YAMAHA TENERE 700 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: TENERE 700, Model: YAMAHA TENERE 700 2022Pages: 108, PDF Size: 6.52 MB
Page 21 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-4
3
PRECAUÇÃO
PCA21211
Se a luz de a dvertência se acen der
quan do o motor estiver a funcionar, des-
ligue o motor e verifique o nível de óleo.
Se o nível de óleo for baixo, a dicione
óleo suficiente do tipo recomen dad o. Se
a luz de ad vertência permanecer acesa
d epois de ad icionar óleo, pare o motor e
solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o veículo.
PAU11449
Luz de ad vertência da temperatura do
refrigerante “ ”
Esta luz de advertência acende-se quando
o motor sobreaqueceu. Se isto ocorrer, de-
verá desligar imediatamente o motor e dei-
xá-lo arrefecer. (Consulte a página 6-40.)
Para veículos com ventoinha(s) do radia-
dor, a ativação ou desativação automática
desta(s) efetua-se em função da tempera-
tura do líquido refrigerante.NOTAQuando o veículo é ligado, a luz acende-se
durante alguns segundos e depois apaga-
se. Se a luz não se acender ou permanecer
acesa, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento do motor
se este estiver a sobreaquecer.
PAU88331
In dica dor luminoso d e avaria (MIL) “ ”
Esta luz acende-se ou começa a piscar, se
for detetado um problema no motor ou
noutro sistema de controlo do veículo. Se
isto acontecer, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema de
diagnóstico a bordo. O circuito elétrico da
luz de advertência pode ser verificado ati-
vando a alimentação do veículo. A luz de-
verá acender-se durante alguns segundos
e depois apagar-se. Se a luz não se acen-
der logo quando o veículo é ligado ou se
permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.PRECAUÇÃO
PCA26820
Se o MIL começar a piscar, re duza a ve-
locid ad e do motor, a fim de evitar d anos
no sistema de escape.NOTAO motor é rigorosamente monitorizado
pelo sistema de diagnóstico de bordo para
este poder detetar qualquer deterioração ou avaria do sistema de controlo de emis-
sões. Por conseguinte, o MIL pode acen-
der-se ou começar a piscar devido a
modificações do veículo, falta de manuten-
ção ou uso excessivo/indevido do motoci-
clo. Para evitar esta situação, observe as
seguintes precauções.
Não tente modificar o software da uni-
dade de controlo do motor.
Não acrescente quaisquer acessórios
elétricos que possam interferir com o
controlo do motor.
Não use acessórios ou peças, nome-
adamente suspensões, velas de igni-
ção, injetores, sistemas de escape,
etc., do mercado de reposição.
Não altere as especificações do siste-
ma de transmissão (corrente, carre-
tos, rodas, pneus, etc.).
Não remova nem altere o sensor de
O2, o sistema de indução de ar ou as
peças do sistema de escape (catalisa-
dores, EXUP, etc.).
Mantenha a corrente de transmissão
em bom estado.
Mantenha a pressão correta nos
pneus.
Mantenha uma altura adequada do
pedal do travão, para impedir que o
travão traseiro seja arrastado.
UBEHP1P0.book Page 4 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM
Page 22 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-5
3
Não opere o veículo de forma exces-
siva. Por exemplo, abrir e fechar repe-
tida ou excessivamente a aceleração,
corridas, burn outs, cavalinhos, pre-
mir sistematicamente o pedal de em-
braiagem só até metade, etc.
PAU69895
Luz de a dvertência do ABS “ ”
Esta luz de advertência acende-se assim
que liga o veículo e apaga-se após iniciar a
condução. Se a luz de advertência se acen-
der durante a condução, o sistema de tra-
vão antibloqueio pode não funcionar
corretamente.
AVISO
PWA16043
Se a luz de ad vertência do ABS não se
d esligar depois de o veículo atingir os
10 km/h (6 mi/h) ou se a luz de ad vertên-
cia se acen der durante a con dução:
Tenha mais cui dad o para evitar o
bloqueio das ro das durante trava-
gens de emergência.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo
logo que possível.
PAUM4080
Luz de ad vertência do ABS “ ”
Esta luz de advertência acende-se quando
o Sistema de Travão Antibloqueio é manu-
almente desativado; o indicador “OFF-RO-
AD” acende-se em simultâneo.
