YAMAHA TRACER 700 2021 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TRACER 700, Model: YAMAHA TRACER 700 2021Pages: 98, PDF-Größe: 4.54 MB
Page 31 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-16
3
GAU13077
TankverschlussTankverschluss öffnen
Die Tankschlossabdeckung öffnen, den
Schlüssel einstecken und dann 1/4 Dre-
hung im Uhrzeigersinn drehen. Der Tank-
verschluss kann nun abgenommen wer-
den.
Tankverschluss schließen
Den Tankverschluss hinunter drücken,
während der Schlüssel weiterhin einge-
steckt ist. Den Schlüssel um eine 1/4-Um-
drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen
und dann abziehen. Anschließend die
Schlossabdeckung schließen.
HINWEISDer Tankverschluss kann nur mit einge-
stecktem Schlüssel geschlossen und ver-
riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur
in der Verriegelungsstellung abziehen.
WARNUNG
GWA11092
Nach dem Betanken sicherstellen, dass
d er Tankverschluss korrekt verschlos-
sen ist. Austreten der Kraftstoff ist eine
Bran dgefahr.
1. Hinterrad-Sensor
2. Sensor-Rotor hinten
12
1. Tankschlossabdeckung
2. Aufschließen.
1
2
UB4TG2G0.book Page 16 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM
Page 32 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-17
3
GAU13222
KraftstoffVor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei-
chend Benzin im Tank ist.
WARNUNG
GWA10882
Benzin un d Benzin dämpfe sin d extrem
leicht entzün dlich. Befol gen Sie diese
Anweisun gen, um Bran d- un d Explosi-
ons gefahr zu vermei den un d d ie Verlet-
zun gsg efahr beim Betanken zu verrin-
g ern.1. Vor dem Tanken den Motor ausschal-
ten und sicherstellen, dass niemand
auf dem Fahrzeug sitzt. Während des
Tankens niemals rauchen und darauf
achten, dass sich keine Funkenquel-
len, offenes Feuer oder andere Zünd-
quellen in der Nähe befinden, ein-
schließlich Zündflammen für
Warmwasserbereiter oder Wäsche-
trockner.
2. Den Kraftstofftank nicht überfüllen. Beim Tanken sicherstellen, dass die
Zapfpistole in die Einfüllöffnung des
Kraftstofftanks gesteckt ist. Mit dem
Betanken aufhören, wenn der Kraft-
stoff den unteren Rand des Einfüllstut-
zens erreicht hat. Da sich der Kraft-
stoff bei Erwärmung ausdehnt, kann bei heißem Motor oder starker Son-
neneinstrahlung Kraftstoff aus dem
Tank austreten.
3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort aufwischen. ACHTUNG: Verschütte-
ten Kraftstoff sofort mit einem sau-
b eren, trockenen, weichen Tuch
a b wischen, da Kraftstoff lackierte
O berflächen un d Kunststoffteile an-
g reift.
[GCA10072]
4. Sicherstellen, dass der Tankver-
schluss fest zugedreht ist.
WARNUNG
GWA15152
Benzin ist gifti g un d kann schwere o der
tö dliche Verletzun gen verursachen. Ge-
hen Sie mit Benzin vorsichtig um. Sau-
g en Sie Benzin niemals mit d em Mund an. Falls S
ie etwas Benzin verschluckt,
eine größere Men ge an Benzin dämpfen
ein geatmet od er etwas Benzin in Ihre
Au gen bekommen hab en, suchen Sie
sofort einen Arzt auf. Gelan gt Benzin auf
Ihre Haut, b etroffene Stellen mit Wasser
un d S eife waschen. Gelan gt Benzin auf
Ihre Klei dun g, b etroffene Klei dung sstü-
cke wechseln.
GAU86072
Ihr Yamaha-Motor wurde für bleifreies Ben-
zin mit einer Research-Oktanzahl von 90
oder höher entwickelt. Wenn Motorklopfen
auftritt, wechseln Sie zu einer anderen
Kraftstoffmarke oder tanken Sie einen
Kraftstoff mit einer höheren Oktanzahl.
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Maximaler Kraftstoffstand
2
1
Empfohlener Kraftstoff: Bleifreies Benzin (E10 zulässig)
Oktanzahl (ROZ): 90
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks: 17.0 L (4.49 US gal, 3.74 Imp.gal)
Kraftstofftankreserve: 3.5 L (0.92 US gal, 0.77 Imp.gal)
UB4TG2G0.book Page 17 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM
Page 33 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-18
3
HINWEIS Diese Markierung bezeichnet den
empfohlenen Kraftstoff für dieses
Fahrzeug gemäß der europäischen
Regelung (EN228).
Sich vergewissern, dass die Zapfsäu-
lenpistole die gleiche Kraftstoffidenti-
fizierungsmarkierung aufweist.Gasohol
Es gibt zwei Arten von Gasohol: Gasohol,
der Äthanol enthält, und Gasohol, der Me-
thanol enthält. Gasohol mit Äthanol kann
verwendet werden, wenn der Äthanolge-
halt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol
mit Methanol wird nicht von Yamaha emp-
fohlen, weil es das Kraftstoffsystem be-
schädigen oder die Fahrzeugleistung be-
einträchtigen kann.
ACHTUNG
GCA11401
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Der Geb rauch verbleiten Kraftstoffs
verursacht schwerwie gen de Schäd en
an Teilen d es Motors (Ventile, Kol benrin-
g e usw.) un d d er Auspuffanla ge.
GAU86240
Kraftstofftank-Belüftun gs-
schlauch un d Ü berlaufschlauchDer Kraftstofftank-Belüftungsschlauch ver-
hindert die Entstehung von Vakuum im
Kraftstofftank.
Der Überlaufschlauch lässt überschüssi-
gen Kraftstoff ab und leitet ihn sicher vom
Fahrzeug fort.
Vor dem Betrieb des Fahrzeugs:
Jeden Schlauchanschluss kontrollie-
ren.
Jeden Schlauch auf Risse oder Be-
schädigung prüfen und ggf. austau-
schen.
E5
E10
1. Kraftstofftank-Überlaufschlauch
2. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
3. Klemme
4. Ausgangsstellung (Farbmarkierung)ZAUM1343
1
2
3
4
UB4TG2G0.book Page 18 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM
Page 34 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-19
3
Sicherstellen, dass das Ende jedes
Schlauchs nicht verstopft ist; ggf. den
Schlauch reinigen.
Sicherstellen, dass jeder Schlauch wie
dargestellt positioniert ist.
GAU13435
AbgaskatalysatorDie Auspuffanlage enthält einen (mehrere)
Abgaskatalysator(en), um schädliche Ab-
gasemissionen zu verringern.
WARNUNG
GWA10863
Die Auspuffanla ge ist nach dem Betrie b
heiß. Zur Verhin derun g von Bran dgefahr
un d Ver brennun gen:
Das Fahrzeu g niemals in d er Nähe
mö glicher Bran dgefahren parken,
wie zum Beispiel Gras o der an deren
leicht brenn baren Stoffen.
Das Fahrzeu g nach Mö glichkeit so
parken, dass Fuß gän ger od er Kin-
d er nicht mit dem heißen Auspuff in
Berührung kommen können.
Sicherstellen, dass die Auspuffan-
la ge a bgekühlt ist, bevor Sie ir gen d-
welche Wartun gsar beiten durch-
führen.
Den Motor nicht län ger als eini ge
Minuten im Leerlauf laufen lassen.
Bei lan ge
m Leerlauf betrie b kann
sich der Motor stark erwärmen.
GAUM3740
S itz bankS itz bank ab nehmen
Den Schlüssel in das Sitzbankschloss ste-
cken und dann gegen den Uhrzeigersinn
drehen; anschließend die Sitzbank abzie-
hen.
S itz bank montieren
Vorsprung an der Vorderseite der Sitzbank
in die Sitzhalterung einsetzen, die Sitzbank
so ausrichten, dass sich die Sitzhalterung
in das Sitzbankschloss einschieben lässt,
den hinteren Teil der Sitzbank durch Drü-
cken nach unten arretieren lassen und den
Schlüssel abziehen.1. Sitzbankschloss
2. Aufschließen.
1
2
ZAUM1406
UB4TG2G0.book Page 19 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM
Page 35 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-20
3
HINWEISVor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz-
bank richtig montiert ist.
GAUM3800
Helmhalte-DrahtseilDer Helmhalter befindet sich unter der Sitz-
bank. Im Bordwerkzeug befindet sich ein
Drahtseil zum Sichern eines Sturzhelmes
am Helmhalter.
Zur Befesti gung eines Helms mit d em
Helmhalte-Drahtseil
1. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite 3-19.)
2. Das Helmhalte-Drahtseil, wie in der
Abbildung gezeigt, durch die Öse der
Helmriemenöse führen und dann am
Helmhalter einhaken.
3. Den Helm links oder rechts am Fahr- zeug oder auf dem Kraftstofftank plat-
zieren und dann den Sitz anbringen. WARNUNG! Niemals mit am Helm-
halter befesti gtem Helm fahren, der
Helm kann geg en Hin dernisse sto-
ßen, was zu Kontrollverlust un d ei-
nem Unfall führen kann.
[GWA10162]
Helm vom Helmhalte-Drahtseil lösen
Den Sitz abnehmen, dann das Drahtseil
aushaken und aus der Helmriemenöse lö-
sen; anschließend den Fahrersitz wieder
montieren.
1. Vorsprung
2. Sitzhalterung
3. Sitzbügel
4. SitzbankschlossZAUM1407
1
1
2
4 3
1. Helmriemenschloss
2. Helmhalte-Drahtseil
3. Helmhalter2 1 3 ZAUM1408
UB4TG2G0.book Page 20 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM
Page 36 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-21
3
GAU14465
A bla gefachDas Ablagefach befindet sich unter dem
Beifahrersitz.
Dokumente und andere Gegenstände zum
Schutz vor Feuchtigkeit in einem Plastik-
beutel im Ablagefach aufbewahren. Bei der
Reinigung des Fahrzeugs darauf achten,
dass kein Wasser in das Ablagefach hinein-
gerät.
WARNUNG
GWA10962
Den Zula dun gsg renzwert von
1.5 k g (3.3 l b) für d as Abla gefach
nicht ü berschreiten.
Den Zula dun gsg renzwert von
181 k g (399 l b) für d as Fahrzeu g
nicht ü berschreiten.
GAUM4230
Win dschutzschei be Dieses Modell ist mit einer einstellbaren
Windschutzscheibe ausgestattet.
Zum Ändern der Stellung der Windschutz-
scheibe den Windschutzscheiben-Verrie-
gelungsgriff hochheben und die Wind-
schutzscheibe nach oben oder unten
schieben. Nach Abschluss den Verriege-
lungsgriff nach unten drücken.HINWEISVor der Fahrt sicherstellen, dass die Wind-
schutzscheibe und der Verriegelungsgriff
korrekt arretiert sind.
GAUM4241
Teleskop gab el einstellenDie Teleskopgabel ist mit Schrauben zur
Einstellung von Federvorspannung und
Zugstufen-Dämpfungskraft ausgerüstet.ACHTUNG
GCA10102
Um eine Beschä dig un g d er Einstellvor-
richtun g zu vermei den, darf nicht ü ber
d ie Maximal- o der Minimaleinstellun gen
g ed reht wer den.
WARNUNG
GWA10181
Bei de Ga belholme stets g leichmäßig
einstellen. Eine un gleichmäßig e Einstel-
lun g b eeinträchti gt Fahrverhalten und
S ta bilität.Fe dervorspannun g
Die Einstellschraube in Richtung (a) drehen,
um die Federvorspannung zu erhöhen.
Die Einstellschraube in Richtung (b) drehen,
um die Federvorspannung zu senken.
1. AblagefachZAUM1425
1
1. Windschutzscheibenschloss
1
UB4TG2G0.book Page 21 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM
Page 37 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-22
3
Die Einstellung wird durch Messen des in
der Abbildung gezeigten Abstands A be-
stimmt. Verkürzen des Abstands A erhöht
die Federvorspannung; Verlängern des Ab-
stands A verringert die Federvorspannung. Zu
gstufen dämpfun g
Die Einstellschraube in Richtung (a) drehen,
um die Zugstufen-Dämpfungskraft zu erhö-
hen.
Die Einstellschraube in Richtung (b) drehen,
um die Zugstufen-Dämpfungskraft zu sen-
ken.
Beim Einstellen der Zugstufen-Dämp-
fungskraft die Einstellvorrichtung in Rich-
tung (a) bis zum Anschlag drehen und dann
die Klicks in Richtung (b) zählen.
HINWEIS Beim Drehen der Dämpfungskraft-
Einstellvorrichtung in Richtung (a)
können die 0-Klick-Position und die 1-
Klick-Position gleich sein.
Wenn die Dämpfungskraft-Einstell-
vorrichtung in Richtung (b) gedreht
wird, kann sie über die angegebenen
Spezifikationen hinaus geklickt wer-
den, allerdings sind solche Einstellun-
gen unwirksam und können die Fede-
rung beschädigen.
1. Einstellschraube (Federvorspannung)
1. Abstand A
1
Einstellen der Fe dervorspannun g:
Minimal (weich):
Abstand A = 20.0 mm (0.79 in)
Standard: Abstand A = 15.0 mm (0.59 in)
Maximal (hart): Abstand A = 5.0 mm (0.20 in)
1. Einstellschraube (Zugstufen-Dämpfungs-
kraft)
Einstellung d er Zu gstufen dämp-
fun g:
Minimal (weich): 10 Klick(s) in Richtung (b)
Standard:
6 Klick(s) in Richtung (b)
Maximal (hart): 0 Klick(s) in Richtung (b)
UB4TG2G0.book Page 22 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM
Page 38 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-23
3
GAU57944
Fe der bein einstellenDieses Federbein ist mit einem Einstellring
für die Federvorspannung und einer Ein-
stellschraube für die Zugstufendämpfung
ausgerüstet.ACHTUNG
GCA10102
Um eine Beschä dig un g d er Einstellvor-
richtun g zu vermei den, darf nicht ü ber
d ie Maximal- o der Minimaleinstellun gen
g ed reht wer den.Fe dervorspannun g
Den Einstellring in Richtung (a) drehen, um
die Federvorspannung zu steigern.
Den Einstellring in Richtung (b) drehen, um
die Federvorspannung zu senken.
Die jeweilige Kerbe im Federvorspan-
nungs-Einstellring muss auf die Gegenmar-
kierung am Stoßdämpfer ausgerichtet wer-
den.
HINWEISFür diese Einstellung den Spezialschlüssel
und die Verlängerung aus dem Bordwerk-
zeug verwenden.
Zu gstufen dämpfun g
Die Einstellschraube in Richtung (a) drehen,
um die Zugstufendämpfungskraft zu stei-
gern.
Die Einstellschraube in Richtung (b) drehen,
um die Zugstufendämpfungskraft zu sen-
ken.
Beim Einstellen der Zugstufendämpfungs-
kraft die Einstellvorrichtung in Richtung (a)
bis zum Anschlag drehen und dann die
Umdrehungen in Richtung (b) zählen.
1. Verlängerung
2. Spezialschlüssel
3. Federvorspannring
4. PositionsanzeigerEinstellen der Fe dervorspannung :
Minimal (weich): 1
Standard:
4
Maximal (hart): 7
7
6
5
4
3
2
1
3
(a)(b)
2
1
4
1. Einstellschraube (Zugstufen-Dämpfungs-
kraft)
UB4TG2G0.book Page 23 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM
Page 39 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-24
3
HINWEISWird die Dämpfungskraft-Einstellvorrich-
tung in Richtung (b) gedreht, kann über die
angegebenen Spezifikationen hinaus ge-
dreht werden, allerdings sind solche Ein-
stellungen unwirksam und können die Fe-
derung beschädigen.
WARNUNG
GWA10222
Dieses Fe der bein enthält Stickstoff un-
ter hohem Druck. Lesen Sie die fol gen-
d en Informationen aufmerksam d urch,
b evor Sie mit d em Fed erbein hantieren.
Den Stoß dämpfer unter keinen Um-
stän den öffnen o der manipulieren.
Das Fe der bein keinen offenen
Flammen o der an deren Hitzequel-
len aussetzen. Dies kann durch zu
hohen Gas druck zur Explosion des
Bauteils führen.
Den Zylin der niemals verformen
o der beschä dig en. Zylin derschä-
d en führen zu schlechtem Dämp-
fun gsverhalten.
Entsor gen Sie ein b eschädig tes
o der a bgenutztes Fe der bein nicht
sel bst
. Brin gen Sie das Fe der bein
zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur
Wartun g.
GAU84680
S pann gurt-Halterung enDie angegebenen Gurtpunkte verwenden,
um die Gepäckbänder am Fahrzeug zu be-
festigen.
Einstellun
g d er Zu gstufen dämp-
fun g:
Minimal (weich): 2.5 Umdrehung(en) in Richtung
(b)
Standard: 1 1/4 Umdrehung(en) in Richtung
(b)
Maximal (hart): 0 Umdrehung(en) in Richtung (b)1. Spanngurt-Halterung
1
ZAUM1410
UB4TG2G0.book Page 24 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM
Page 40 of 98
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-25
3
GAU70641
Ne benver braucher- Steckver bin-
d erDieses Fahrzeug ist mit einem Nebenver-
braucher-Steckverbinder ausgestattet.
Wenden Sie sich vor dem Einbau von Zu-
behör an Ihre Yamaha-Fachwerkstatt.
GAU15306
S eitenstän derDer Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer
mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen,
während das Fahrzeug in aufrechter Stel-
lung gehalten wird.HINWEISDer Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Im fol-
genden Abschnitt wird das Zündungsun-
terbrechungs- und Anlasssperrschalter-
System erklärt.)
WARNUNG
GWA10242
Niemals mit aus geklapptem o der nicht
richti g hoch geklapptem Seitenstän der
(o der einem der nicht o ben bleib t) fah-
ren. Ein nicht völli g hoch geklappter Sei-
tenstän der kann den Fahrer d urch Bo-
d en berührun g a blenken un d so zum
Verlust der Kontrolle ü ber das Fahrzeu g
führen. Yamaha hat den Seitenstän der
mit einem Zün dunter brechun gsschalter
versehen, der ein Starten un d Anfahren
mit aus geklapptem Seitenstän der ver-
hin dert. Prüfen Sie deshal b d as System
re gelmäßi g. Fal
ls Störun gen an diesem S
ystem fest gestellt wer den, das Fahr-
zeu g um gehen d von einer Yamaha-
Fachwerkstatt instan d setzen lassen.
UB4TG2G0.book Page 25 Wednesday, August 26, 2020 9:14 AM