radio YAMAHA TMAX 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2020Pages: 126, tamaño PDF: 21.7 MB
Page 2 of 126
SAU81560
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este
se vende.
SAU81591
Declaración de conformidad:
Por la presente, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS declara que el tipo de equipo radioeléctrico, Sis-
tema Inteligente sin Llave, SKEA7B-01 (unidad inteligente) y SKEA7B-03 (unidad de mano) cumple la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.mitsubishielectric.co m/bu/automotive/doc/re.html
UNIDAD DE CONTROL REMOTO (unidad inteligente)
Banda de frecuencia: 125 kHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 107 dBμV/m a 10 metros
XMTR COMP. (unidad de mano)
Banda de frecuencia: 433.92 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 10 mW
Fabricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japón
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países BajosUB3TS0S0.book Page 1 Tuesday, September 17, 2019 9:26 AM
Page 8 of 126
Tabla de contenid osInformación relativa a la
seguridad .......................................... 1-1
Otros aspectos de seguridad en la conducción.............................. 1-5
Descripción ...................................... 2-1
Vista izquierda ................................ 2-1
Vista derecha.................................. 2-2
Mandos e instrumentos.................. 2-3
Sistema de llave inteligente ........... 3-1
Sistema de llave inteligente ............ 3-1
Radio de alcance del sistema de llave inteligente ........................... 3-2
Manipulación de la llave inteligente y la llave mecánica .... 3-3
Llave inteligente.............................. 3-5
Cambio de la pila de la llave
inteligente.................................... 3-5
Dar el contacto del vehículo ........... 3-7
Quitar el contacto del vehículo....... 3-8
Cómo bloquear la dirección ........... 3-9
Cómo se bloquea el caballete
central ....................................... 3-10
Acceso al compartimento portaobjetos y al depósito de
gasolina ..................................... 3-10
Modo de estacionamiento............ 3-12 Características especiales
.............. 4-1
Regulador de velocidad (XP560D) ...................................... 4-1
D-mode (modo de conducción) ...... 4-3
Sistema de control de tracción ....... 4-4
Funciones d e los instrumentos y
man dos .............................................. 5-1
Interruptores del manillar ................ 5-1
Luces indicadoras y de aviso.......... 5-2
Velocímetro ..................................... 5-4
Tacómetro ....................................... 5-5
Visor multifunción ........................... 5-5
Maneta del freno delantero ........... 5-18
Maneta del freno trasero............... 5-18
Palanca de bloqueo del freno trasero........................................ 5-18
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) .......................................... 5-19
Tapón del depósito de gasolina.... 5-20
Gasolina ........................................ 5-21
Tubo de desbordamiento del depósito de gasolina ................. 5-22
Catalizador .................................... 5-23
Compartimentos portaobjetos ...... 5-23
Parabrisas (XP560E)...................... 5-25
Espejos retrovisores...................... 5-26
Conjunto amortiguador ................. 5-27
Toma de corriente continua auxiliar ...................................... 5-28
Caballete lateral ............................ 5-29 Sistema de corte del circuito de
encendido ................................. 5-29
Para su seguri dad –
comprobaciones previas ................. 6-1
Utilización y puntos importantes
para la con ducción .......................... 7-1
Rodaje del motor ............................ 7-1
Arranque del motor......................... 7-2
Inicio de la marcha ......................... 7-3
Aceleración y desaceleración ......... 7-3
Frenada........................................... 7-3
Consejos para reducir el consumo de gasolina .................. 7-4
Estacionamiento ............................. 7-4
Mantenimiento y ajustes
perió dicos ......................................... 8-1
Juego de herramientas ................... 8-2
Cuadros de mantenimiento
periódico ..................................... 8-3
Cuadro de mantenimiento
periódico del sistema de
control de emisiones ................... 8-3
Cuadro general de mantenimiento
y engrase..................................... 8-5
Desmontaje y montaje de los paneles ........................................ 8-9
Comprobación de las bujías......... 8-11
Bombona ...................................... 8-12UB3TS0S0.book Page 1 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 20 of 126
Sistema de llave inteligente
3-2
3
ATENCIÓN
SCA15764
El sistema de llave inteligente utiliza on-
d as de ra dio de baja intensi dad . Es posi-
ble que el sistema de llave inteligente no
funcione en las situaciones siguientes. La llave inteligente está expuesta a
ondas de ra dio de alta intensi dad u
otras interferencias electromagné-
ticas
Hay instalaciones cercanas que
emiten on das de ra dio de alta inten-
si dad (torres de TV o ra dio, centra-
les eléctricas, emisoras de ra dio,
aeropuertos, etc.)
Lleva o utiliza equipos d e comuni-
cación como ra dios o teléfonos
móviles en proximi dad d e la llave
inteligente
La llave inteligente está en contacto
con un objeto metálico o cubierta
por él
Hay cerca otros vehículos equipa-
dos con un sistema de llave inteli-
gente
En tales situaciones, cambie la llave in-
teligente de lugar y repita la operación.
Si sigue sin funcionar, utilice la llave me-
cánica para realizar la operación en
mo do de emergencia. (Véase la página
8-38).
SAU77214
Ra dio de alcance del sistema d e
llave inteligenteEl radio de alcance del sistema de llave in-
teligente es de unos 80 cm (31.5 in) desde
el centro del manillar.
1. Interruptor “ / ”
2. Interruptor “OFF/LOCK”1 2
UB3TS0S0.book Page 2 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 21 of 126
Sistema de llave inteligente
3-3
3
NOTA Dado que el sistema de llave inteligen-
te utiliza ondas de radio de baja inten-
sidad, el radio de alcance puede verse
afectado por el entorno.
Cuando la pila de la llave inteligente
está agotada, es posible que la llave
no funcione o que su radio de alcance
se reduzca mucho.
Si la llave inteligente se desactiva, el
vehículo no la reconocerá aunque se
encuentre dentro del radio de alcan-
ce.
Si se pulsa repetidamente el interrup-
tor “ON/ ”, el interruptor
“OFF/LOCK” o el interruptor “ / ”
cuando la llave inteligente se encuen-
tra fuera del radio de alcance o no
puede comunicar con el vehículo, to-
dos los interruptores quedan tempo-
ralmente deshabilitados.
Si se coloca la llave inteligente en el
compartimento portaobjetos delante-
ro o trasero, puede interrumpirse la
comunicación entre la llave inteligente
y el vehículo. Si se cierra el cofre tra-
sero o el compartimento delantero
con la llave inteligente en el interior, el sistema de llave inteligente puede
quedar deshabilitado. Siempre debe
llevar encima la llave inteligente.
ADVERTENCIA
SWA17952
Debe llevar la llave inteligente con
uste d. No la guar de en el vehículo.
Cuan do la llave inteligente se en-
cuentra dentro de rad io de alcance,
tenga el debi do cui dad o porque
otras personas que no llevan la lla-
ve inteligente pue den arrancar el
motor y utilizar el vehículo.
SAU61647
Manipulación de la llave inteli-
gente y la llave mecánicaCon el vehículo se suministra una llave inte-
ligente (con una llave mecánica incorpora-
da) y una llave mecánica de repuesto con
una tarjeta de identificación. Guarde la llave
mecánica de repuesto y la tarjeta por sepa-
rado de la llave inteligente. Si pierde la llave
inteligente o esta resulta dañada, o cuando
se agote la pila, podrá utilizar la llave mecá-
nica. Se puede abrir el asiento, introducir a
mano el número de identificación del siste-
ma de llave inteligente y, a continuación,
utilizar el vehículo. (Consulte la página
8-38). Le recomendamos que anote el nú-
mero de i dentificación para casos d e
emergencia.1. Llave inteligente
2. Llave mecánica
3. Tarjeta con número de identificación
123456
1 2
3
UB3TS0S0.book Page 3 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 22 of 126
Sistema de llave inteligente
3-4
3
Si la llave inteligente y la tarjeta de identifi-
cación de la llave mecánica se pierden o re-
sultan dañadas y no tiene anotado el
número de identificación, será necesario
cambiar todo el sistema de llave inteligen-
te.ATENCIÓN
SCA21573
La llave inteligente contiene componen-
tes electrónicos d e precisión. Observe
las precauciones siguientes para evitar
posibles fallos o d años.
No sitúe o guar de la llave inteligen-
te en un compartimento portaobje-
tos. La llave inteligente pue de
resultar daña da por efecto d e las vi-
braciones de marcha o el calor ex-
cesivo.
No deje caer ni d oble ni golpee la
llave inteligente.
No sumerja la llave inteligente en
agua u otros líqui dos.
No coloque objetos pesa dos sobre
la llave inteligente ni la someta a
una tensión excesiva.
No deje la llave inteligente en un si-
tuar expuesto a la luz solar d irecta,
alta temperatura o humed ad eleva-
d a.
No perfore ni trate de mo dificar la
llave inteligente.
Mantenga la llave inteligente aleja-
da de campos magnéticos intensos
y objetos magnéticos como sujeta-
llaves, televisores y or denad ores.
Mantenga la llave inteligente aleja-
da de aparatos mé dicos eléctricos.
Evite el contacto de aceites, puli-
mentos, combustible o cualquier
pro ducto químico fuerte con la llave
inteligente. La llave inteligente pue-
d e decolorarse o agrietarse.
NOTA La pila de la llave inteligente dura
aproximadamente dos años; no obs-
tante, esta duración puede variar se-
gún las condiciones de
funcionamiento.
La pila de la llave inteligente se puede
descargar aunque esté alejada del ve-
hículo y no se utilice.
Si la llave inteligente recibe ondas de
radio de forma continua, la pila se
descargará rápidamente. (Por ejem-
plo, en proximidad de aparatos eléc-
tricos como televisores, radios u
ordenadores).Cambie la pila de la llave inteligente si la luz
indicadora del sistema de llave inteligente
parpadea durante unos 20 segundos cuan- do se da el contacto o si la luz indicadora
de la llave inteligente no se enciende cuan-
do se pulsa el interruptor “ON/OFF”. (Con-
sulte la página 3-5). Después de cambiar la
pila de la llave inteligente, si el sistema de
llave inteligente sigue sin funcionar haga re-
visar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
NOTA Puede registrar un máximo de seis lla-
ves inteligentes en el mismo vehículo.
Si necesita llaves inteligentes de re-
puesto, consulte a un concesionario
Yamaha.
Si pierde la llave inteligente, póngase
en contacto inmediatamente con un
concesionario Yamaha para evitar el
robo del vehículo.
UB3TS0S0.book Page 4 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 23 of 126
Sistema de llave inteligente
3-5
3
SAU77223
Llave inteligenteCuando activa la llave inteligente y la sitúa
dentro del radio de alcance, el sistema de
llave inteligente le permite utilizar el vehícu-
lo sin necesidad de introducir una llave me-
cánica.
Si la llave inteligente está desactivada, no
se puede utilizar el vehículo aunque se si-
túe la llave dentro del radio de alcance.
Se puede comprobar el estado actual de la
llave pulsando brevemente el interruptor
“ON/OFF”.
Parpadeo corto: la llave está activada
Parpadeo largo: la llave está desacti-
vada Activación/
desactivación de la llave in-
teligente
Para activar o desactivar la llave inteligente,
pulse el interruptor “ON/OFF” durante un
segundo. La luz indicadora de la llave inte-
ligente parpadea. Si la llave emite un par-
padeo corto, la llave está activada. Si la
llave emite un parpadeo largo, la llave está
desactivada.
NOTACon el fin de ahorrar energía de la batería
del vehículo, el sistema de llave inteligente
se desactiva de forma automática aproxi-
madamente una semana después de utili-
zar el vehículo por última vez. En ese caso,
pulse una vez el interruptor “ON/ ” para
activar el sistema de llave inteligente y, a
continuación, vuelva a pulsarlo para dar el
contacto del vehículo.Utilización de la llave mecánica
Extraiga la llave mecánica de la llave inteli-
gente. Después de utilizar la llave mecáni-
ca, vuelva a introducirla en la llave
inteligente.
SAU79071
Cambio de la pila de la llave inte-
ligenteCambie la pila en las situaciones siguien-
tes.
La luz indicadora del sistema de llave
inteligente parpadea durante unos 20
segundos cuando se da el contacto
del vehículo.
La luz indicadora de la llave inteligente
no se enciende cuando se pulsa el in-
terruptor “ON/OFF”.
ADVERTENCIA
SWA20630
La llave inteligente contiene una pila de
botón.
Mantenga las pilas nuevas y usad as
fuera del alcance de los niños.
1. Interruptor “ON/OFF”
2. Luz indicadora de la llave inteligente
3. Llave mecánica
1
2
3
1. Luz indicadora del sistema de llave
inteligente “ ”
1 1
UB3TS0S0.book Page 5 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 25 of 126
Sistema de llave inteligente
3-7
3
5. Coloque la junta tórica y la tapa de la
pila.
6. Cierre la llave inteligente presionando
con suavidad.
SAU77233
Dar el contacto del vehículo1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse breve-
mente el interruptor “ON/ ”.
2. Una vez identificada la llave inteligen- te, el zumbador suena dos veces y la
luz indicadora del sistema de llave in-
teligente se enciende brevemente.
Todos los seguros se desbloquean
automáticamente.NOTASi la dirección no se desbloquea auto-
máticamente, la luz indicadora del sis-
tema de llave inteligente parpadea.
Intente mover el manillar a la izquierda
o a la derecha con suavidad y, a con-
tinuación, pulse el interruptor “ON/ ”
una vez más.
Si la dirección sigue bloqueada y no
se desbloquea, la luz indicadora del
sistema de llave inteligente parpadea
lentamente. Mueva el manillar con
suavidad a la izquierda y a la derecha
para ayudar a desbloquear la direc-
ción y, a continuación, vuelva a pulsar
el interruptor “ON/ ”.
Si el caballete central no se desblo-
quea automáticamente, la luz indica-
dora del sistema de llave inteligente
parpadea. Balancee con suavidad el
vehículo hacia delante o hacia atrás y,
a continuación, pulse el interruptor
“ON/ ” una vez más.
Si el caballete central sigue bloquea-
do y no se suelta, la luz indicadora del
sistema de llave inteligente parpadea
lentamente. Balancee el vehículo ha-
cia delante y hacia atrás para facilitar
el desbloqueo del caballete central y,
a continuación, vuelva a pulsar el inte-
rruptor “ON/ ”.
1. Batería
2. Junta tórica
3. Tapa de la batería
1
2
3
1. Interruptor “ON/ ”
1
UB3TS0S0.book Page 7 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 26 of 126
Sistema de llave inteligente
3-8
3
ATENCIÓN
SCA15826
Si la d irección o el caballete central no
se desbloquean y la luz in dica dora del
sistema de llave inteligente parpa dea,
haga revisar el sistema en un concesio-
nario Yamaha.3. El contacto del vehículo se da cuando todos los seguros se han desbloquea-
do. El visor multifunción se enciende.
4. Ya puede arrancar el motor. (Consulte la página 7-2).NOTAConsulte en la página 8-38 información
adicional del modo de emergencia y de
cómo dar el contacto sin la llave inteligente.
SAU78033
Quitar el contacto del vehículoPara quitar el contacto y parar el motor si
está en marcha, pulse el interruptor
“OFF/LOCK”.
Una vez identificada la llave inteligente, el
zumbador suena una vez para confirmar
que se ha quitado el contacto y que se han
desbloqueado la tapa del compartimento
portaobjetos y la cubierta del tapón del de-
pósito de gasolina.NOTA El conductor debe quitar el contacto
de forma manual.
El contacto no se quita automática-
mente aunque se sitúe la llave inteli-
gente fuera del radio de alcance del
sistema de llave inteligente.
No se puede quitar el contacto con el
interruptor “OFF/LOCK” cuando vehí-
culo se está moviendo.
Si la llave inteligente no se encuentra den-
tro de radio de alcance o no comunica con
el vehículo cuando se pulsa el interruptor
“OFF/LOCK”, el contacto no se quita y el
zumbador suena durante tres segundos
(también parpadea la luz indicadora del sis-
tema de llave inteligente) para avisar de que
no se ha quitado el contacto. Verifique la
ubicación y el estado de la llave inteligente
e intente quitar el contacto de nuevo.NOTASin la llave inteligente, se puede quitar el
contacto volviendo a pulsar el interruptor
“OFF/LOCK” mientras la luz indicadora del
sistema de llave inteligente esté parpa-
deando.Función de bloqueo automático
Después de parar el motor con el interrup-
tor “OFF/LOCK” y también cuando se quita
el contacto, todos los compartimentos por-
taobjetos y el tapón del depósito de gasoli-
na se desbloquean. Transcurridos 60
segundos, todos los compartimentos se
bloquean automáticamente.
1. Interruptor “OFF/LOCK”
1
UB3TS0S0.book Page 8 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 29 of 126
Sistema de llave inteligente
3-11
3
4. Levante el asiento.
Para cerrar el asiento
Baje el asiento y presiónelo para que enca-
je en su sitio.NOTA Antes de iniciar la marcha, compruebe
que el asiento esté bien cerrado.
En caso de emergencia, el asiento se
puede abrir con una llave mecánica.
(Consulte la página 8-38).
Para abrir el tapón del depósito de gaso-
lina
Con la llave inteligente activada y dentro
del radio de alcance, pulse brevemente el
interruptor “ / ”. Una vez identificada la
llave inteligente, el zumbador suena dos
veces. 1. Pulse el botón “FUEL”.
2. Abra la tapa como se muestra. Para cerrar el tapón
del depósito de ga-
solina
Empuje la tapa a su posición original.
Para abrir la tapa del compartimento
portaobjetos delantero (XP560D)
Con la llave inteligente activada y dentro
del radio de alcance, pulse brevemente el
interruptor “ / ”. Una vez identificada la
llave inteligente, el zumbador suena dos
veces.
1. Pulse el botón situado en el centro de la tapa del compartimento delantero.
1. Botón “SEAT”
1
1. Botón “FUEL”
1
1. Tapa del tapón del depósito de gasolina
1
UB3TS0S0.book Page 11 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 38 of 126
Funciones de los instrumentos y man dos
5-2
5
SAU77291
Interruptor d e contacto/arranque
“ON/ ”
Con la llave inteligente activada y dentro
del radio de alcance, pulse este interruptor
para dar el contacto. A continuación, con el
caballete lateral levantado y el freno delan-
tero o trasero accionado, pulse este inte-
rruptor para accionar el arranque eléctrico.
Véanse las instrucciones de arranque en la
página 7-2 antes de arrancar el motor.
SAU79601
Interruptor de luces de emergencia “ ”
Con el contacto dado o en modo de esta-
cionamiento, utilice este interruptor para
activar las luces de emergencia (parpadeo
simultáneo de todos los intermitentes).
Las luces de emergencia se utilizan en
caso de emergencia o para avisar a otros
conductores cuando detenga su vehículo
en un lugar en el que pueda representar un
peligro para el tráfico.ATENCIÓN
SCA10062
No utilice las luces de emergencia du-
rante un perio do prolonga do con el mo-
tor para do, ya que pue de descargarse la
batería.
SAU73951
Interruptores del regula dor de veloci dad
d e crucero
Véase en la página 4-1 una explicación del
sistema regulador de velocidad.
SAU77301
Interruptor d e menú “MENU”
Este interruptor se utiliza para efectuar
cambios de ajuste en el indicador multifun-
ción. (Véase la página 5-5).
SAU77311
Interruptor d e selección “ / ”
Este interruptor se utiliza para efectuar
cambios de ajuste en el indicador multifun-
ción. (Véase la página 5-5).
SAU73931
Selector de mo do d e con ducción “MO-
DE”
Consulte en la página 4-3 una explicación
del modo de conducción.
SAU77122
Luces in dica doras y de aviso
SAU88680
Luces in dica doras de los intermitentes
“” y“”
Cada luz indicadora parpadea cuando el
correspondiente intermitente está activa-
do.1. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
2. Luz indicadora del sistema de control de tracción “ ”
3. Luces indicadoras de intermitencia “ ” y“ ”
4. Luz indicadora del sistema de llave inteligente “ ”
5. Luz de aviso del sistema ABS “ ”
6. Luz indicadora de avería “ ”
7. Luces indicadoras del regulador de veloci- dad (XP560D)
1 2 4 5 6
3
7
12
45 6
3
7
UB3TS0S0.book Page 2 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM