YAMAHA TDM 900 2007 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: TDM 900, Model: YAMAHA TDM 900 2007Pages: 92, PDF Size: 4.26 MB
Page 81 of 92

 
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO 
7-2 
2
3
4
5
6
78
9
 
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), produtos
anti-ferrugem ou de remoção da fer-
rugem, líquido do travão, anti-con-
gelante ou electrólito. 
 
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jacto de vapor, uma vez que
podem causar infiltração de água e
deterioração nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos de respiração e respiradouros. 
 
Para os motociclos equipados com
pára-vento: Não utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compos-
tos de limpeza para plásticos po-
dem deixar riscos no pára-vento.
Teste o produto numa pequena par-
te oculta do pára-vento, para se as-
segurar de que não deixa ficar
marcas. Se o pára-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para plástico 
após a lavagem. 
Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxague totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de fa-
zer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar ou
em estradas nas quais foi espalhado sal.NOTA:
 
O sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até à 
Primavera.
1. Limpe o motociclo com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido.
PRECAUÇÃO:
 
 PCA10790 
Não utilize água morna, pois esta au- 
menta a acção corrosiva do sal.  
2. Depois de secar o motociclo, aplique
um spray anti-corrosão em todas as
superfícies metálicas, incluindo as
cromadas e niqueladas, para evitar a
corrosão.  
Após a limpeza  
1. Seque o motociclo com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de
transmissão e lubrifique-a para evitar
que enferruje.
3. Utilize um produto de polir crómio para
dar brilho a peças de crómio, alumínio
e aço inoxidável, incluindo o sistema
de escape. (Mesmo a descoloração
dos sistemas de escape em aço inoxi-
dável induzida termicamente pode ser
removida através de polimento.)
4. Para evitar a corrosão, é recomenda-
da a aplicação de um spray anti-corro-
são em todas as superfícies
metálicas, incluindo as cromadas e ni-
queladas.
5. Utilize um óleo em spray como produ-
to de limpeza universal para remover 
Page 82 of 92

 
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO 
7-3 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
qualquer sujidade remanescente.
6. Retoque pequenos danos na pintura
provocados por pedras, etc.
7. Encere todas as superfícies pintadas.
8. Deixe o motociclo secar completa-
mente antes de o guardar ou tapar.
AVISO
 
PWA11130 
 
Certifique-se de que não existe óleo
ou cera nos travões ou nos pneus. 
 
Caso necessário, limpe os discos
do travão e os revestimentos do tra-
vão com um agente de limpeza de
discos do travão normal ou aceto-
na, e lave os pneus com água mor-
na e um detergente suave. Antes de
conduzir a altas velocidades, teste
o motociclo quanto ao desempe-
nho dos travões e ao comporta- 
mento nas curvas.
PRECAUÇÃO:
 
 PCA10800 
 
Aplique óleo em spray ou cera com
moderação e certifique-se de que
limpa qualquer excesso. 
 
Nunca aplique óleo nem cera em
peças de borracha e plástico, tra-
te-as com um produto de tratamen-
to adequado. 
 
Evite utilizar compostos de poli-mento abrasivos, pois estes des- 
gastam a pintura.
NOTA:
 
Consulte um concessionário Yamaha para
obter conselhos sobre quais os produtos a 
utilizar. 
PAU26201 
Armazenagem  
Curto prazo  
Guarde sempre o seu motociclo num local
fresco e seco e, se necessário, utilize uma
cobertura porosa para o proteger do pó.
PRECAUÇÃO:
 
 PCA10810 
 
Guardar o motociclo num comparti-
mento com fraca ventilação ou ta-
pá-lo com um oleado, enquanto
este se encontra ainda molhado,
permitirá a infiltração de água e hu-
midade, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem. 
 
Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmidas, estábulos (devido à
presença de amónia) e áreas onde
estejam armazenados químicos for- 
tes.
Longo prazo  
Antes de guardar o seu motociclo durante
vários meses:
1. Siga todas as instruções da secção
“Cuidados” deste capítulo.
2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se 
Page 83 of 92

 
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO 
7-4 
2
3
4
5
6
78
9
 
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger os cilindros, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire as tampas das velas de igni-
ção e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respectivas velas, e
coloque as velas na cabeça de ci-
lindros de modo a que os eléctro-
dos fiquem ligados à terra. (Isto
limitará a produção de faíscas du-
rante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
as paredes do cilindro com óleo.)
e. Retire as tampas das velas de igni-
ção e, de seguida, instale as velas
de ignição e as respectivas tam-
pas.
AVISO
 
PWA10950 
Para evitar danos ou ferimentos provo-
cados por faíscas, certifique-se de que
liga os eléctrodos da vela de ignição à 
terra enquanto liga o motor. 
4. Lubrifique todos os cabos de controloe pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Cubra as saídas do silencioso com sa-
cos de plástico para impedir a entrada
de humidade nas mesmas.
7. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local ex-
cessivamente frio ou quente [tempe-
ratura inferior a 0 °C (30 °F) ou
superior a 30 °C (90 °F)]. Para obter
mais informações relativamente ao
acondicionamento da bateria, consul-
te a página 6-28.
NOTA:
 
Antes de guardar o motociclo, deverá fazer 
todas as reparações necessárias. 
Page 84 of 92

 
8-1 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
ESPECIFICAÇÕES  
PAU2633H 
Dimensões: 
Comprimento total: 
2180 mm (85.8 in)
Largura total: 
800 mm (31.5 in)
Altura total: 
1290 mm (50.8 in)
Altura do assento: 
825 mm (32.5 in)
Distância entre os eixos: 
1485 mm (58.5 in)
Distância mínima do chão: 
160 mm (6.30 in)
Raio de viragem mínimo: 
2900 mm (114.2 in) 
Peso: 
Com óleo e combustível: 
226.0 kg (498 lb) 
Motor: 
Tipo: 
Arrefecido por circulação de líquido a qua-
tro tempos, dois veios de excêntricos em
cada cabeça (DOHC)
Disposição do cilindro: 
2 cilindros paralelos inclinados para a fren-
te
Cilindrada: 
897.0 cm 
3
 
Diâmetro  
× 
 curso: 
92.0  
× 
 67.5 mm (3.62  
× 
 2.66 in)
Relação de compressão: 
10.40 :1Sistema de arranque: 
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação: 
Cárter seco
 
Óleo de motor: 
Tipo: 
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Grau recomendado do óleo de motor: 
API service SG type or higher, JASO stan-
dard MA 
Quantidade de óleo de motor: 
Sem substituição do elemento do filtro de 
óleo: 
3.80 L (4.02 US qt) (3.34 Imp.qt)
Com substituição do elemento do filtro de 
óleo: 
3.90 L (4.12 US qt) (3.43 Imp.qt) 
Sistema de refrigeração: 
Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo): 
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias): 
1.75 L (1.85 US qt) (1.54 Imp.qt) 
Filtro de ar: 
Elemento do filtro de ar: 
Elemento de papel revestido a óleo 
Combustível: 
Combustível recomendado: 
Apenas gasolina sem chumbo normal
Capacidade do depósito de combustível: 
20.0 L (5.28 US gal) (4.40 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível: 
3.5 L (0.92 US gal) (0.77 Imp.gal) 
Injecção du combustível: 
Fabricante: 
DENSO
Modelo/quantidade: 
3830/2 
Vela(s) de ignição: 
Fabricante/modelo: 
NGK/DPR8EA-9
Fabricante/modelo: 
DENSO/X24EPR-U9
Distância do eléctrodo da vela de ignição: 
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) 
Embraiagem: 
Tipo de embraiagem: 
Em óleo, multi-disco 
Transmissão: 
Sistema primário de redução: 
Engrenagem de dentes direitos
Relação primária de redução: 
67/39 (1.718)
-20 -10  0 
10 20 30 
40 
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40 
Page 85 of 92

 
ESPECIFICAÇÕES 
8-2 
2
3
4
5
6
7
89
 
Sistema secundário de redução: 
Transmissão por corrente
Relação secundária de redução: 
42/16 (2.625)
Tipo de transmissão: 
Permanentemente engrenada, 6 velocida-
des
Operação: 
Accionamento com o pé esquerdo 
Relação das velocidades: 
1.ª: 
33/12 (2.750)
2.ª: 
37/19 (1.947)
3.ª: 
34/22 (1.545)
4.ª: 
31/25 (1.240)
5.ª: 
26/25 (1.040)
6.ª: 
24/26 (0.923) 
Quadro: 
Tipo de quadro: 
Diamond
Ângulo de avanço: 
25.50 grau
Cauda: 
114.0 mm (4.49 in) 
Pneu dianteiro: 
Tipo: 
Sem câmara de ar
Dimensão: 
120/70 ZR18M/C (59W)Fabricante/modelo: 
DUNLOP/D220FSTJ 
Pneu traseiro: 
Tipo: 
Sem câmara de ar
Dimensão: 
160/60 ZR17M/C (69W)
Fabricante/modelo: 
DUNLOP/D220STJ 
Carga: 
Carga máxima: 
198 kg (437 lb)
* (Peso total com condutor, passageiro, car-
ga e acessórios) 
Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios): 
Condição de carga: 
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro: 
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm 
2
 
)
Traseiro: 
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm 
2
 
)
Condição de carga: 
90–198 kg (198–437 lb)
Dianteiro: 
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm 
2
 
)
Traseiro: 
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm 
2
 
) 
Condução a alta velocidade: 
Dianteiro: 
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm 
2
 
)
Traseiro: 
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm 
2
 
) 
Roda dianteira: 
Tipo de roda: 
Roda de liga
Dimensão do aro: 
18M/C x MT3.50 
Roda traseira: 
Tipo de roda: 
Roda de liga
Dimensão do aro: 
17M/C x MT5.00 
Travão dianteiro: 
Tipo: 
Travão de disco duplo
Operação: 
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado: 
DOT 4 
Travão traseiro: 
Tipo: 
Travão de disco
Operação: 
Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado: 
DOT 4 
Suspensão dianteira: 
Tipo: 
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor: 
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda: 
150.0 mm (5.91 in) 
Suspensão traseira: 
Tipo: 
Braço oscilante (suspensão de elo) 
Page 86 of 92

 
ESPECIFICAÇÕES 
8-3 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
Tipo de mola/amortecedor: 
Amortecedor a óleo de gás/mola helicoidal
Curso da roda: 
133.0 mm (5.24 in) 
Sistema eléctrico: 
Sistema de ignição: 
Ignição por bobina transistorizada (digital)
Sistema de carregamento: 
Magneto de C.A. 
Bateria: 
Modelo: 
GT12B-4
Voltagem, capacidade: 
12 V, 10.0 Ah 
Farol dianteiro: 
Tipo de lâmpada: 
Lâmpada de halogénio 
Voltagem, consumo em watts  
× 
 quanti-
dade das lâmpadas: 
Farol dianteiro: 
12 V, 55.0 W  
× 
 2
Luz do travão/farolim traseiro: 
12 V, 5.0 W/21.0 W  
× 
 1
Sinal de mudança de direcção dianteiro: 
12 V, 10.0 W  
× 
 2
Sinal de mudança de direcção traseiro: 
12 V, 10.0 W  
× 
 2
Mínimos: 
12 V, 5.0 W  
× 
 1
Iluminação do contador: 
14 V, 2.0 W  
× 
 2
Indicador luminoso de ponto morto: 
14 V, 1.2 W  
× 
 1Indicador luminoso de máximos: 
14 V, 1.4 W  
× 
 1
Luz de advertência do nível de óleo: 
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção: 
14 V, 1.2 W  
× 
 1
Luz de advertência de problema no motor: 
14 V, 1.4 W  
× 
 1
Luz de advertência do ABS: 
14 V, 1.4 W  
× 
 1
Indicador luminoso do sistema imobilizador: 
LED
 
Fusíveis: 
Fusível principal: 
40.0 A
Fusível do farol dianteiro: 
20.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 
10.0 A
Fusível da ignição: 
10.0 A
Fusível da ventoinha do radiador: 
20.0 A
Fusível do sinal de mudança de direcção e de
perigo: 
10.0 A
Fusível do sistema de injecção: 
10.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS: 
10.0 A
Fusível motor ABS: 
30.0 A
Fusível de reserva: 
10.0 A 
Page 87 of 92

 
9-1 
2
3
4
5
6
7
8
9
 
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR 
PAU26351 
Números de identificação  
Registe o número de identificação da cha-
ve, o número de identificação do veículo e
a informação da etiqueta do modelo nos es-
paços fornecidos a seguir, para que sirvam
de auxiliares sempre que encomende pe-
ças sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência, caso o veículo
seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA 
CHAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO 
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO 
MODELO: 
PAU26381 
Número de identificação da chave   
O número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta. Registe
este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual e utilize-o como
referência, para quando encomendar uma
nova chave. 
PAU26400 
Número de identificação do veículo   
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual.
NOTA:
 
O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc- 
ção-geral de viação da sua área. 
1. Número de identificação da chave
2. Chave de reconfiguração do código 
    (vermelha)
3. Chaves standard (pretas) 
1. Número de identificação do veículo
1 
Page 88 of 92

 
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR 
9-2 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
PAU26540 
Etiqueta do modelo  
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis, por baixo do assento. (Consulte a
página 3-15.) Registe a informação cons-
tante nesta etiqueta no espaço providenci-
ado para esse efeito neste manual. Esta
informação será necessária para encomen-
dar peças sobresselentes a um concessio-
nário Yamaha. 
1. Etiqueta do modelo
1 
Page 89 of 92

 
ÍNDICE REMISSIVO 
A 
ABS .........................................................3-12
Alarme antifurto (opcional) ........................3-8
Alavanca da embraiagem ........................3-10
Alavanca da embraiagem, ajuste da 
folga.......................................................6-19
Alavanca do travão ..................................3-11
Alavancas do travão e da embraiagem, 
verificação e lubrificação .......................6-26
Amortecedor, ajuste ................................3-17
Armazenagem ...........................................7-3
Assento....................................................3-15 
B 
Bateria .....................................................6-28 
C 
Cabos, verificação e lubrificação .............6-25
Carenagens e painéis, remoção e 
instalação ................................................6-6
Colocação do motor em 
funcionamento .........................................5-1
Combustível .............................................3-13
Compartimento de armazenagem ...........3-15
Consumo de combustível, sugestões 
para a redução ........................................5-3
Conversor catalítico .................................3-14
Corrente de transmissão, limpeza 
e lubrificação .........................................6-24
Cuidado, cor mate .....................................7-1
Cuidados ...................................................7-1 
D 
Descanso lateral ......................................3-19
Descanso lateral, verificação e 
lubrificação ............................................6-26
Detecção e resolução de problemas .......6-34Direcção, verificação ............................... 6-27 
E 
Elemento do filtro de ar, substituição ...... 6-13
Especificações .......................................... 8-1
Estacionamento......................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................... 9-2 
F 
Folga da corrente de transmissão ........... 6-22
Folga das válvulas................................... 6-16
Folga do cabo do acelerador, 
verificação ............................................. 6-15
Forquilha dianteira, ajuste ....................... 3-16
Forquilha dianteira, verificação ............... 6-27
Fusíveis, substituição .............................. 6-30 
I 
Indicador da temperatura do 
refrigerante .............................................. 3-6
Indicador de advertência do nível de 
combustível ............................................. 3-4
Indicadores luminosos e luzes de 
advertência.............................................. 3-4
Indicador luminoso de máximos ................ 3-4
Indicador luminoso de mudança de 
direcção................................................... 3-4
Indicador luminoso de ponto morto ........... 3-4
Indicador luminoso do sistema 
imobilizador ............................................. 3-5
Informações relativas à segurança ........... 1-1
Interruptor da buzina ................................. 3-9
Interruptor da luz do travão traseiro, 
ajuste..................................................... 6-20
Interruptor de arranque ............................. 3-9
Interruptor de farol alto/baixo .................... 3-9
Interruptor de paragem do motor .............. 3-9Interruptor de perigo................................ 3-10
Interruptor de ultrapassagem .................... 3-9
Interruptor do sinal de mudança de 
direcção .................................................. 3-9
Interruptores do guiador ............................ 3-9
Interruptor principal/bloqueio da 
direcção .................................................. 3-2 
J 
Jogo de ferramentas ................................. 6-1 
L 
Lâmpada da luz do travão/farolim 
traseiro, substituição ............................. 6-32
Lâmpada de mínimos, substituição......... 6-33
Lâmpada do farol dianteiro, 
substituição ........................................... 6-31
Lâmpada do sinal de mudança de 
direcção, substituição ........................... 6-32
Líquido dos travões, mudança ................ 6-22
Lista de verificação prévia à viagem ......... 4-2
Localizações das peças ............................ 2-1
Luz de advertência de problema no 
motor ....................................................... 3-4
Luz de advertência do ABS....................... 3-5
Luz de advertência do nível de óleo ......... 3-4 
M 
Mudança de velocidades .......................... 5-2 
N 
Nível de líquido dos travões, 
verificação ............................................. 6-21
Número de identificação da chave ............ 9-1
Número de identificação do veículo .......... 9-1
Números de identificação.......................... 9-1 
Page 90 of 92

 
ÍNDICE REMISSIVO 
O 
Óleo do motor e elemento do filtro de 
óleo ......................................................... 6-8 
P 
Pastilhas dos travões da frente e de trás, 
verificação ............................................ 6-20
Pedais do travão e de mudança de 
velocidades, verificação e 
lubrificação ........................................... 6-25
Pedal de mudança de velocidades ......... 3-10
Pedal do travão ....................................... 3-11
Pneus ...................................................... 6-16
Prendedores da correia de bagagem ..... 3-19
Punho e cabo do acelerador, verificação 
e lubrificação ........................................ 6-25 
R 
Refrigerante ............................................ 6-11
Rodagem do motor ................................... 5-3
Rodas...................................................... 6-19
Rolamentos de roda, verificação ............ 6-28 
S 
Sistema de corte do circuito de 
ignição .................................................. 3-20
Sistema imobilizador ................................. 3-1
Suporte do motociclo .............................. 6-34
Suspensão traseira, lubrificação ............. 6-26 
T 
Tabela de lubrificação e manutenção 
periódica ................................................. 6-2
Tabelas de detecção e resolução de 
problemas ............................................. 6-35
Tampa do depósito de combustível ........ 3-12
Taquímetro................................................ 3-6Tubo de respiração do depósito de 
combustível ...........................................3-14 
V 
Velas de ignição, verificação .....................6-7
Velocidade de ralenti do motor ................6-15
Visor multifuncional....................................3-7