fuse YAMAHA TRACER 900 2015 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TRACER 900, Model: YAMAHA TRACER 900 2015Pages: 114, PDF-Größe: 3.24 MB
Page 9 of 114
SICHERHEITS INFORMATIONEN
1-2
1
• Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und
Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer
Grenzen fahren, kann dies dazu
beitragen, einen Unfall zu vermei-
den.
• Wir empfehlen Ihnen, dass Sie das Fahren mit Ihrem Motorrad solange
in Bereichen üben, in denen kein
Verkehr ist, bis Sie mit dem Motor-
rad und allen seinen Kontrollvor-
richtungen gründlich vertraut sind.
Viele Unfälle wurden durch Fehler des
Motorradfahrers verursacht. Ein typi-
scher Fehler des Fahrers ist es, in ei-
ner Kurve wegen zu hoher Geschwin-
digkeit zu weit heraus getragen zu
werden oder Kurven zu schneiden
(ungenügender Neigungswinkel im
Verhältnis zur Geschwindigkeit).
• Halten Sie sich immer an die Ge-
schwindigkeitsbegrenzungen und
fahren Sie niemals schneller als
durch Straßen - und Verkehrsbe-
dingungen vertretbar ist.
• Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- spur wechseln, immer blinken. Stel-
len Sie sicher, dass andere Ver-
kehrsteilnehmer Sie sehen können.
Die Haltung des Fahrers und Mitfah-
rers ist für eine gute Kontrolle wichtig.
• Der Fahrer sollte während der Fahrt beide Hände am Lenker und beide
Füße auf den Fußrasten halten, um
Kontrolle über das Motorrad auf-
rechterhalten zu können.
• Der Mitfahrer sollte sich immer mit
beiden Händen am Fahrer, am Sitz-
gurt oder am Haltegriff, falls vor-
handen, festhalten und beide Füße
auf den Fußrasten halten. Niemals
Mitfahrer mitnehmen, welche nicht
bequem beide Füße auf den Fuß-
rasten halten können.
Niemals unter Einfluss von Alkohol
oder anderen Drogen oder Medika-
menten fahren.
Dieses Motorrad ist ausschließlich auf
Straßenbenutzung ausgelegt. Es ist
nicht für Geländefahrten geeignet.
S chutzklei dun g
Bei Motorradunfällen sind Kopfverletzun-
gen die häufigste Ursache von Todesfällen.
Die Benutzung eines Schutzhelms ist der
absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet-
zungen zu verhindern oder zu reduzieren.
Tragen Sie immer einen sicherheits-
geprüften Helm.
Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz-
brille. Kommt Wind in Ihre unge-
schützten Augen könnte dies Ihre
Sicht beeinträchtigen, und Sie könn-
ten deshalb eine Gefahr verspätet er-
kennen.
Eine Jacke, schwere Stiefel, Hosen,
Handschuhe usw. helfen dabei, Ab-
schürfungen oder Risswunden zu ver-
hindern oder zu vermindern.
Tragen Sie niemals lose sitzende Klei-
dung, da sie sich in den Lenkungshe-
beln, Fußrasten oder Rädern verfan-
gen könnten, und Verletzung oder ein
Unfall könnte die Folge sein.
Tragen Sie immer Schutzkleidung, die
Ihre Beine, Knöchel und Füße be-
deckt. Der Motor und die Auspuffanla-
ge sind im und auch nach dem Betrieb
sehr heiß, so dass es zu Verbrennun-
gen kommen kann.
Mitfahrer sollten diese Vorsichtsmaß-
nahmen ebenfalls beachten.
Vermei den Sie Kohlenmonoxi d-Ver gif-
tun gen
Auspuffgase enthalten immer Kohlenmon-
oxid, ein giftiges Gas mit tödlicher Wirkung.
Das Einatmen von Kohlenmonoxid verur-
U2PPG0G0.book Page 2 Thursday, July 10, 2014 3:00 PM
Page 94 of 114
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
6-32
6
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen
und den betroffenen Stromkreis ein-
schalten, um zu prüfen, ob die von
diesem Kreis versorgten Verbraucher
funktionieren.
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder durchbrennt, die elektrische Anlage
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
GAU62850
ScheinwerferDieses Modell ist mit LED-Standlicht aus-
gestattet.
Leuchtet ein Scheinwerfer nicht auf, den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt prüfen lassen.ACHTUNG
GCA16581
Keinerlei Aufkle ber o der Folien an der
S treuscheib e anbrin gen.
Vo r geschrieb ene Sicherun gen:
Hauptsicherung:
50.0 A
Auxiliary fuse 1: 2.0 A
Auxiliary fuse 2: 2.0 A
Terminal fuse 1:
2.0 A
Terminal fuse 2: 2.0 A
Scheinwerfersicherung: 7.5 A
Signalanlagensicherung:
7.5 A
Zündungssicherung: 15.0 A
Parkleuchten-Sicherung: 7.5 A
Kühlerlüftermotor-Sicherung:
15.0 A
Sicherung des ABS-Motors: 30.0 A
Sicherung des Kraftstoffeinspritz-
Systems: 20.0 A
ABS-Magnetventilsicherung: 15.0 A
Sicherung des ABS-Kontrolleinheit:
7.5 A
Zusatzsicherung:7.5 A
Sicherung des elektrisches Drossel-
ventils: 7.5 A
U2PPG0G0.book Page 32 Thursday, July 10, 2014 3:00 PM
Page 107 of 114
TECHNISCHE DATEN
8-3
8
Batterie:Typ:
YTZ10S
Spannung, Kapazität:
12 V, 8.6 AhLampenspannun g, Watt × Anzahl:Headlight:
LED
Rücklicht/Bremslicht:
LED
Blinklicht vorn: 12 V, 10.0 W × 2
Blinklicht hinten: 12 V, 10.0 W × 2
Standlicht vorn:
LED
Kennzeichenbeleuchtung: 12 V, 5.0 W × 1
Instrumentenbeleuchtung: LED
Leerlauf-Kontrollleuchte:
LED
Fernlicht-Kontrollleuchte: LED
Ölstand-Warnleuchte: LED
Blinker-Kontrollleuchte:
LED
Motorstörungs-Warnleuchte: LED
ABS-Warnleuchte: LED Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-
Systems:
LED
Kontroll-/Warnleuchte des
Traktionskontrollsystems:
LED
Sicherun gen:Hauptsicherung:
50.0 A
Auxiliary fuse 1:
2.0 A
Auxiliary fuse 2: 2.0 A
Terminal fuse 1: 2.0 A
Terminal fuse 2:
2.0 A
Scheinwerfersicherung: 7.5 A
Signalanlagensicherung: 7.5 A
Zündungssicherung:
15.0 A
Parkleuchten-Sicherung: 7.5 A
Kühlerlüftermotor-Sicherung: 15.0 A
Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems:
20.0 A
Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 7.5 A
Sicherung des ABS-Motors: 30.0 A ABS-Magnetventilsicherung:
15.0 A
Zusatzsicherung: 7.5 A
Sicherung des elektrisches Drosselventils:
7.5 A
U2PPG0G0.book Page 3 Thursday, July 10, 2014 3:00 PM