AUX YAMAHA TRACER 900 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: TRACER 900, Model: YAMAHA TRACER 900 2018Pages: 112, tamaño PDF: 7.6 MB
Page 6 of 112
Tabla de contenid osInformación relativa a la
seguridad .......................................... 1-1
Descripción ...................................... 2-1
Vista izquierda ................................ 2-1
Vista derecha.................................. 2-2
Mandos e instrumentos.................. 2-3
Funciones de los instrumentos y
man dos ............................................. 3-1
Sistema inmovilizador .................... 3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ..................................... 3-2
Luces indicadores y luces de
aviso ............................................ 3-3
Indicador multifunción .................... 3-5
D-mode (modo de conducción) ... 3-17
Interruptores del manillar.............. 3-17
Maneta de embrague ................... 3-19
Pedal de cambio .......................... 3-19
Maneta de freno ........................... 3-20
Pedal de freno .............................. 3-20
ABS .............................................. 3-20
Sistema de control de tracción .... 3-21
Tapón del depósito de gasolina ... 3-23
Gasolina........................................ 3-24
Tubo de desbordamiento del depósito de gasolina................. 3-26
Catalizador ................................... 3-26
Asientos ........................................ 3-27 Ajuste de la altura del asiento del
conductor .................................. 3-28
Portacascos .................................. 3-30
Compartimento portaobjetos........ 3-31
Parabrisas .................................... 3-31
Ajuste de la luz de los faros .......... 3-31
Posición del manillar .................... 3-32
Ajuste de la horquilla delantera..... 3-32
Ajuste del conjunto amortiguador ............................. 3-33
Conector de corriente continua .... 3-35
Caballete lateral ............................ 3-35
Sistema de corte del circuito de encendido .................................. 3-36
Toma de corriente continua auxiliar ...................................... 3-38
Para su seguri dad –
comprobaciones previas ................. 4-1
Utilización y puntos importantes
para la con ducción ........................... 5-1
Arranque del motor ......................... 5-1
Cambio de marchas........................ 5-2
Consejos para reducir el consumo de gasolina .................................. 5-3
Rodaje del motor ............................ 5-3
Estacionamiento ............................. 5-4 Mantenimiento y ajustes
perió
dicos ......................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-2
Cuadros de mantenimiento periódico ..................................... 6-3
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control
de emisiones ............................... 6-3
Cuadro general de mantenimiento y engrase..................................... 6-5
Desmontaje y montaje del
panel.......................................... 6-10
Comprobación de las bujías......... 6-11
Bombona ...................................... 6-12
Aceite del motor ........................... 6-12
Líquido refrigerante ...................... 6-15
Filtro de aire .................................. 6-16
Comprobación del ralentí del motor ......................................... 6-16
Comprobación del juego libre del
puño del acelerador .................. 6-17
Holgura de las válvulas................. 6-17
Neumáticos................................... 6-17
Llantas de aleación ....................... 6-20
Ajuste del juego libre de la maneta de embrague ................ 6-20
Comprobación del juego libre de la maneta del freno.................... 6-21
Interruptores de la luz de freno ... 6-21
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero ........... 6-22UB5CS0S0.book Page 1 Tuesday, December 19, 2017 5:12 PM
Page 50 of 112
Funciones de los instrumentos y man dos
3-35
3
SAU70641
Conector de corriente continuaEste vehículo está equipado con un conec-
tor auxiliar de corriente continua. Consulte
el concesionario Yamaha antes de instalar
un accesorio.
SAU15306
Caballete lateralEl caballete lateral se encuentra en el lado
izquierdo del bastidor. Levante el caballete
lateral o bájelo con el pie mientras sujeta el
vehículo en posición vertical.NOTAEl interruptor incorporado del caballete la-
teral forma parte del sistema de corte del
circuito de encendido, que corta el encen-
dido en determinadas situaciones. (Véase
la siguiente sección para una explicación
del sistema de corte del circuito de encen-
dido).
