ABS YAMAHA TRACER 7 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: TRACER 7, Model: YAMAHA TRACER 7 2022Pages: 100, PDF Size: 3.92 MB
Page 8 of 100

ÍndiceInformações relativas
à segurança ...................................... 1-1
Descrição .......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Funções dos controlos e
instrumentos .................................... 3-1
Sistema imobilizador ...................... 3-1
Interruptor da ignição/bloqueio
da direção .......... ......................... 3-2
Indicadores luminosos e luzes
de advertência ............................ 3-3
Contador multifuncional ................. 3-6
Interruptores do guiador .............. 3-12
Alavanca da embraiagem ............ 3-13
Pedal de mudança de velocidades ............................... 3-14
Alavanca do travão....................... 3-14
Pedal do travão ............................ 3-15
ABS .............................................. 3-15
Tampa do depósito de combustível .............................. 3-16
Combustível ................................. 3-17
Tubo de respiração e tubo de
descarga do depósito de
combustível ............................... 3-18
Conversor catalítico...................... 3-19
Assento......................................... 3-19 Cabo porta-capacete .................... 3-20
Compartimento de
armazenagem ............................ 3-21
Para-vento ................................... 3-21
Ajuste da forquilha dianteira ......... 3-21
Ajuste do amortecedor ................. 3-23
Prendedores da correia de bagagem.................................... 3-24
Conector CC auxiliar ..................... 3-24
Descanso lateral ........................... 3-25
Sistema de corte do circuito de ignição ....................................... 3-25
Para sua segurança –
verificações prévias à utilização ..... 4-1
Utilização e questões importantes
relativas à con dução ........................ 5-1
Rodagem do motor ......................... 5-1
Colocar o motor em funcionamento ............................. 5-2
Mudança de velocidades ................ 5-3
Sugestões para a redução do consumo de combustível ............ 5-4
Estacionamento .............................. 5-4
Manutenção perió dica e ajustes ..... 6-1
Jogo de ferramentas ....................... 6-2
Tabelas de manutenção periódica ...................................... 6-3 Tabela de manutenção periódica
para o sistema de controlo das
emissões ..................................... 6-3
Tabela de lubrificação e manutenção geral..................... 6-5
Verificação das velas de ignição ....................................... 6-10
Lata ............................................... 6-11
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo .............................. 6-11
Porquê Yamalube ......................... 6-14
Líquido refrigerante ...................... 6-14
Substituição do elemento do filtro de ar e limpeza do tubo
de inspeção ......... ...................... 6-16
Verificação da folga do punho do acelerador ............................ 6-16
Folga das válvulas ........................ 6-17
Pneus ............................................ 6-17
Rodas de liga................................ 6-20
Ajuste da folga da alavanca da embraiagem .............................. 6-20
Verificação da folga da alavanca
do travão ................................... 6-21
Interruptores das luzes dos travões....................................... 6-21
Verificação das pastilhas dos travões da frente e de trás ........ 6-22
Verificação do nível de líquido
dos travões................................ 6-22UB4TPAP0.book Page 1 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 20 of 100

Funções dos controlos e instrumentos
3-3
3
Para desbloquear a direçãoEmpurre a chave para dentro e rode-a para
“OFF”.
PAU4939R
In dica dores luminosos e luzes d e
a d vertência
PAU11033
In dica dores luminosos de mu dança de
d ireção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes piscarem.
PAU11061
In dica dor luminoso de ponto morto “ ”
Este indicador luminoso acende-se quan-
do a transmissão está em ponto morto.
PAU11081
In dica dor luminoso d e máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU59963
Luz avisa dora da pressão do óleo “ ”
Esta luz avisadora acende-se se a pressão
do óleo do motor estiver baixa.NOTAQuando o veículo é ligado, a luz deve acen-
der-se, desligar-se brevemente e, depois,
permanecer ligada até o motor ser ligado.
Caso contrário, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o veículo.
1. Premir.
2. Mudança de direção.12
1. Indicador luminoso do sistema imobilizador “”
2. Indicador luminoso de mau funcionamento “ ”
3. Luz de advertência do sistema de travão an- tibloqueio (ABS) “ ”
4. Indicador luminoso de máximos “ ”
5. Luz avisadora da pressão do óleo “ ”
6. Indicador luminoso de mudança de direção esquerda “ ”
7. Indicador luminoso de mudança de direção direita “ ”
8. Luz de advertência da temperatura do refrigerante “ ”
9. Indicador luminoso de ponto morto “ ”1 2
3
4
5
6
789
ABS
UB4TPAP0.book Page 3 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 22 of 100

Funções dos controlos e instrumentos
3-5
3
Mantenha uma altura adequada do
pedal do travão, para impedir que o
travão traseiro seja arrastado.
Não opere o veículo de forma exces-
siva. Por exemplo, abrir e fechar repe-
tida ou excessivamente a aceleração,
corridas, burn outs, cavalinhos, pre-
mir sistematicamente o pedal de em-
braiagem só até metade, etc.
PAU69895
Luz de a dvertência do ABS “ ”
Esta luz de advertência acende-se assim
que liga o veículo e apaga-se após iniciar a
condução. Se a luz de advertência se acen-
der durante a condução, o sistema de tra-
vão antibloqueio pode não funcionar
corretamente.
AVISO
PWA16043
Se a luz de ad vertência do ABS não se
d esligar depois de o veículo atingir os
10 km/h (6 mi/h) ou se a luz de ad vertên-
cia se acen der durante a con dução:
Tenha mais cui dad o para evitar o
bloqueio das ro das durante trava-
gens de emergência.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo
logo que possível.
PAUM3622
Indica dor luminoso do sistema
imobiliza dor “ ”
Depois de o veículo ser desligado e de te-
rem passado 30 segundos, o indicador lu-
minoso ficará intermitente indicando que o
sistema imobilizador está ativado. Passa-
das 24 horas, o indicador luminoso para de
piscar, mas o sistem a imobilizador conti-
nua ativado.NOTAQuando o veículo é ligado, a luz acende-se
durante alguns segundos e apaga-se.
Caso contrário, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o veículo.Deteção e resolução de problemas
Se for detetado um problema no sistema
imobilizador, o indicado r irá piscar num pa-
drão. Se o indicador luminoso do sistema
imobilizador piscar nesse padrão, lenta-
mente 5 vezes e, depois, rapidamente 2 ve-
zes, tal poderá dever-se a uma
interferência do transmissor-recetor. Se
isto acontecer, tente o seguinte. 1. Certifique-se de que não existem ou-
tras chaves do imobilizador perto do
interruptor principal. Outras chaves
do imobilizador podem causar uma
interferência no sinal e impedir o ar-
ranque do motor. 2. Utilize a chave de reconfiguração do
código para colocar o motor em fun-
cionamento.
3. Se o motor funcionar, desligue-o e tente colocá-lo em funcionamento
com as chaves normais.
4. Se uma ou mais chaves normais não conseguirem pôr o motor em funcio-
namento, leve o veículo e todas as
chaves a um concessionário Yamaha
para reconfigurar as chaves normais.
ABS
UB4TPAP0.book Page 5 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 32 of 100

Funções dos controlos e instrumentos
3-15
3
PAU12944
Pe dal do travãoO pedal do travão situa-se no lado direito
do motociclo. Para acionar o travão trasei-
ro, pressione o pedal do travão.
PAU63041
ABSO ABS (Sistema de Travão Antibloqueio) da
Yamaha possui um sistema de controlo eletrónico duplo, o qual age nos travões
dianteiro e traseiro independentemente.
Utilize os travões com ABS tal como utiliza-
ria os travões convencionais. Se o ABS es-
tiver ativado, pode ser sentido um efeito
pulsante na alavanca do travão ou no pedal
do travão. Nesta situação, continue a apli-
car os travões e deixe o ABS desempenhar
a sua função; não “bombeie” os travões
para não reduzir a eficácia de travagem.
AVISO
PWA16051
Mesmo com ABS, mantenha sempre
uma distância suficiente em relação ao
veículo da frente, em conformi dad e com
a veloci dad e de con dução.
O sistema ABS funciona melhor em
gran des distâncias de travagem.
Em certas superfícies, como em es-
tradas irregulares ou d e cascalho, a
d istância de travagem po derá ser
maior com o ABS d o que sem este.O ABS é controlado por uma ECU, que al-
tera o sistema para travagem convencional
caso ocorra uma avaria.
NOTAO ABS efetua um teste de autodiag-
nóstico sempre que o veículo arranca
depois de a chave ter sido rodada
para “ON” e após ser atingida uma ve-
locidade igual ou superior a 10 km/h
(6 mi/h). Durante este teste, pode ou-
vir-se um ruído tipo “estalido” na uni-
dade de controlo hidráulica, e se for
aplicada a alavanca ou o pedal do tra-
vão, ainda que ligeiramente, pode
sentir-se uma vibração na alavanca e
no pedal, mas nada disto indica uma
avaria.
Este ABS possui um modo de teste
que permite ao proprietário experi-
mentar a sensação pulsante na ala-
vanca do travão ou no pedal do travão
quando o ABS está a funcionar. No
entanto, são necessárias ferramentas
especiais, pelo que deve consultar o
seu concessionário Yamaha.PRECAUÇÃO
PCA20100
Tenha cui dad o para não danificar o sen-
sor da ro da ou o rotor d o sensor da roda;
caso contrário po de resultar num incor-
reto desempenho do sistema de ABS.
1. Pedal do travão
1
UB4TPAP0.book Page 15 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 48 of 100

Utilização e questões importantes relativas à condução
5-2
5
PAU91880
Colocar o motor em funciona-
mentoO sistema de corte do circuito de ignição
ativa o arranque quando:
a transmissão está em ponto morto,
ou
a transmissão está engrenada, o des-
canso lateral está para cima e a ala-
vanca da embraiagem está a ser
premida.
Colocar o motor em funcionamento1. Rode o interruptor principal para a po- sição ON e coloque o interruptor de
paragem do motor na posição de fun-
cionamento.
2. Confirme que o indicador e as luzes de advertência se acendem durante
alguns segundos e depois se apa-
gam. (Consulte a página 3-3.)NOTANão coloque o motor em funciona-
mento se o indicador luminoso de
avaria no motor permanecer aceso.
A luz avisadora da pressão do óleo
deve acender-se e permanecer acesa
até que o motor seja ligado.
A luz de advertência do ABS deve
acender-se e manter-se acesa até o
veículo atingir uma velocidade de
10 km/h (6 mi/h).
PRECAUÇÃO
PCA24110
Se uma luz de a dvertência ou um in dica-
d or luminoso não funcionarem da forma
acima descrita, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique o veículo.3. Mude a transmissão para ponto mor- to.
4. Coloque o motor em funcionamento, premindo o interruptor de arranque.
5. Solte o interruptor de arranque quan-
do o motor arrancar ou após 5 segun-
dos. Aguarde 10 segundos antes de
premir novamente o interruptor de ar-
ranque para permitir que a tensão da
bateria se restabeleça.PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profun damente com o motor
frio!
PAU88780
NOTAEste modelo está equipado com: um sensor de ângulo de inclinação.
Este sensor para o motor no caso de
capotagem do veículo. Nesta situa-
ção, o indicador luminoso de avaria irá
acender-se, embora não se trate de
uma avaria. Desligue e volte a ligar a
alimentação do veículo para apagar o
indicador luminoso. Se não o fizer, o
motor não ligará, apesar de este dar
sinal quando é premido o interruptor
de arranque.
um sistema de paragem automática
do motor. O motor desliga-se auto-
maticamente se for deixado em ralenti
durante 20 minutos. Se o motor deixar
de funcionar, basta premir o interrup-
tor de arranque para o voltar a ligar.
UB4TPAP0.book Page 2 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 73 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-23
6
Travão traseiro
AVISO
PWA16011
Uma manutenção ina dequa da po de re-
sultar em per da de capaci dad e de trava-
gem. Cumpra as seguintes precauções:
Se o líqui do dos travões for insufi-
ciente, po derá ocorrer entra da de
ar no sistema de travagem, re du-
zin do o d esempenho da travagem.
Limpe a tampa de enchimento an-
tes de remover. Utilize apenas líqui-
d o dos travões DOT 4 de um
recipiente sela do.
Utilize apenas o líqui do dos travões
especifica do, caso contrário os ve-
d antes de borracha po dem deterio-
rar-se, causan do fugas.
Reabasteça com o mesmo tipo de
líqui do de travões. A a dição de lí-
qui do dos travões diferente de DOT
4 p
o de resultar numa reação quími-
ca nociva.
Durante o reabastecimento, tenha
cui dad o para que não entre água ou
pó no reservatório de líqui do dos
travões. A água re duzirá significati-
vamente o ponto de ebulição do lí-
qui do e po derá causar bloqueio de
vapor, e a suji dad e po derá obstruir
as válvulas d a unidad e hi dráulica
d o ABS.
