transmission YAMAHA TDR 125 2002 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: TDR 125, Model: YAMAHA TDR 125 2002Pages: 91, PDF Size: 2.51 MB
Page 7 of 91
Liquide de refroidissement .............................. 6-10
Nettoyage de l’élément du filtre à air ............... 6-13
Réglage du carburateur .................................... 6-15
Réglage du régime de ralenti du moteur .......... 6-16
Réglage du jeu de câble des gaz ...................... 6-17
Pneus ..................................................................6-17
Roues coulées ................................................... 6-19
Réglage de la garde du levier d’embrayage ..... 6-20
Réglage de la garde du levier de frein .............. 6-21
Réglage de la position de la pédale de frein .... 6-22
Réglage du contacteur de feu stop sur frein
arrière ............................................................. 6-22
Contrôle des plaquettes de frein avant et
arrière ............................................................. 6-23
Contrôle du niveau du liquide de frein ............. 6-24
Changement du liquide de frein ....................... 6-25
Tension de la chaîne de transmission .............. 6-25
Lubrification de la chaîne de transmission ...... 6-26
Contrôle et lubrification des câbles .................. 6-27
Contrôle et lubrification de la poignée et du
câble des gaz .................................................. 6-28
Réglage de la pompe à huile “Autolube” ......... 6-28
Contrôle et lubrification de la pédale de frein
et du sélecteur ................................................ 6-29
Contrôle et lubrification des leviers de frein et
d’embrayage ................................................... 6-29
Contrôle et lubrification de la béquille latérale 6-29
Lubrification de la suspension arrière .............. 6-30
Contrôle de la fourche ...................................... 6-30Contrôle de la direction .................................... 6-31
Contrôle des roulements de roue ...................... 6-32
Batterie ............................................................. 6-32
Remplacement du fusible ................................. 6-33
Remplacement d’une ampoule de phare .......... 6-34
Remplacement de l’ampoule du feu
arrière/stop ..................................................... 6-35
Remplacement d’une ampoule de clignotant ... 6-36
Calage de la moto ............................................. 6-37
Roue avant ........................................................ 6-37
Roue arrière ...................................................... 6-39
Diagnostic de pannes ....................................... 6-41
Schémas de diagnostic de pannes .................... 6-42
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO ................. 7-1
Soin .................................................................... 7-1
Remisage ............................................................ 7-4
CARACTÉRISTIQUES ........................................ 8-1
Caractéristiques .................................................. 8-5
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES ... 9-1
Numéros d’identification ................................... 9-1
Numéro d’identification de la clé ....................... 9-1
Numéro d’identification du véhicule ................. 9-1
Étiquette des codes du modèle ........................... 9-2
TABLE DES MATIÈRES
789
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 6
Page 29 of 91
4-1
FAU01114
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4
Le propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent présenter rapide-
ment et de façon subite des signes de dégradation, et cela même lorsque le véhicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intem-
péries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent
avoir de graves conséquences. En plus d’un simple contrôle visuel, il est donc extrêmement important de vérifier les points
suivants avant chaque randonnée.
FAU03439
Points à contrôler avant chaque utilisation
DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
Carburant•Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir de carburant.
•Refaire le plein si nécessaire.
•Contrôler la canalisation de carburant afin de s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.3-7–3-9
Huile moteur deux temps•Contrôler le niveau d’huile dans le réservoir d’huile.
•Si nécessaire, ajouter de l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
•Contrôler le véhicule afin de s’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile.3-10
Motorcycles: Huile de boîte de
vitesses
Scooters: Huile de transmission•MC:Contrôler le niveau d’huile dans la boîte de vitesses.
•Scooter: MC:Contrôler le niveau d’huile dans la transmission.
•Si nécessaire, ajouter de l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.6-8–6-10
Liquide de refroidissement•Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
•Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
•Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.6-10–6-13
Frein avant•Contrôler le fonctionnement.
•Si mou ou spongieux, faire purger l’air du circuit hydraulique par un concessionnaire
Yamaha.
•Contrôler la garde au levier.
•Régler si nécessaire.
•Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
•Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
•Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer qu’il ne fuit pas.3-7,6-21,6-23–6-24
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 28
Page 30 of 91
4-2CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4
Frein arrière•Contrôler le fonctionnement.
•Si mou ou spongieux, faire purger l’air du circuit hydraulique par un concessionnaire
Yamaha.
•Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
•Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
•Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer qu’il ne fuit pas.3-7,6-22–6-24
Embrayage•Contrôler le fonctionnement.
•Lubrifier le câble si nécessaire.
•Contrôler la garde au levier.
•Régler si nécessaire.3-6,6-20–6-21
Poignée des gaz•S’assurer que le fonctionnement est régulier.
•Contrôler le jeu.
•Si un réglage ou un graissage sont nécessaires, les confier à un concessionnaire Yamaha.6-17,6-28
Câbles de commande•S’assurer que le fonctionnement est régulier.
•Lubrifier si nécessaire.6-27
Chaîne de transmission•Contrôler la tension de la chaîne.
•Régler si nécessaire.
•Contrôler l’état de la chaîne.
•Lubrifier si nécessaire.6-25–6-27
Roues et pneus•S’assurer du bon état.
•Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
•Contrôler la pression de gonflage.
•Corriger si nécessaire.6-17–6-19
Pédale de frein et sélecteur•S’assurer que le fonctionnement est régulier.
•Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-29
Levier de frein et d’embrayage•S’assurer que le fonctionnement est régulier.
•Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-29
Béquille latérale•S’assurer que le fonctionnement est régulier.
•Si nécessaire, lubrifier le point pivot.6-29–6-30 DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 29
Page 39 of 91
6-3
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
9
*
Pneus•Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
•Remplacer si nécessaire.
•Contrôler la pression de gonflage.
•Corriger si nécessaire.√√√√ √
10
*
Roulements de roue•S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. √√√√
11
*
Bras oscillant•Contrôler le fonctionnement et s’assurer que le jeu des points
pivots n’est pas excessif.√√√√
•Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 24.000 km
12 Chaîne de transmission•Contrôler la tension de la chaîne.
•S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
•Nettoyer et lubrifier.Tous les 1.000 km et après un lavage ou
une randonnée sous la pluie.
13
*
Roulements de direction•S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure. √√√√√
•Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 24.000 km
14
*
Attaches du cadre•S’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement
serrés.√√√√ √
15 Béquille latérale•Contrôler le fonctionnement.
•Lubrifier.√√√√ √
16
*
Contacteur de béquille
latérale•Contrôler le fonctionnement.√√√√√ √
17
*
Fourche avant•Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. √√√√
18
*
Combiné ressort/
amortisseur•Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.√√√√
19
*
Carburateur•Contrôler le fonctionnement du starter.
•Régler le régime de ralenti.√√√√√ √
20
*
Pompe à huile “Autolube”•Contrôler le fonctionnement.
•Purger l’air si nécessaire.√√√√ N˚DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 38
Page 40 of 91
6-4
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU03884
N.B.:
8Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussié-
reuses ou humides.
8Entretien des freins hydrauliques
9Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
9Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
9Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.21For scooters:Huile de
transmission
For motorcycles:Huile de
boîte de vitesses•Contrôler le niveau d’huile.√√√√√ √
•Changer.√√
22
*
Circuit de refroidissement•Contrôler le niveau du liquide de refroidissement et s’assurer qu’il
n’y a pas de fuite.√√√√ √
•Changer. Tous les 3 ans
23
*
Contacteur de feu stop sur
freins avant et arrière•Contrôler le fonctionnement.√√√√√ √
24 Pièces mobiles et câbles•Lubrifier.√√√√ √
25
*
Éclairage, signalisation et
contacteurs•Contrôler le fonctionnement.
•Régler le faisceau de phare.√√√√√ √ N˚DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 39
Page 61 of 91
6-25
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU03976
Changement du liquide de
freinFaire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux fré-
quences spécifiées dans le N.B. figu-
rant après le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient éga-
lement de faire remplacer les bagues
d’étanchéité de maître-cylindre et
d’étrier, ainsi que les durits de frein aux
fréquences indiquées ci-dessous ou
chaque fois qu’elles sont endommagées
ou qu’elles fuient.
8Bagues d’étanchéité : remplacer
tous les deux ans.
8Durits de frein : remplacer tous les
quatre ans.
FAU00744
Tension de la chaîne de
transmissionContrôler et, si nécessaire, régler la
tension de la chaîne de transmission
avant chaque départ.
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.N.B.:
La moto doit être à la verticale et rien
ne peut peser sur elle lors du contrôle
et du réglage de la tension de la chaîne
de transmission.
2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Faire tourner la roue arrière en
poussant la moto afin de trouver la
partie la plus tendue de la chaîne,
puis mesurer la tension comme
illustré.
4. Si la tension de la chaîne de trans-
mission est incorrecte, la régler
comme suit.
a
a. Tension de la chaîne de transmission
Tension de la chaîne de transmission :
25 à 40 mm
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 60
Page 62 of 91
6-26
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU03752
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
1. Desserrer l’écrou d’axe, puis le
contre-écrou à chaque extrémité
du bras oscillant.
2. Pour tendre la chaîne de transmis-
sion, tourner l’écrou de réglage de
chaque côté du bras oscillant dans
le sens a. Pour détendre la chaî-
ne, tourner les écrous de réglage
dans le sens b, puis pousser la
roue arrière vers l’avant.
N.B.:
Se servir des repères d’alignement
figurant de part et d’autre du bras oscil-
lant afin de régler les deux écrous de
réglage de façon identique, et donc, de
permettre un alignement de roue cor-
rect.
FC000096
fFUne chaîne mal tendue impose des
efforts excessifs au moteur et à
d’autres organes vitaux, et risque de
sauter ou de casser. Pour éviter ce
problème, veiller à ce que la tension
de la chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.3. Serrer les contre-écrous, puis ser-
rer l’écrou d’axe au couple de ser-
rage spécifié.
FAU03006
Lubrification de la chaîne de
transmissionIl faut nettoyer et lubrifier la chaîne de
transmission aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques, sinon elle s’usera
rapidement, surtout lors de la conduite
dans les régions humides ou poussié-
reuses. Entretenir la chaîne de trans-
mission comme suit.
FC000097
fFIl faut lubrifier la chaîne de trans-
mission après avoir lavé la moto ou
après avoir roulé sous la pluie.1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole
et d’une petite brosse à poils doux.
FCA00053
fFNe pas nettoyer la chaîne de trans-
mission à la vapeur, au jet à forte
pression ou à l’aide de dissolvants
inappropriés, car cela endommage-
rait ses joints toriques.
1
4
2
3
a
b1. Ecrou d’axe
2. Contre-écrou
3.Écrou de réglage
4. Repères d’alignement
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
104 Nm (10,4 m0kgf)
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 61
Page 63 of 91
6-27
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
2. Essuyer la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne
avec un lubrifiant spécial pour
chaîne à joints toriques.
FCA00052
fFNe pas utiliser de l’huile moteur ni
tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui
vont endommager les joints toriques
de la chaîne de transmission.
FAU02962
Contrôle et lubrification des
câblesIl faut contrôler le fonctionnement et
l’état de tous les câbles de commande
avant chaque départ. Il faut en outre
lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est
endommagé ou si son fonctionnement
est dur, le faire contrôler et remplacer,
si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
FW000112
XGUne gaine endommagée va empêcher
le bon fonctionnement du câble et
entraînera sa rouille. Remplacer dès
que possible tout câble endommagé
afin d’éviter de créer un état de
conduite dangereux.
Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 62
Page 75 of 91
6-39
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
8. Brancher le câble de compteur de
vitesse.
FAU03755
Roue arrièreDépose de la roue arrière
FW000122
XG8Il est préférable de confier tout
travail sur la roue à un conces-
sionnaire Yamaha.
8Caler soigneusement la moto
pour qu’elle ne puisse se renver-
ser.1. Desserrer l’écrou d’axe.2. Soulever la roue arrière en procé-
dant comme expliqué à la page 6-
37.
3. Enlever l’écrou d’axe.
4. Desserrer le contre-écrou et
l’écrou de réglage de la chaîne de
transmission figurant à chaque
extrémité du bras oscillant.
5. Pousser la roue vers l’avant, puis
séparer la chaîne de transmission
de la couronne arrière.
N.B.:
Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue
arrière.
1
2
3
1. Ecrou d’axe
2. Contre-écrou
3.Écrou de réglage
Couple de serrage :
Vis de pincement d’axe de
roue avant :
20 Nm (2.0 m0kgf)
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 74
Page 76 of 91
6-40
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
6. Extraire l’axe tout en maintenant
l’étrier de frein.
7. Déposer la roue.
FCA00048
fFNe pas actionner le frein après la
dépose de la roue et du disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
FAU01620
Mise en place de la roue arrière
1. Monter l’étrier de frein sur le bras
oscillant comme illustré.N.B.:
S’assurer que la fente du support
d’étrier de frein s’aligne sur la retenue
du bras oscillant.2. Monter la chaîne de transmission
sur la couronne arrière.
3. Insérer l’axe de roue par le côté
gauche, monter l’écrou d’axe, puis
reposer la roue arrière sur le sol.
N.B.:
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant de monter
le disque de frein entre les plaquettes.4. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir les explications
relatives au réglage de la tension
de la chaîne de transmission à la
page 6-26.)
5. Serrer l’écrou d’axe au couple de
serrage spécifié.
1
1. Retenue
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
104 Nm (10,4 m0kgf)
5AE-28199-F5 honbun 6/14/01 4:48 PM Page 75