ADVERTENCIA
SWA10242
No se debe con ducir el vehículo con el
caballete lateral baja do o si éste no pue-
d e subirse correctamente (o no se man-
tiene arriba); de lo contrario, el caballete
lateral pue de tocar el suelo y distraer al
con ductor, con el consiguiente riesgo
d e que éste pier da el control. El sistema
Yamaha de corte del circuito d e encen-
d id o ha si do diseña do para ayu dar al
con ductor a cumplir con la responsabili-
d ad d e subir el caballete lateral antes d e
iniciar la marcha. Por tanto, compruebe regularmente este sistema y hágalo re-
parar en un concesionario Yamaha si no
funciona correctamente.
UB5CS0S0.book Page 35 Tuesday, December 19, 2017 5:12 PM
Page 53 of 112
Funciones de los instrumentos y man dos
3-38
3
SAU49454
Toma de corriente continua auxi-
liar Se puede utilizar un accesorio de 12 V co-
nectado a la toma de corriente continua
cuando el interruptor principal está en po-
sición de contacto.ATENCIÓN
SCA15432
El accesorio conectad o a la toma de co-
rriente continua no debe utilizarse con el
motor para do y la carga no debe superar
nunca 24 W (2 A) pues, de lo contrario,
pue de fun dirse el fusible o d escargarse
la batería.Para utilizar la toma de corriente conti-
nua auxiliar 1. Desconecte el interruptor principal. 2. Extraiga la tapa de la toma de corrien-
te continua.
3. Apague el accesorio.
4. Introduzca el enchufe del accesorio en la toma de corriente continua auxi-
liar.
5. Sitúe el interruptor principal en posi- ción de contacto y arranque el motor.
(Véase la página 5-1).
6. Encienda el accesorio.
ADVERTENCIA
SWA14361
Para evitar una d escarga eléctrica o un
cortocircuito, compruebe que esté colo-
ca do el capuchón cuan do no utilice la
toma de corriente continua.
1. Capuchón de la toma de corriente continua
1
1. Toma de corriente continua
1
UB5CS0S0.book Page 38 Tuesday, December 19, 2017 5:12 PM
Page 91 of 112
Mantenimiento y ajustes periódicos6-31
6
ría. En caso d e contacto, administre
los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes.
EXTERNO: Lavar con agua abun- dante.
INTERNO: Beber gran des canti-
d ad es de agua o leche y llamar
inme diatamente a un mé dico.
OJOS: Enjuagar con agua duran-
te 15 minutos y acu dir al mé dico
sin demora.
Las baterías pro ducen hi drógeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos, etc.,
aleja dos de la batería y asegúrese
d e que la ventilación sea suficiente
cuan do la cargue en un espacio ce-
rra do.
MANTENGA ÉSTA Y CUALQUIER
OTRA BATERÍA FUERA DEL AL-
CANCE DE LOS NIÑOS.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Yamaha
lo antes posible para cargarla si le parece
que está descargada. Tenga en cuenta que
la batería tiene tendencia a descargarse
más rápidamente si el vehículo está equi-
pado con accesorios eléctricos opcionales.
ATENCIÓN
SCA16522
Para cargar una batería VRLA (plomo-
ácido regula da por válvulas) es necesa-
rio un carga dor especial ( de tensión
constante). El uso de un carga dor con-
vencional dañará la batería.Almacenamiento de la batería
1. Si no va a utilizar el vehículo durante
más de un mes, desmonte la batería,
cárguela completamente y guárdela
en un lugar fresco y seco.
ATENCIÓN: Para extraer la batería
d ebe desactivar el interruptor prin-
cipal y, a continuación, desconec-
tar el cable negativo antes de
d esconectar el positivo.
[SCA16304]
2. Si va a guardar la batería durante más
de dos meses, compruébela al menos
una vez al mes y cárguela completa-
mente según sea necesario.
3. Cargue completamente la batería an- tes de instalarla. ATENCIÓN: Cuando
vaya a instalar la batería, verifique
que el interruptor principal esté
d esactiva do y, a continuación, co-
necte el cable positivo antes d e co-
nectar el negativo.