AVISO
PWAM1050
Con duza sempre em estra das pavimen-
ta das com o ABS liga do. Con duzir em
estra das públicas com o ABS desativa-
d o pod e ser ilegal ou até anular o seu se-
guro. Desligue o ABS apenas se
con duzir em superfícies não pavimenta-
d as.
PAUM3622
In dica dor luminoso do sistema
imobiliza dor “ ”
Depois de o veículo ser desligado e de te-
rem passado 30 segundos, o indicador lu-
minoso ficará intermitente indicando que o
sistema imobilizador está ativado. Passa-
das 24 horas, o indicador luminoso para de
piscar, mas o sistem a imobilizador conti-
nua ativado.
NOTAQuando o veículo é ligado, a luz acende-se
durante alguns segundos e apaga-se.
Caso contrário, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o veículo.Deteção e resolução de problemas
Se for detetado um problema no sistema
imobilizador, o indicado r irá piscar num pa-
drão. Se o indicador luminoso do sistema
imobilizador piscar nesse padrão, lenta-
mente 5 vezes e, depois, rapidamente 2 ve-
zes, tal poderá dever-se a uma
interferência do transmissor-recetor. Se
isto acontecer, tente o seguinte. 1. Certifique-se de que não existem ou-
tras chaves do imobilizador perto do
interruptor principal. Outras chaves
do imobilizador podem causar uma
interferência no sinal e impedir o ar-
ranque do motor.
2. Utilize a chave de reconfiguração do
código para colocar o motor em fun-
cionamento.
3. Se o motor funcionar, desligue-o e
tente colocá-lo em funcionamento
com as chaves normais.
ABS
ABS
UBEHP1P0.book Page 5 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM
Page 23 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-6
3
4. Se uma ou mais chaves normais não
conseguirem pôr o motor em funcio-
namento, leve o veículo e todas as
chaves a um concessionário Yamaha
para reconfigurar as chaves normais.
PAUM4173
Conta dor multifuncional
O módulo do contador multifuncional está
equipado com o seguinte:
velocímetro
taquímetro
indicador de combustível
relógio
indicador de economia
visor da caixa de transmissão
indicador OFF-ROAD
visor multifuncional
1. Tecla de acerto superior
2. Tecla de acerto inferior
3. Tecla “OFF-ROAD ABS ON/OFF”
1
2
3
1. Taquímetro
2. Relógio
3. Velocímetro
4. Indicador de combustível
5. Visor da caixa de transmissão
6. Indicador de economia “ECO”
7. Indicador “OFF-ROAD”
8. Visor multifuncional
1
2
3
4 5
6
7
8
UBEHP1P0.book Page 6 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM
Page 24 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-7
3
NOTA Para alternar entre quilómetros e mi-
lhas, coloque o visor multifuncional no
conta-quilómetros ou num contador
de percurso e, depois, prima a tecla
de acerto superior até as unidades do
visor alterarem.
As unidades do visor voltam às defini-
ções de fábrica em caso de descone-
xão da bateria.
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
mó dulo do conta dor multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a con du-
ção pod e distrair o con dutor e aumentar
o risco d e acidente.Velocímetro
O velocímetro mostra a velocidade de des-
locação do veículo. Taquímetro
O taquímetro mostra a velocidade do mo-
tor.
PRECAUÇÃO
PCA23050
Não utilize o motor na zona
de rpm ele-
va das do taquímetro.
Zona de rpm elevad as: 9400 rpm e acima
Indica dor de combustível
O contador de combustível indica a quanti-
dade de combustível que se encontra no
respetivo depósito. Os segmentos corres-
pondentes ao contador de combustível de-
saparecem de “F” (cheio) na direção de “E”
(vazio) à medida que o nível de combustível
diminui. Quando o último segmento do
contador de combustível começar a piscar,
reabasteça logo que possível.NOTASe for detetado um problema no circuito
elétrico, os segmentos do indicador de
combustível ficam intermitentes. Se isto
acontecer, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
1. Taquímetro
2. Zona vermelha do taquímetro
1 2
1. Indicador de combustível
1
UBEHP1P0.book Page 7 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM
Page 25 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-8
3
In dica dor d e economia
Este indicador acende-se quando o veículo
está a ser conduzido de forma económica,
em termos de combustível, e amiga do am-
biente. O indicador apaga-se quando o ve-
ículo é desligado.NOTAConsidere as seguintes sugestões para re-
duzir o consumo de combustível: Evite velocidades do motor elevadas
durante a aceleração.
Viaje a uma velocidade constante.
Selecione a engrenagem de transmis-
são apropriada à velocidade do veícu-
lo.
Visor da caixa d e transmissão
O visor da caixa de transmissão mostra a
velocidade selecionada. A posição de pon-
to morto é indicada por “–”.
Relógio
O relógio usa um sistema de 12 horas.
NOTAQuando o interruptor principal está desliga-
do, o relógio pode ser visualizado premin-
do a tecla de acerto superior.Para acertar o relógio1. Rode a chave para “ON”.
2. Prima as teclas de acerto inferior e su- perior em simultâneo até os dígitos
das horas ficarem intermitentes.
3. Prima a tecla de acerto inferior para configurar as horas.
4. Prima a tecla de acerto superior e os
dígitos dos minutos ficarão intermi-
tentes.
5. Prima a tecla de acerto inferior para
configurar os minutos.
6. Prima a tecla de acerto superior para confirmar as definições e iniciar o re-
lógio.NOTADurante o acerto das horas e dos minutos,
prima brevemente a tecla de acerto inferior
para aumentar o valor de incremento um a
um, ou mantenha a tecla premida para au-
mentar o valor de incremento continua-
mente.
1. Indicador de economia “ECO”
1
1. Visor da caixa de transmissão
2. Indicador luminoso de ponto morto “ ”
1. Relógio
1
21
UBEHP1P0.book Page 8 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM
Page 26 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-9
3
In dica dor OFF-ROAD
Este indicador acende-se se o ABS tiver
sido desativado manualmente.
Para desligar o ABS1. Rode a chave para “ON”.
2. Com o veículo imobilizado, prima a te- cla “OFF-ROAD ABS ON/OFF” até a
luz de advertência “ABS OFF” ficar in-
termitente e, depois, solte a tecla.
3. A luz de advertência “ABS OFF” e o indicador “OFF-ROAD” acendem-se
simultaneamente.NOTAO ABS será desativado até a chave ser ro-
dada para “OFF” ou até o interruptor de pa-
ragem do motor ser rodado para “ ”
(parar) quando o motor estiver a trabalhar
ou se parar o veículo e premir novamente a
tecla “OFF-ROAD ABS ON/OFF”. A luz de
advertência “ABS OFF” e o indicador
“OFF-ROAD” desligar-se-ão.
AVISO
PWAM1050
Con duza sempre em estra das pavimen-
ta das com o ABS liga do. Con duzir em
estra das públicas com o ABS desativa-
d o pod e ser ilegal ou até anular o seu se- guro. Desligue o ABS apenas se
con
duzir em superfícies não pavimenta-
d as.
Visor multifuncional
O visor multifuncional pode mostrar:
um conta-quilómetros
dois contadores de percurso
um contador de percurso decrescen-
te
um contador de percurso da reserva
de combustível
um visor do consumo instantâneo de
combustível
um visor do consumo médio de com-
bustível
um visor da temperatura do refrige-
rante
um visor da temperatura do ar
um modo de controlo da luminosida-
de
O conta-quilómetros mostra a distância to-
tal que o veículo percorreu. Os contadores
de percurso padrão mostram a distância
percorrida desde que foram reiniciados
pela última vez. O contador de percurso
decrescente mostra a distância restante a
ser percorrida desde que foi reiniciado pela
última vez. O contador de percurso de re-
serva de combustível indica a distância
percorrida desde que o último segmento
do contador de combustível ficou intermi-
tente.
NOTA O conta-quilómetros para em 999999
e não pode ser reiniciado.
O contador de percurso reinicia para 0
e continua a contar após atingir
9999.9.
