ABS YAMAHA TENERE 700 RALLY EDITION 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TENERE 700 RALLY EDITION, Model: YAMAHA TENERE 700 RALLY EDITION 2021Pages: 106, PDF Size: 6.46 MB
Page 6 of 106
Table des matièresConsignes de sécurité ..................... 1-1
Description ....................................... 2-1
Vue gauche..................................... 2-1
Vue droite ....................................... 2-2
Commandes et instruments ........... 2-3
Comman des et instruments ........... 3-1
Système immobilisateur ................. 3-1
Contacteur à clé/antivol ................. 3-2
Voyants et témoins d’alerte ............ 3-3
Bloc de compteurs multifonctions.............................. 3-6
Contacteurs à la poignée ............. 3-13
Levier d’embrayage ...................... 3-15
Sélecteur au pied.......................... 3-15
Levier de frein ............................... 3-16
Pédale de frein.............................. 3-16
Système ABS ............................... 3-16
Bouchon du réservoir de
carburant ................................... 3-17
Carburant ..................................... 3-18
Durite de trop-plein du réservoir de carburant.............................. 3-20
Pot catalytique.............................. 3-20
Selle .............................................. 3-21
Réglage des faisceaux des phares ....................................... 3-21
Réglage de la fourche .................. 3-22
Purge de la fourche ...................... 3-23 Réglage du combiné
ressort-amortisseur ................... 3-24
Supports de sangle de fixation des bagages .............................. 3-26
Garde-boue avant ........................ 3-27
Prises CC ...................................... 3-27
Béquille latérale............................. 3-28
Coupe-circuit d’allumage.............. 3-29
Pour la sécurité – contrôles
avant utilisation ................................ 4-1
Fonctionnement et points
importants concernant le
pilotage .............................................. 5-1
Rodage du moteur .......................... 5-1
Démarrage du moteur ..................... 5-2
Passage de rapports ....................... 5-3
Comment réduire sa consommation de carburant ....... 5-4
Stationnement ................................. 5-4
Entretien pério dique et réglage ...... 6-1
Trousse de réparation ..................... 6-2
Tableaux d’entretien périodique ..... 6-3
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz
d’échappement............................ 6-3
Tableau des entretiens et
graissages périodiques................ 6-5 Dépose et repose des
carénages.................................. 6-10
Contrôle des bougies ................... 6-10
Absorbeur ..................................... 6-11
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................................ 6-12
Pourquoi Yamalube ...................... 6-15
Liquide de refroidissement ........... 6-15
Remplacement de l’élément du filtre à air et nettoyage du tube
de vidange................................. 6-17
Contrôle de la garde de la poignée des gaz ........................ 6-18
Jeu de soupape ............................ 6-18
Pneus ............................................ 6-19
Roues à rayons ............................. 6-21
Réglage de la garde du levier
d’embrayage ............................. 6-21
Contrôle de la garde du levier de frein ...................................... 6-22
Contacteurs de feu stop ............... 6-22
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière .......................... 6-23
Contrôle du niveau du liquide de frein ...................................... 6-23
Changement du liquide de frein ... 6-25
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 6-25
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission ............. 6-27UBEHFAF0.book Page 1 Friday, December 25, 2020 10:37 AM
Page 13 of 106
Description
2-1
2
FAU10411
Vue gauche
1
2
3
4
6
5
10
7
9
8
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la détente (page 3-24)
2. Vase d’expansion (page 6-15)
3. Absorbeur (page 6-11)
4. Serrure de selle (page 3-21)
5. Bouton de réglage de la précontrainte du ressort du combiné ressort-
amortisseur (page 3-24)
6. Sélecteur au pied (page 3-15)
7. Vis de vidange d’huile moteur (page 6-12)
8. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur (page 6-12) 9. Cartouche de filtre à huile moteur (page 6-12)
10.Vis de réglage de la force d’amortissement à la compression de la
fourche (page 3-22)
UBEHFAF0.book Page 1 Friday, December 25, 2020 10:37 AM
Page 18 of 106
Commandes et instruments
3-3
3
Déblocage de la directionEnfoncer la clé, puis la tourner sur “OFF”.
FAU4939P
Voyants et témoins d’alerte
FAU11033
Témoins des clignotants “ ” et “ ”
Chaque témoin clignote lorsque son cli-
gnotant correspondant clignote.
FAU11061
Témoin du point mort “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vi-
tesses est au point mort.
FAU11081
Témoin de feu d e route “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu
de route du phare est sélectionnée.
FAU59963
Témoin d’alerte d e la pression d’huile
“”
Ce témoin d’alerte s’allume lorsque la pres-
sion d’huile moteur est basse.N.B.Lorsque le véhicule est démarré, le témoin
doit s’allumer, s’éteindre brièvement, puis
rester allumé jusqu’à ce que le moteur dé-
marre. Sinon, faire contrôler le véhicule par
un concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA21211
Si le témoin d’alerte s’allume lorsque le
moteur tourne, arrêter le moteur et véri-
fier le niveau d’huile. Si le niveau d’huile
est bas, ajouter suffisamment d’huile
moteur du type recomman dé. Si le té-
moin d’alerte reste allumé après l’ajout
1. Appuyer.
2. Tourner.12
1. Témoin des clignotants gauches “ ”
2. Témoin du système antiblocage des freins
(ABS) “ ”
3. Témoin de défaillance “ ”
4. Témoin d’alerte de la pression d’huile “ ”
5. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “ ”
6. Témoin “OFF-ROAD”
7. Témoin des clignotants droits “ ”
8. Témoin du point mort “ ”
9. Témoin de feu de route “ ”
10.Témoin du système antidémarrage “ ”
11.Témoin d’alerte du système d’antiblocage des roues (système ABS désactivé) “ ”
1
2
3
4
5 7
8
9
10 11
6
ABS
ABS
UBEHFAF0.book Page 3 Friday, December 25, 2020 10:37 AM
Page 20 of 106
Commandes et instruments
3-5
3
gaz, course, grillages, cabrés, utilisa-
tion excessive du demi-embrayage,
etc.
FAU69895
Témoin d’alerte du système ABS “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume à la mise en
marche du véhicule et s’éteint dès que le
véhicule se déplace. Si le témoin d’alerte
s’allume en cours de route, cela peut signa-
ler un problème au niveau du système ABS
(antiblocage des roues).
AVERTISSEMENT
FWA16043
Si le témoin d ’alerte du système ABS ne
s’éteint pas lorsque la vitesse atteint
10 km/h (6 mi/h) ou si le témoin d’alerte
s’allume pen dant la con duite :
Faire extrêmement attention pour
éviter un éventuel blocage des
roues au cours d’un freinage d’ur-
gence.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha dès que
possible.
FAUM4080
Témoin d’alerte du système ABS “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume lorsque le sys-
tème d’antiblocage des roues a été désac-
tivé manuellement, le témoin “OFF-ROAD”
(tout-terrain) s’allume en même temps.
AVERTISSEMENT
FWAM1050
La con duite sur routes revêtues doit tou-
jours se faire avec le système ABS ac-
tivé. La con duite sur la voie publique
avec le système ABS désactivé peut être
illégale et entraîner l’annulation de votre
assurance. Désactiver le système ABS
uniquement lors d ’une conduite sur des
surfaces non revêtues.
FAUM3622
Témoin du système anti démarrage “ ”
Le témoin clignote en continu après que le
moteur a été coupé et après 30 secondes,
signalant ainsi l’armement du système anti-
démarrage. Le témoin s’éteint après
24 heures, mais l’immobilisateur antivol
reste toutefois armé.
N.B.Lors de la mise en marche du véhicule, le
témoin d’alerte s’allume pendant quelques
secondes, puis s’éteint. Sinon, faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.Diagnostic de pannes
Lorsqu’un problème est détecté dans le
système antidémarrage, le témoin clignote
selon une séquence. Si le témoin du sys-
tème antidémarrage clignote selon la sé-
quence suivante, 5 fois lentement puis
2 fois rapidement, cela peut être dû à des
interférences du transpondeur. Dans ce
cas, procéder comme suit. 1. Vérifier qu’aucune autre clé de sys- tème d’immobilisateur antivol ne se
trouve à proximité du contacteur à clé.
La présence d’une autre clé pourrait
troubler la transmission des signaux et
empêcher la mise en marche du mo-
teur.
2. Mettre le moteur en marche à l’aide de la clé d’enregistrement de codes.
3. Si le moteur se met en marche, le cou- per, puis tenter de le remettre en mar-
che avec chacune des clés conven-
tionnelles.
ABS
ABS
UBEHFAF0.book Page 5 Friday, December 25, 2020 10:37 AM
Page 21 of 106
Commandes et instruments
3-6
3
4. Si le moteur ne se met pas en marche
avec une ou plusieurs clés conven-
tionnelles, confier le véhicule ainsi que
toutes les clés à un concessionnaire
Yamaha en vue du réenregistrement
de ces dernières.
FAUM4173
Bloc de compteurs multifonc-
tions
Le bloc de compteurs multifonctions est
composé des éléments suivants :
compteur de vitesse
compte-tours
afficheur du niveau de carburant
montre
indicateur d’économie
afficheur du rapport engagé
témoin OFF-ROAD
écran multifonctions
1. Bouton de réglage supérieur
2. Bouton de réglage inférieur
3. Bouton “OFF-ROAD ABS ON/OFF”
1
2
3
1. Compte-tours
2. Montre
3. Compteur de vitesse
4. Afficheur du niveau de carburant
5. Afficheur du rapport engagé
6. Indicateur d’économie “ECO”
7. Témoin “OFF-ROAD”
8. Écran multifonction
1
2
3
4 5
6
7
8
UBEHFAF0.book Page 6 Friday, December 25, 2020 10:37 AM
Page 24 of 106
Commandes et instruments
3-9
3
N.B.Lors du réglage des heures et des minutes,
appuyer brièvement sur le bouton de ré-
glage inférieur pour augmenter la valeur par
incrément de un, ou maintenir le bouton en-
foncé pour augmenter la valeur en continu.Témoin OFF-ROAD
Ce témoin s’allume lorsque le système ABS
a été désactivé manuellement.
Désactivation du système ABS1. Tourner la clé de contact sur “ON”.
2. Le véhicule étant immobilisé, appuyer
sur le bouton “OFF-ROAD ABS
ON/OFF” jusqu’à ce que le témoin
d’alerte “ABS OFF” clignote, puis relâ-
cher le bouton.
3. Le témoin d’alerte “ABS OFF” et le té- moin “OFF-ROAD” s’allument simul-
tanément.N.B.Le système ABS est désactivé jusqu’à ce
que la clé soit tournée sur la position
“OFF”, ou jusqu’à ce que le coupe-circuit
du moteur soit tourné vers “ ” (arrêt) lors-
que le moteur tourne ou si le véhicule est
arrêté et le bouton “OFF-ROAD ABS ON/OFF” est de nouveau actionné. Le té-
moin d’alerte “ABS OFF” et le témoin
“OFF-ROAD” s’éteignent.
AVERTISSEMENT
FWAM1050
La con
duite sur routes revêtues doit tou-
jours se faire avec le système ABS ac-
tivé. La con duite sur la voie publique
avec le système ABS désactivé peut être
illégale et entraîner l’annulation de votre
assurance. Désactiver le système ABS
uniquement lors d ’une conduite sur des
surfaces non revêtues.Écran multifonction
L’écran multifonctions peut afficher : un compteur kilométrique
deux totalisateurs journaliers
un totalisateur journalier avec dé-
compte
un totalisateur de la réserve
un afficheur de la consommation de
carburant instantanée
un afficheur de la consommation
moyenne
un afficheur de la température du li-
quide de refroidissement
un afficheur de la température de l’air
un mode de commande de la lumino-
sité
Le compteur kilométrique indique la dis-
tance totale parcourue par le véhicule. Les
totalisateurs journaliers standard affichent
la distance parcourue depuis leur dernière
réinitialisation. Le totalisateur journalier
avec décompte indique la distance restant
à parcourir depuis sa dernière réinitialisa-
tion. Le totalisateur de la réserve indique la
distance parcourue depuis que le dernier
segment de l’afficheur du niveau de carbu-
rant s’est mis à clignoter.
N.B. Le compteur kilométrique se bloque à
999999 et ne peut pas être réinitialisé.
Le totalisateur journalier se remet à
zéro et continue à compter après
9999.9.
1. Écran multifonction
1
UBEHFAF0.book Page 9 Friday, December 25, 2020 10:37 AM
Page 31 of 106
Commandes et instruments
3-16
3
FAU26827
Levier de freinLe levier de frein se trouve sur la poignée
droite du guidon. Pour actionner le frein
avant, tirer le levier vers la poignée des gaz.
Le levier de frein est équipé d’une molette
de réglage de position. Pour régler la dis-
tance entre le levier de frein et la poignée
des gaz, écarter le levier de frein de la poi-
gnée des gaz et tourner la molette de ré-
glage. Il faut veiller à bien aligner le numéro
de réglage de la molette sur le repère d’ali-
gnement du levier de frein.
FAU12944
Pé dale de freinLa pédale de frein est située du côté droit
de la moto. Pour actionner le frein arrière,
appuyer sur la pédale de frein.
FAUM4100
Système ABSLe système ABS (antiblocage des roues)
agit indépendamment sur les freins avant et
arrière.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une distance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cè de et de s’ad apter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS. Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes de gra-
viers), un véhicule équipé du sys-
tème ABS peut requérir une
d istance de freinage plus longue
qu’un véhicule sans système ABS.Actionnement des freins
Actionner le levier de frein et la pédale de
frein comme pour des freins classiques. En
cas de patinage lors du freinage, le sys-
tème ABS s’active et des vibrations peu-
vent se faire ressentir au levier de frein ou à
la pédale de frein. Continuer à actionner les
freins et laisser le système ABS agir. Ne pas
’pomper’ les freins, cela réduira l’efficacité
de freinage.
1. Levier de frein
2. Distance entre le levier de frein et la poignée des gaz
3. Molette de réglage de position du levier de frein
4. Repère d’alignement
1
4
3
2
1. Pédale de frein
1
UBEHFAF0.book Page 16 Friday, December 25, 2020 10:37 AM
Page 32 of 106
Commandes et instruments
3-17
3
Le système ABS effectue un contrôle
automatique au premier démarrage.
Un claquement est alors audible au ni-
veau du modulateur de pression et, si
le levier de frein ou la pédale de frein
est engagé, une vibration peut être
ressentie, mais cela n’indique pas un
dysfonctionnement.
Le système de freinage revient à un
système de freinage classique en cas
de dysfonctionnement du système
ABS.ATTENTION
FCA20100
Veiller à ne pas en dommager le capteur
d e roue ou son rotor ; dans le cas con-
traire, l’ABS subira des dysfonctionne-
ments.
N.B.En cas de conduite tout-terrain, le système
ABS peut être désactivé. (Voir page 3-9.)
AVERTISSEMENT
FWAM1050
La con duite sur routes revêtues doit tou-
jours se faire avec le système ABS ac-
tivé. La con duite sur la voie publique
avec le système ABS désactivé peut être
illégale et entraîner l’annulation de votre
assurance. Désactiver le système ABS
uniquement lors d ’une conduite sur des
surfaces non revêtues.
FAUM1795
Bouchon du réservoir d e carbu-
rantRetrait du bouchon du réservoir de car-
burant 1. Ouvrir le cache-serrure du bouchon de réservoir de carburant.
2. Introduire la clé, puis la tourner de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles
d’une montre. Le bouchon est déver-
rouillé et peut être retiré.
Mise en place du bouchon du réservoir
d e carburant
1. Appuyer sur le bouchon pour le re- mettre en place, la clé étant dans la
serrure.
1. Capteur de roue avant
2. Rotor de capteur de roue avant21
1. Capteur de roue arrière
2. Rotor de capteur de roue arrière12
1. Cache-serrure du bouchon de réservoir de carburant
2. Déverrouiller.
1
2
UBEHFAF0.book Page 17 Friday, December 25, 2020 10:37 AM
Page 35 of 106
Commandes et instruments
3-20
3
FAU80201
Durite de trop-plein du réservoir
d e carburantAvant d’utiliser le véhicule :
S’assurer que la durite de trop-plein
du réservoir de carburant est bran-
chée correctement.
S’assurer que la durite de trop-plein
du réservoir de carburant n’est ni cra-
quelée ni autrement endommagée, et
la remplacer si nécessaire.
S’assurer que l’extrémité de la durite
n’est pas obstruée et, si nécessaire,
nettoyer la durite.
S’assurer que l’extrémité de la durite
de trop-plein du réservoir de carbu-
rant est bien placée comme illustré.
N.B.Se référer à la page 6-11 pour des informa-
tions sur l’absorbeur de vapeurs d’es-
sence.
FAU13435
Pot catalytiqueLe système d’échappement contient un ou
plusieurs pots catalytiques destinés à ré-
duire les émissions d’échappement no-
cives.
AVERTISSEMENT
FWA10863
Le système d’échappement est brûlant
lorsque le moteur a tourné. Pour éviter
tout risque d ’incendie et d e brûlures :
Ne pas garer le véhicule à proximité
d’objets ou matériaux posant un
risque d’incen die, tel que de l’herbe
ou d’autres matières facilement in-
flammables.
Garer le véhicule de façon à limiter
les risques que des piétons ou des
enfants touchent le circuit d ’échap-
pement brûlant.
S’assurer que le système d’échap-
pement est refroi di avant d ’effec-
tuer tout travail sur le véhicule.
Ne pas faire tourner le moteur au
ralenti pour plus de quelques minu-
tes. Un ralenti prolongé pourrait
provoquer une accumulation de
chaleur.
1. Durite de mise à l’air du porte-bidon
1
UBEHFAF0.book Page 20 Friday, December 25, 2020 10:37 AM
Page 46 of 106
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
4-1
4
FAU1559B
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours res-
pecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
FWA11152
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’acci dent ou d ’endommagement. Ne pas
con duire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans
ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Contrôler les points suivants avan t de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant • Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
• Refaire le plein de carburant si nécessaire.
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.
• S’assurer que la durite de mise à l’air/de trop-plein du réservoir de carburant
n’est ni bouchée, craquelée ou autrem ent endommagée, et qu’elle est branchée
correctement. 3-18, 3-20
Huile moteur • Contrôler le niveau d’huile du moteur.
• Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 6-12
Liqui de de refroi dissement • Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite. 6-15
UBEHFAF0.book Page 1 Friday, December 25, 2020 10:37 AM