PRECAUÇÃO
PCA17641
O líqui do dos travões po derá danificar
superfícies pinta das ou peças plásticas.
Limpe sempre d e imediato o líqui do der-
rama do.À medida que as pastilhas do travão se
desgastam, é normal que o nível de líquido
dos travões desça gradualmente. Um nível
reduzido de líquido dos travões pode indi-
car que as pastilhas dos travões estão gas- tas e/ou fuga no sistema de travagem. Por
conseguinte, verifique se as pastilhas dos
travões estão gastas e se o sistema de tra-
vagem apresenta fugas. Se o nível de líqui-
do dos travões descer repentinamente,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique qual a causa antes de conduzir.
1. Marca do nível mínimoLíqui
do dos travões especifica do:
DOT 4
1
UB4TPAP0.book Page 23 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 83 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-33
6
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito elétrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí- vel com uma amperagem superior à
recomen
dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema elétrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito elétrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
elétrico.
1. Fusível da ignição
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível do farol dianteiro
4. Fusível do sistema de injeção
5. Fusível de reserva (para o relógio e o siste-ma imobilizador)
6. Fusível do motor da ventoinha do radiador
7. Fusível de solenóide ABS
8. Fusível do motor do ABS
9. Fusível auxiliar
10.Fusível da unidade de controlo ABS
11.Fusível acessório
12.Fusível de substituição
13.Tenaz de fusível
7
8
10 11
1
2
3
4
5
61212 9
13
Fusíveis especifica
dos:
Fusível principal: 30.0 A
Fusível acessório:
10.0 A
Fusível auxiliar: 3.0 A
Fusível do farol dianteiro: 7.5 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição: 10.0 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador: 10.0 A
Fusível do sistema de injecção: 10.0 A
Fusível de reserva:
7.5 A
Fusível motor ABS: 30.0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS: 7.5 A
Fusível de solenóide ABS: 20.0 A
UB4TPAP0.book Page 33 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 89 of 100

Cuidad os e arrumação do motociclo7-2
7
na, remove dores de ferrugem, líqui-
d o dos travões ou anticongelante,
etc.
Antes de lavar
1. Estacione o veículo num local onde não fique exposto à luz solar direta e
deixe-o arrefecer. Assim evita man-
chas de água.
2. Certifique-se de que todas as tampas, coberturas, acopladores elétricos e
conectores estão bem instalados.
3. Cubra a extremidade do silencioso com um saco de plástico e um elásti-
co forte.
4. Humedeça as manchas difíceis, como insetos e sujidade de pássaros, com
uma toalha molhada durante alguns
minutos.
5. Retire a sujidade da estrada e as man-
chas de óleo com um agente desen-
gordurante de qualidade e uma
escova com cerdas de plástico ou
uma esponja. PRECAUÇÃO: Não uti-
lize agentes d esengordurantes em
áreas que requeiram lubrificação
como ve dantes, anilhas e eixos das
ro das. Siga as instruções do prod u-
to.
[PCA26290]
Lavagem
1. Retire todo o desengordurante e lave o veículo com uma mangueira de jar-
dim. Aplique só a pressão necessária.
Evite passar com água diretamente
sobre o silencioso, o painel de instru-
mentos, a entrada de ar ou outras áre-
as internas, como os compartimentos
de armazenagem debaixo do assento.
2. Lave o veículo com um detergente para veículos de qualidade misturado
com água fria e uma toalha suave e
limpa ou uma esponja. Use uma esco-
va de dentes velha ou uma escova
com cerdas de plástico para os locais
de difícil acesso. PRECAUÇÃO: Utili-
ze água fria se o veículo tiver si do
exposto a sal. A água quente au-
menta as proprie dad es corrosivas
d o sal.
[PCA26301]
3. Para veículos equipados com para-
vento: Limpe o para-vento com uma
toalha suave ou uma esponja hume-
decida com água e um detergente
com pH neutro. Se necessário, utilize
um produto de limpeza de alta quali-
dade para o para-vento ou um produ-
to de polir para motociclos.
PRECAUÇÃO: Nunca utilize quími-
cos fortes para limpar o para-vento.
Além disso, alguns compostos de limpeza para plásticos po
dem ris-
car o para-vento, pelo que deverá
testar to dos os pro dutos de limpe-
za antes d a aplicação geral.
[PCA26310]
4. Remova minuciosamente com água
lavada. Certifique-se de que todos os
resíduos de detergente são removi-
dos, pois estes podem ser prejudiciais
para o plástico.
Após a lavagem 1. Seque o veículo com um pano suave
ou uma toalha absorvente, de prefe-
rência uma toalha de microfibra.
2. Para os modelos equipados com cor-
rente de transmissão: Seque e lubrifi-
que a corrente de transmissão para
prevenir a formação de ferrugem.
3. Utilize um produto de polir crómio para dar brilho a peças de crómio, alu-
mínio e aço inoxidável. A descolora-
ção dos sistemas de escape em aço
inoxidável induzida termicamente
pode muitas vezes ser removida atra-
vés de polimento.
4. Aplique um spray de proteção contra a corrosão nas peças metálicas, in-
cluindo nas superfícies cromadas ou
niqueladas. AVISO! Não aplique sili-
cone ou óleo em spray a bancos,
punhos, apoios d os pés ou rastos
UB4TPAP0.book Page 2 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 97 of 100

10-1
10
Índice remissivo
AABS....................................................... 3-15
Alavanca da embraiagem ..................... 3-13
Alavanca do travão ............................... 3-14
Alavancas do travão e da
embraiagem, verificação
e lubrificação ...................................... 6-28
Amortecedor, ajuste ............................. 3-23
Armazenagem ........................................ 7-3
Assento................................................. 3-19BBateria .................................................. 6-31CCabo porta-capacete ........................... 3-20
Cabos, verificação e lubrificação ......... 6-26
Colocar o motor em funcionamento ...... 5-2
Combustível.......................................... 3-17
Compartimento de armazenagem........ 3-21
Conector CC auxiliar ............................ 3-24
Conector de diagnóstico ........................ 9-2
Consumo de combustível, sugestões para a redução.................... 5-4
Contador multifuncional ......................... 3-6
Conversor catalítico.............................. 3-19
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Corrente de transmissão,
limpeza e lubrificação ........................ 6-26
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-25
Descanso lateral, verificação
e lubrificação ...................................... 6-28
Deteção e resolução de problemas ..... 6-35
Direção, verificação .............................. 6-30
EElemento do filtro de ar e tubo de inspeção, substituição e limpeza....... 6-16
Especificações ....................................... 8-1
Estacionamento ..................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................ 9-1FFolga da alavanca da embraiagem, ajuste ................................................. 6-20
Folga da alavanca do travão, verificação.......................................... 6-21
Folga da corrente de transmissão ....... 6-24
Folga das válvulas................................ 6-17
Folga do punho do acelerador, verificação.......................................... 6-16
Forquilha dianteira, ajuste .................... 3-21
Forquilha dianteira, verificação ............ 6-30
Fusíveis, substituição ........................... 6-32IIndicadores luminosos de mudança de direção ............................................ 3-3
Indicadores luminosos e luzes de advertência .......................................... 3-3
Indicador luminoso de avaria (MIL) ........ 3-4
Indicador luminoso de máximos ............ 3-3
Indicador luminoso de ponto morto....... 3-3
Indicador luminoso do sistema imobilizador ......................................... 3-5
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina............................ 3-12
Interruptor da ignição/bloqueio da direção ................................................. 3-2
Interruptor das luzes de perigo ............ 3-13
Interruptor de farol alto/baixo .............. 3-12 Interruptor de informações ................... 3-13
Interruptor de paragem/andamento/
arranque ............................................. 3-12
Interruptor de ultrapassagem ............... 3-12
Interruptor do sinal de mudança de
direção................................................ 3-12
Interruptores das luzes dos travões ..... 6-21
Interruptores do guiador ....................... 3-12
JJogo de ferramentas............................... 6-2LLâmpada da luz da chapa de
matrícula, substituição ....................... 6-34
Lata ....................................................... 6-11
Líquido dos travões, mudança ............. 6-24
Líquido refrigerante............................... 6-14
Localizações das peças ......................... 2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ... 6-5
Luz avisadora da pressão do óleo.......... 3-3
Luz de advertência da temperatura do refrigerante ...................................... 3-4
Luz de advertência do ABS .................... 3-5
Luzes do veículo ................................... 6-34MManutenção, sistema de controlo das emissões ....................................... 6-3
Mudança de velocidades ....................... 5-3NNível de líquido dos travões, verificação .......................................... 6-22
Número de identificação do veículo ....... 9-1
Número de série do motor...................... 9-1
Números de identificação....................... 9-1
UB4TPAP0.book Page 1 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM