUNG:@ Vor dem ersten Fahrtantritt unbedingt
die nachfolgenden “Einfahrvorschrif-
ten” durchlesen. @
GAU00423
SchaltenErst das Getriebe erlaubt die Nutzung der
Motorleistung in verschiedenen Geschwin-
digkeitsbereichen, so daß Anfahren, Berg-
auffahren und schnelles Beschleunigen
möglich sind.
Die obige Abbildung verdeutlicht die Stel-
lungen des Fußschalthebels.
Um in den Leerlauf zu schalten, den Fuß-
schalthebel mehrmals ganz hinunterdrük-
ken, bis der 1. Gang eingelegt ist; dann den
Fußschalthebel leicht hochziehen.
GC000048
ACHTUNG:@ l
Das Fahrzeug nicht längere Zeit bei
ausgeschaltetem Motor rollen las-
sen oder abschleppen. Selbst in der
Leerlaufstellung kann dies zu Schä-
den führen, da das Getriebe nur bei
laufendem Motor geschmiert wird.
l
Zum Schalten stets die Kupplung
betätigen. Motor, Getriebe und
Kraftübertragung sind nicht auf die
Belastungen des Schaltens ohne
Kupplungsbetätigung ausgelegt
und könnten dadurch beschädigt
werden.
@
1. Fußschalthebel
N. Leerlaufstellung
G_4tx_Operation.fm Page 4 Saturday, October 16, 1999 2:26 PM
Page 43 of 99

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-5
5
GAU00424
Tips zum KraftstoffsparenDer Kraftstoffverbrauch des Motors kann
durch die Fahrweise stark beeinflußt wer-
den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti-
gen Benzinverbrauch zu vermeiden.l
Den Motor nicht warmlaufen lassen,
sondern sofort losfahren.
l
Den Choke so früh wie möglich ab-
schalten.
l
Beim Beschleunigen früh in den näch-
sten Gang schalten und hohe Dreh-
zahlen vermeiden.
l
Zwischengas beim Herunterschalten
und unnötig hohe Drehzahlen ohne
Last vermeiden.
l
Bei längeren Standzeiten in Staus, vor
Ampeln oder Bahnschranken den Mo-
tor am besten abschalten.
GAU00436
EinfahrvorschriftenDie ersten 1.000 km sind ausschlaggebend
für die Leistung und Lebensdauer des neu-
en Motors. Darum sollten die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig gelesen und
genau beachtet werden. Der Motor darf
während der ersten 1.000 km nicht zu stark
beansprucht werden, da verschiedene
Bauteile während dieser Einfahrzeit auf das
korrekte Betriebsspiel einlaufen. Daher sind
hohe Drehzahlen, längeres Vollgasfahren
und andere Belastungen, die den Motor
stark erhitzen, während der Einfahrzeit zu
vermeiden.
GAU00440
0–150 km
Drehzahlen über 5.000 U/min vermeiden.
Nach jeweils einer Stunde Fahrzeit eine
Abkühlzeit von fünf bis zehn Minuten einle-
gen. Schaltfreudig und mit wechselnder
Geschwindigkeit fahren. Nicht ständig mit
gleicher Gasgriffstellung fahren.
150–500 km
Dauerdrehzahlen über 6.000 U/min vermei-
den. In allen Gängen kann kurzzeitig (z. B.
während eines Beschleunigungsvorgan-
ges) der gesamte Drehzahlbereich genutzt
werden. Nicht mit Vollgas fahren!
500–1.000 km
Längeres Vollgasfahren und Dauerdreh-
zahlen über 7.000 U/min vermeiden.
GC000052
ACHTUNG:@ Nach den ersten 1.000 km unbedingt
das Motoröl und den Ölfilter wechseln. @
G_4tx_Operation.fm Page 5 Saturday, October 16, 1999 2:26 PM
Page 44 of 99

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-6
5
Nach 1.000 km
Das Motorrad kann voll ausgefahren wer-
den.
GC000053
ACHTUNG:@ l
Drehzahlen im roten Bereich unbe-
dingt vermeiden.
l
Bei Motorstörungen während der
Einfahrzeit sofort den YAMAHA-
Händler aufsuchen.
@
GAU00457
ParkenZum Parken den Motor abstellen, den
Zündschlüssel abziehen und den Kraft-
stoffhahn auf “OFF” stellen.
GW000058
WARNUNG
@ Schalldämpfer und Abgaskanäle werden
sehr heiß. Darum so parken, daß Kinder
oder Fußgänger die heißen Teile nicht
versehentlich berühren können. Das
Fahrzeug nicht auf abschüssigem oder
weichem Untergrund abstellen, damit es
nicht umfallen kann. @
G_4tx_Operation.fm Page 6 Saturday, October 16, 1999 2:26 PM