[SCA16842]
4. Una vez instalada la batería, verifique que los cables estén correctamente
conectados a los bornes.ATENCIÓN
SCA16531
Mantenga siempre la batería carga da. El
almacenamiento de una batería descar-
ga da pue de dañarla de forma irrepara-
ble.
UB5CS0S0.book Page 31 Tuesday, December 19, 2017 5:12 PM
Page 105 of 112
Especificaciones
8-2
8
6a:1.037 (28/27)
Chasis:Tipo de bastidor:
Diamante
Ángulo del eje delantero: 24.0 grados
Distancia entre perpendiculares: 100 mm (3.9 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño: 120/70ZR17 M/C (58W)
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D222FNeumático trasero:Tipo: Sin cámara
Tamaño:
180/55ZR17 M/C (73W)
Fabricante/modelo: DUNLOP/D222Carga:Carga máxima:
180 kg (397 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)Presión de aire d el neumático (me did a
en neumáticos en frío):1 persona:
Delantero:
225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi) Trasero:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
2 personas: Delantero:250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Trasero: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Rue da delantera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta: 17M/C x MT3.50Rue da trasera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta: 17M/C x MT5.50Freno delantero:Tipo:
Freno hidráulico de doble disco
Líquido de frenos especificado: DOT 4Freno trasero:Tipo:Freno hidráulico monodisco
Líquido de frenos especificado: DOT 4Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Muelle: Muelle espiral
Amortiguador:
Amortiguador hidráulico Trayectoria de la rueda:
137 mm (5.4 in)
Suspensión trasera:Tipo:
Basculante (suspensión de unión)
Muelle: Muelle espiral
Amortiguador: Amortiguador neumático-hidráulico
Trayectoria de la rueda:
142 mm (5.6 in)Sistema eléctrico:Sistema de tensión:12 V
Sistema de encendido:
TCI
Sistema estándar: Magneto CABatería:Modelo:
YTZ10S
Voltaje, capacidad: 12 V, 8.6 Ah (10 HR)Potencia de la bombilla:Faro:
LED
Luz de freno y posterior: LED
Luz de intermitencia delantera: 10.0 W
Luz de intermitencia trasera:
10.0 W
Luz auxiliar: LED
UB5CS0S0.book Page 2 Tuesday, December 19, 2017 5:12 PM
Page 110 of 112
Índice alfabético
10-2
10
Mantenimiento, sistema de control de
emisiones ............................................. 6-3
Mantenimiento y engrase, periódicos .... 6-5NNeumáticos ........................................... 6-17
Número de identificación del vehículo ... 9-1
Número de serie del motor ..................... 9-1
Números de identificación ...................... 9-1PPanel, desmontaje y montaje ............... 6-10
Parabrisas ............................................. 3-31
Pastillas de freno delantero y trasero, comprobación ....................... 6-22
Pedal de cambio ................................... 3-19
Pedal de freno ...................................... 3-20
Pedales de freno y cambio, comprobación y engrase.................... 6-27
Pivotes del basculante, engrase ........... 6-29
Portacascos .......................................... 3-30
Posición del manillar, ajuste ................. 3-32
Puño del acelerador y cable,
comprobación y engrase.................... 6-27RRalentí del motor, comprobación ......... 6-16
Registro de los datos, vehículo .............. 9-2
Rodaje del motor .................................... 5-3
Ruedas.................................................. 6-20SSistema de control de tracción............. 3-21
Sistema de corte del circuito de encendido........................................... 3-36
Sistema inmovilizador ............................. 3-1
Situación de las piezas ........................... 2-1
TTapón del depósito de gasolina ........... 3-23
Toma de corriente continua auxiliar ..... 3-38
Tubo de desbordamiento del depósito de gasolina ......................................... 3-26
UB5CS0S0.book Page 2 Tuesday, December 19, 2017 5:12 PM