O contador de percurso decrescente
não reinicia automaticamente.Prima a tecla de acerto superior para alter-
nar o visor pela ordem que se segue:
ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP CD
TRIP F km/L ou L/100 km ou MPG
AVE_ _._ km/L ou AVE_ _._ L/100 km ou
AVE_ _._ MPG _ _ °C Air_ _ °C ODO
1. Visor multifuncional
1
UBEHP1P0.book Page 9 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM
Page 27 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-10
3
NOTA Prima a tecla de acerto inferior para
alternar o visor pela ordem inversa.
O visor muda para o contador de per-
curso de reserva de combustível
“TRIP F” quando o último segmento
do contador de combustível fica inter-
mitente.
Para reiniciar um contador de percur-
so, selecione-o premindo a tecla de
acerto superior e, enquanto os dígitos
estiverem intermitentes, prima a tecla
de acerto inferior até reiniciar.
Se não reiniciar manualmente o con-
tador de percurso de reserva de com-
bustível, este será reiniciado de forma
automática e desaparecerá do visor
depois de reabastecer e percorrer
5 km (3 mi).Conta dor de percurso d e reserva de
combustível
Quando o nível de combustível fica baixo, o
último segmento do contador de combus-
tível começa a piscar. O contador de per-
curso de reserva de combustível “TRIP F”
surge automaticamente e começa a contar
a distância percorrida a partir desse ponto. Neste caso, prima a tecla de acerto supe-
rior para alternar o visor pela ordem seguin-
te:
TRIP F
km/L ou L/100 km AVE_ _._
km/L ou AVE_ _._ L/100 km _ _ °C Air_
_ °C ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP
CD TRIP F
Para o Reino Unido:
TRIP F km/L, L/100 km ou MPG AVE_
_._ km/L, AVE_ _._ L/100 km ou AVE_ _._
MPG _ _ °C Air_ _ °C ODO TRIP
1 TRIP 2 TRIP CD TRIP F
NOTA Prima a tecla de acerto inferior para
alterar o visor pela ordem inversa.
Pode reiniciar manualmente o conta-
dor de percurso de reserva de com-
bustível ou, após reabastecer e
percorrer 5 km (3 mi), este é automati-
camente reiniciado e desaparece do
visor.Definições do conta dor de percurso de-
crescente
Para configurar o contador de percurso de-
crescente, selecione-o premindo a tecla de
acerto superior. Quando a unidade parar
de piscar, prima simultaneamente as teclas de acerto superior e inferior até o primeiro
dígito ficar intermitente. Ao premir ligeira-
mente a tecla superior, a unidade aumenta
de “9” para “0”. Prima a tecla de acerto in-
ferior para selecionar o dígito seguinte se-
guindo o mesmo procedimento do primeiro
dígito para o configurar. Prima a tecla de
acerto inferior para selecionar o último dígi-
to seguindo o mesmo procedimento. Prima
a tecla de acerto inferior para confirmar o
valor.
NOTA
O valor máximo possível de introdu-
ção é 900 km ou 600 mi.
O contador de percurso decrescente
inicia assim que começar a conduzir.
Quando a contagem decrescente
atinge “0”, o visor muda para o conta-
dor de percurso decrescente “TRIP
CD” e pisca 10 vezes.
Para reiniciar o contador de percurso
decrescente, selecione-o e, enquanto
os dígitos estiverem intermitentes, pri-
ma a tecla de acerto inferior até reini-
ciar.
UBEHP1P0.book Page 10 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM
Page 28 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-11
3
Consumo de combustível instantâneo
Esta função calcula o consumo de com-
bustível nas condições de condução atu-
ais.
O visor do consumo de combustível instan-
tâneo pode ser configurado para “km/L”,
“L/100 km” se usar quilómetros.
Para alternar as unidades de consumo de
combustível, prima a tecla de acerto supe-
rior até as unidades de medida mudarem.
Quando utilizar milhas, a unidade de con-
sumo de combustível é “MPG”. “km/L”: É mostrada a distância que
pode ser percorrida com 1.0 L de
combustível nas condições de condu-
ção atuais.
“L/100 km”: É mostrada a quantidade
de combustível necessário para per-
correr 100 km nas condições de con-
dução atuais.
“MPG”: É mostrada a distância que
pode ser percorrida com 1.0 Imp.gal
de combustível nas condições de
condução atuais.
Para alternar entre as definições do consu-
mo de combustível instantâneo, prima e
mantenha premido o botão de acerto es-
querdo até que o visor mude.
NOTASe estiver a viajar a velocidades inferiores a
20 km/h (12 mi/h), é mostrado “_ _._”.Méd ia de consumo d e combustível Este visor mostra a média de consumo de
combustível depois de ser reiniciado.
O consumo médio de combustível pode
ser configurado para “AVE_ _._ km/L”,
“AVE_ _._ L/100 km” se usar quilómetros.
Para alternar as unidades de consumo de
combustível, prima a tecla de acerto supe-
rior até as unidades de medida mudarem.
Quando utilizar milhas, o consumo de com-
bustível é “AVE_ _._ MPG”.
“AVE_ _._ km/L”: É mostrada a distân-
cia média que pode ser percorrida
com 1.0 L de combustível.
“AVE_ _._ L/100 km”: É mostrada a
quantidade média de combustível ne-
cessário para percorrer 100 km.
“AVE_ _._ MPG”: É mostrada a distân-
cia média que pode ser percorrida
com 1.0 Imp.gal de combustível.
Para reiniciar o consumo médio de com-
bustível, selecione-o e, enquanto os dígitos
estiverem intermitentes, prima a tecla de
acerto inferior até reiniciar.
NOTADepois de reiniciar a média de consumo de
combustível, é mostrado “_ _._” até o veí-
culo ter percorrido 1 km (0.6 mi).
1. Visualização do consumo instantâneo de combustível
1
1. Visualização do consumo médio de com-bustível
1
UBEHP1P0.book Page 11 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM
Page 29 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-12
3
Temperatura do líqui do refrigerante
Este visor mostra a temperatura do líquido
refrigerante de 40 °C a 116 °C em incre-
mentos de 1 °C.
Se a mensagem “Hi” ficar intermitente,
pare o veículo e, depois, desligue o motor
e deixe-o arrefecer. (Consulte a página
6-40.)NOTA Quando a temperatura do refrigerante
ficar inferior a 40 °C, aparece a indica-
ção “Lo”.
A temperatura do líquido refrigerante
varia com as alterações climáticas e
com a carga sobre o motor.
Temperatura do arEste visor mostra a temperatura do ar de –9 °C
a 99 °C em incrementos de 1 °C.NOTA
Quando a temperatura for inferior a –9 °C,
será exibido “Lo”.
A temperatura exibida pode variar da
temperatura ambiente.
Mo do d e controlo d a luminosidad e
O nível de luminosidade do painel do con-
tador multifuncional pode ser ajustado.
Como ajustar a luminosidade1. Rode a chave para “OFF”.
2. Prima e mantenha a tecla de acerto superior premida.
3. Rode a chave para “ON” e continue a premir a tecla de acerto superior até o
visor alternar para o modo de controlo
da luminosidade.
4. Prima a tecla de acerto inferior para
configurar o nível de luminosidade.
5. Prima a tecla de acerto superior para confirmar o nível de luminosidade se-
lecionado e sair do modo de controlo
da luminosidade.
1. Visor da temperatura do refrigerante
1
1. Visor da temperatura do ar
1
1. Visualização do nível de luminosidade
1
UBEHP1P0.book Page 12 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM
Page 30 of 108

Funções dos controlos e instrumentos
3-13
3
NOTAEstão disponíveis 6 configurações de nível
de luminosidade.
PAU1234R
Interruptores do guia dor Esquer do Direito
PAU12362
Interruptor d
e ultrapassagem “PASS”
Prima este interruptor para acender e apa-
gar o farol dianteiro.NOTAQuando o interruptor de farol alto/baixo
está regulado para “ ”, o interruptor de
ultrapassagem não tem efeito.
PAU12402
Interruptor d e farol alto/baixo “ / ”
Regule este interruptor para “ ” para
acender os máximos e para “ ” para
acender o farol de médios.
1. Interruptor de perigo “ ”
2. Interruptor de ultrapassagem “PASS”
3. Interruptor de farol alto/baixo “ / ”
4. Interruptor do sinal de mudança de direção “/”
5. Interruptor da buzina “ ”
34512
1. Interruptor de paragem do motor “ / ”
2. Interruptor “SELECT”
3. Interruptor de arranque “ ”
231
UBEHP1P0.book Page 13 Wednesday, September 22, 2021 8:57 AM