belt YAMAHA TMAX 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2020Pages: 128, PDF Size: 21.77 MB
Page 39 of 128

Commandes et instruments
5-5
5
FAU77141
Compte-toursLe compte-tours indique le régime moteur
en tours de vilebrequin par minute (tr/mn).
Lorsque le contact du véhicule est mis, l’ai-
guille du compte-tours balaie le cadran
(tr/mn) et revient à zéro en guise de test du
circuit électrique.ATTENTION
FCA23050
Ne pas faire fonctionner le moteur dans
la zone d e haut régime du compte-tours.
Zone de haut régime : 8250 tr/mn et au-
d elà
FAU7733A
Écran multifonction
AVERTISSEMENT
FWA12313
Veiller à effectuer tout réglage de l’écran
multifonction alors que le véhicule est à
l’arrêt. Un réglage effectué pen dant la
con duite risque d e distraire et augmente
ainsi les risques d ’accidents.N.B.Le mode de réglage permet de régler cer-
tains éléments de l’écran multifonction.
(Voir page 5-11.)
1. Compte-tours
2. Zone de haut régime
1 1
2
2
1. Écran d’informations
2. Icône de sélection de fonction
3. Afficheur du niveau de carburant
4. Montre
5. Icônes de poignée chauffante/selle chauf-fante
6. Afficheur de mode de conduite
7. Afficheur de la température du liquide de re- froidissement
1 2 3 4 5
6
7
1. Indicateur de changement d’huile “Oil”
2. Indicateur de remplacement de la courroie
trapézoïdale “V-Belt”
3. Indicateur d’économie “ECO”
1 2
3
UB3TF0F0.book Page 5 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 41 of 128

Commandes et instruments
5-7
5
Afficheur de mo de de con duite
Cet afficheur indique le mode de conduite
sélectionné : “S” sportive ou “T” tourisme.
(Voir page 4-3.)
In dicateur de remplacement d e la cour-
roie trapézoï dale Cet indicateur clignote tous les 20000 km
(12500 mi) afin de signaler la nécessité du
remplacement de la courroie trapézoïdale.
Après avoir remplacé la courroie trapézoï-
dale, réinitialiser l’in
dicateur de remplace-
ment de la courroie. (Voir page 5-14.)
N.B.En cas de remplacement de la courroie tra-
pézoïdale avant que l’indicateur de rempla-
cement de la courroie ne clignote, il est né-
cessaire de réinitialiser l’indicateur pour
que le prochain remplacement périodique
de la courroie soit indiqué au moment ap-
proprié.Témoin de changement d ’huile Cet indicateur se met à clignoter après
1000 km (600 mi) d’utilisation, puis à
5000 km (3000 mi), puis tous les 5000 km
(3000 mi) par la suite, afin de signaler que
l’huile moteur doit être remplacée.
Après avoir changé l’huile moteur, réinitiali-
ser le témoin de changement d’huile. (Voir
page 5-14.)
N.B.En cas de changement de l’huile moteur
avant que l’indicateur de changement
d’huile ne clignote, il est nécessaire de réi-
nitialiser l’indicateur pour que le prochain
changement d’huile périodique soit indiqué
au moment approprié.Icônes
de poignée chauffante/selle
chauffante
1. Afficheur de mode de conduite
1. Indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale “V-Belt”
11
1. Indicateur de changement d’huile “Oil”
1
1. Icônes de poignée chauffante/selle chauf- fante
1
UB3TF0F0.book Page 7 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 46 of 128

Commandes et instruments
5-12
5
Réglages des poignées chauffantes1. Utiliser le contacteur de sélection pour
mettre “Grip Warmer” en surbrillance. 2. Appuyer sur le contacteur “MENU”.
L’écran de réglage des poignées
chauffantes s’affiche.
3. Appuyer sur le contacteur “MENU”. Le niveau de température du réglage
élevé est mis en surbrillance.
Appuyer sur le contacteur de sélec-
tion pour régler le niveau de tempéra-
ture, puis appuyer sur le contacteur
“MENU”. 4. Utiliser le contacteur de sélection pour
mettre “Mid” ou “L ow” en surbrillance,
puis changer le réglage en respectant
la même procédure que pour le ré-
glage précédent (High).
5. Une fois la modification des réglages terminée, utiliser le contacteur de sé-
lection pour mettre “ ” en surbril-
lance, puis appuyer sur le contacteur
“MENU” pour revenir à l’écran de
menu.
Réglages de la selle chauffante
1. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “Seat Heater” en surbrillance.
Cette fonction permet de
commuter les unités de
consommation de carbu-
rant entre “L/100km” et
“km/L”.
Pour les véhicules au
Royaume-Uni : cette fonc-
tion n’est pas disponible.
Cette fonction permet de
changer les éléments affi-
chés dans les 3 écrans
d’informations.
Cette fonction permet de
régler la luminosité du ta-
bleau de bord.
Cette fonction permet de
régler la montre.
Cette fonction permet de
réinitialiser les réglages
par défaut ou les valeurs
définies en usine de tous
les éléments, à l’excep-
tion du compteur kilomé-
trique, de la montre et des
éléments “Oil” et “V-Belt”
du compteur d’entretien.
UnitDisplayBrightness
Cloc
k
All Reset
UB3TF0F0.book Page 12 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 51 of 128

Commandes et instruments
5-17
5
2. Appuyer sur le contacteur “MENU”.
3. Une fois que l’affichage des heures
est mis en surbrillance, utiliser le
contacteur de sélection pour régler les
heures.
4. Appuyer sur le contacteur “MENU”, l’affichage des minutes est mis en sur-
brillance.
5. Régler les minutes en utilisant le contacteur de sélection. 6. Appuyer sur le contacteur “MENU”
pour revenir à l’écran de menu.
Remise à zéro de tous les éléments affichés
1. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “All Reset” en surbrillance.
2. Appuyer sur le contacteur “MENU”.
3. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “YES” en surbrillance, puis ap-
puyer sur le contacteur “MENU”. Tous
les éléments sont réinitialisés aux va-
leurs définies en usine ou réglages par
défaut.
N.B.Le compteur kilométrique, la montre et les
éléments “Oil” et “V-Belt” du compteur
d’entretien ne sont pas réinitialisés.Pour quitter le mode de réglage1. Utiliser le contacteur de sélection pour
mettre “Return” en surbrillance.
UB3TF0F0.book Page 17 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM