ABS YAMAHA TRACER 900 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: TRACER 900, Model: YAMAHA TRACER 900 2018Pages: 112, PDF Dimensioni: 7.66 MB
Page 6 of 112
IndiceInformazioni di sicurezza ................ 1-1
Descrizione ....................................... 2-1
Vista da sinistra .............................. 2-1
Vista da destra................................ 2-2
Comandi e strumentazione ............ 2-3
Strumento e funzioni di controllo ... 3-1
Sistema immobilizzatore ................ 3-1
Blocchetto accensione/bloccasterzo ............ 3-2
Spie di segnalazione e di avvertimento ............................... 3-3
Strumento multifunzione ................ 3-5
D-mode (modalità di guida) .......... 3-17
Interruttori manubrio..................... 3-17
Leva frizione ................................. 3-19
Pedale cambio.............................. 3-19
Leva freno..................................... 3-20
Pedale freno ................................. 3-20
ABS .............................................. 3-20
Sistema di controllo della trazione ..................................... 3-22
Tappo serbatoio carburante ......... 3-24
Carburante.................................... 3-24
Tubo di troppopieno del serbatoio carburante ................................. 3-26
Convertitore catalitico .................. 3-26
Selle .............................................. 3-27
Regolazione dell’altezza della sella pilota ................................. 3-28 Portacasco .................................... 3-30
Vano portaoggetti ......................... 3-31
Parabrezza ................................... 3-31
Regolazione dei fasci luce ............ 3-31
Posizione del manubrio ................ 3-32
Regolazione della forcella ............. 3-32
Regolazione dell’assieme
ammortizzatore .......................... 3-33
Connettore ausiliario (CC) ............. 3-35
Cavalletto laterale ......................... 3-35
Sistema d’interruzione circuito accensione ................................ 3-36
Presa ausiliaria (CC) ..................... 3-38
Per la vostra sicurezza – controlli
prima d ell’utilizzo .............................. 4-1
Utilizzo e punti importanti relativi
alla gui da ........................................... 5-1
Accensione del motore ................... 5-1
Cambio della marcia ....................... 5-2
Consigli per ridurre il consumo del carburante ................................... 5-3
Rodaggio......................................... 5-3
Parcheggio ...................................... 5-4
Manutenzione e re golazione
perio diche ......................................... 6-1
Kit attrezzi ....................................... 6-2
Tabelle di manutenzione
periodica ...................................... 6-3 Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni ..................................... 6-3
Tabella manutenzione generale e lubrificazione ............................... 6-5
Rimozione e installazione del pannello..................................... 6-10
Controllo delle candele ................. 6-11
Filtro a carboni attivi ..................... 6-12
Olio motore ................................... 6-12
Liquido refrigerante ...................... 6-14
Elemento filtrante.......................... 6-16
Controllo del regime del minimo... 6-16
Controllo del gioco della
manopola acceleratore ............. 6-16
Gioco valvole ................................ 6-17
Pneumatici .................................... 6-17
Ruote in lega................................. 6-20
Regolazione del gioco della leva frizione ....................................... 6-20
Controllo del gioco della leva freno .......................................... 6-21
Interruttori luci stop ..................... 6-21
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posteriore ................ 6-22
Controllo del livello liquido freni ... 6-22
Cambio del liquido freni................ 6-24
Tensione della catena................... 6-24
Pulizia e lubrificazione della
catena di trasmissione .............. 6-26UB5CH0H0.book Page 1 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM
Page 18 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-3
3
Per sbloccare lo sterzoDalla posizione “LOCK”, premere la chiave
e girarla su “OFF”.
HAU59680
(Parcheggio)
È possibile accendere le luci d’emergenza
e le luci indicatori di direzione, ma tutti gli
altri impianti elettrici sono inattivi. È possi-
bile sfilare la chiave.
Lo sterzo deve essere bloccato prima di
poter girare la chiave su “ ”.
ATTENZIONE
HCA20760
Si si utilizzano le luci d i emergenza o le
luci in dicatori di d irezione per lun ghi pe-
rio di d i tempo, la batteria può scaricarsi.
HAU4939D
Spie di se gnalazione e d i avverti-
mento
HAU11032
Spie in dicatore di d irezione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU11061
Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11081
Spia luce abba gliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
HAU77380
Spia livello olio “ ”
Questa spia si accende se il livello olio mo-
tore è basso.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa
dopo aver verificato che il livello dell’olio è
corretto (vedere pagina 6-12), fare control-
lare il veicolo da un concessionario
Yamaha.NOTA Anche quando il livello dell’olio è suffi-
ciente, la spia può accendersi in salita,
o durante accelerazioni e decelerazio-
ni improvvise, ma in questi casi non si
tratta di una disfunzione.
1. Premere.
2. Svoltare.12
1. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
2. Spia indicatore di direzione destro “ ”
3. Spia livello olio “ ”
4. Spia guasto motore “ ”
5. Spia ABS “ ”
6. Spia di segnalazione sistema di controllo
della trazione “ ”
7. Spia luce abbagliante “ ”
8. Spia marcia in folle “ ”
9. Spia immobilizer “ ”
GEARN
25
A.TEMP °C
Lo
C.TEMP°C
0:00
TIME TRIP
3456
789
1
2
ABS
UB5CH0H0.book Page 3 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM
Page 19 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-4
3
Se si individua un problema nel circu-
ito di rilevamento livello dell’olio, la
spia livello olio lampeggia ripetuta-
mente. In tal caso, far controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.
HAU73171
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevata
un’anomalia al motore o a un altro sistema
di comando del veicolo. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di bor-
do da un concessionario Yamaha.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende inizialmente gi-
rando la chiave su “ON”, o se la spia rimane
accesa, fare controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
HAU69891
Spia ABS “ ”
In condizioni di funzionamento normale,
questa spia si accende quando si gira la
chiave in posizione “ON” e si spegne quan-
do si raggiunge una velocità di almeno
10 km/h (6 mi/h).
Se la spia ABS: non si accende quando la chiave è gi-
rata su “ON”
si accende o lampeggia durante la
guida
non si accende dopo che è stata rag-
giunta una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h)
L’ABS potrebbe non funzionare corretta-
mente. In presenza di una delle suddette
condizioni, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha al più presto pos-
sibile. (Vedere pagina 3-20 per una descri-
zione dell’ABS.)
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spe gne al ra ggiun-
g imento di una velocità di almeno 10
km/h (6 mi/h) o se la spia si accen de o
lampe ggia durante la gui da, l’impianto
frenante passa alla mo dalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di q ue-
ste due cond izioni o se la spia non si ac-
cen de del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il blocca ggio delle
ruote durante le frenate di emerg enza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici da un con-
cessionario Yamaha.
HAU73272
Spia di se gnalazione sistema di control-
lo della trazione “ ”
In condizioni di funzionamento normale,
questa spia di segnalazione è spenta.
Quando il controllo della trazione viene in-
nestato, questa spia di segnalazione lam-
peggia per alcuni secondi per poi
spegnersi.
Quando il sistema di controllo della trazione
viene spento, questa spia di segnalazione
si accende.
Se il sistema di controllo della trazione si di-
sattiva durante la guida o se viene rilevato
un problema all’interno del sistema di con-
trollo della trazione, questa spia di segnala-
zione e la spia guasto motore si
accendono. (Vedere pagina 3-22 per spie-
gazioni sul sistema di controllo della trazio-
ne.)
ABS
UB5CH0H0.book Page 4 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM
Page 35 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-20
3
HAU26826
Leva frenoLa leva freno si trova sul lato destro del ma-
nubrio. Per azionare il freno anteriore, tirare
la leva verso la manopola acceleratore.
La leva freno è equipaggiata con un qua-
drante di regolazione posizione leva freno.
Per regolare la distanza tra la leva freno e la
manopola acceleratore, allontanare legger-
mente la leva freno dalla manopola accele-
ratore e ruotare il quadrante di regolazione.
Accertarsi che il numero della regolazione
impostata sul quadrante di regolazione si
allinei con il riferimento d’accoppiamento
sulla leva freno.
HAU12944
Pe dale frenoIl pedale freno si trova sul lato destro del
motociclo. Per azionare il freno posteriore,
premere il pedale freno.
HAU63040
ABSL’ABS Yamaha (sistema frenante antibloc-
caggio) comprende un sistema elettronico
di comando doppio che agisce indipen-
dentemente sul freno anteriore e su quello
posteriore.
Utilizzare i freni con ABS normalmente,
come si utilizzano i freni tradizionali. All’atti-
vazione dell’ABS, si potrebbero avvertire
delle pulsazioni sulla leva o sul pedale del
freno. In questa situazione, continuare ad
azionare i freni e lasciare che l’ABS inter-
venga; non “pompare” sui freni perché
questa azione ridurrebbe l’efficacia della
frenata.
AVVERTENZA
HWA16051
Mantenere sempre una distanza di sicu-
rezza dal veicolo che prece de, a deg uata
alla velocità di marcia, nonostante la di-
sponibilità dell’ABS.
L’ABS fornisce prestazioni ottimali
sulle distanze di frenata più lun ghe.
Su determinate superfici stra dali,
a d esempio su terreni acci dentati o
in presenza di g hiaia, la d istanza di
frenata con l’ABS attivo può risulta-
re ma ggiore rispetto alla distanza di
frenata convenzionale.
1. Leva freno
2. Distanza
3. Quadrante di regolazione posizione leva fre- no
4. Riferimento d’accoppiamento
2
3
4
1
1. Pedale freno
1
UB5CH0H0.book Page 20 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM
Page 36 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-21
3
L’ABS viene controllato dall’ECU che, in
caso di anomalia, ripristina il tradizionale
funzionamento dell’impianto frenante con-
venzionale.NOTAL’ABS esegue un controllo di autodia-
gnosi ogni volta che si riavvia il veicolo
dopo aver girato la chiave su “ON” e il
veicolo raggiunge una velocità di al-
meno 10 km/h (6 mi/h). Durante que-
sto controllo, si può sentire uno
“scatto” dalla centralina idraulica, e se
si aziona anche solo leggermente la
leva freno o il pedale freno, si può av-
vertire una vibrazione sulla leva e sul
pedale, ma questi sintomi non sono
indice di anomalia.
Questo ABS prevede una modalità di
prova che consente al pilota di avver-
tire le pulsazioni sulla leva o sul pedale
freno quando l’ABS è attivo. Tuttavia
sono necessari degli attrezzi speciali,
per cui consigliamo di consultare un
concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA20100
Prestare attenzione a non d anneggiare il
sensore o il rotore del sensore ruota; la
mancata osservanza d i tale precauzione
provoca il funzionamento improprio
d ell’ABS.1. Sensore ruota anteriore
2. Rotore del sensore ruota anteriore1
2
1. Sensore ruota posteriore
2. Rotore del sensore ruota posteriore
1
2
UB5CH0H0.book Page 21 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM
Page 57 of 112
Utilizzo e punti importanti relativi alla gui da
5-1
5
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando
o una funzione, chiedere spiegazioni al
concessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza d i pratica con i coman di
può comportare la per dita del controllo,
con possibilità di inci denti o infortuni.
HAUM3631
NOTAQuesto modello è equipaggiato con:
un sensore dell’angolo di inclinazione
per arrestare il motore in caso di ribal-
tamento. In questo caso, la spia gua-
sto motore si accende, ma non è
sintomo di anomalia. Per spegnere la
spia, girare la chiave su “OFF”, quindi
su “ON”. Se non lo si fa, si impedisce
al motore di avviarsi nonostante il mo-
tore inizi a girare quando si preme l’in-
terruttore avviamento.
un sistema di spegnimento automati-
co motore. Il motore si spegne auto-
maticamente se lo si lascia al minimo
per 20 minuti. Se il motore si spegne,
premere semplicemente l’interruttore
avviamento per riavviare il motore.
HAU83921
Accensione del motoreIn condizioni normali, innestare la folle pri-
ma di accendere il motore. Per accendere il
motore con la marcia innestata, il cavalletto
laterale deve essere sollevato e la leva fri-
zione tirata.
Per avviare il motore1. Girare il blocchetto accensione su
“ON” e mettere l’interruttore arresto
motore su “ ”.
2. Verificare che le spie seguenti esegua- no un controllo dei circuiti. Spia livello olio
Spia guasto motore
Spia ABS
Spia di segnalazione sistema di
controllo della trazione
Spia immobilizerNOTA La spia ABS dovrebbe spegnersi
dopo aver raggiunto una velocità di al-
meno 10 km/h (6 mi/h).
La spia indicatore posizione di folle
dovrebbe accendersi quando la tra-
smissione è in folle.
UB5CH0H0.book Page 1 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM
Page 83 of 112
Manutenzione e regolazione perio diche
6-23
6
Freno posteriore
AVVERTENZA
HWA16011
Una manutenzione scorretta può causa-
re la ri duzione della capacità d i frenata.
Rispettare le se guenti precauzioni:
Un livello insufficiente del li qui do
freni potrebbe provocare l’in gresso
d i aria nel circuito freni, causan do
una diminuzione delle prestazioni d i
frenata.
Pulire il tappo di riempimento prima
d i rimuoverlo. Utilizzare solo li qui do
d ei freni DOT 4 proveniente da un
contenitore si gillato.
Utilizzare solo il li qui do freni pre-
scritto secon do specifica; altrimen-
ti le g uarnizioni in g omma
potrebbero deteriorarsi, causan do
per dite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
q ui do freni. L’a ggiunta di un li qui do
d ei freni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Evitare infiltrazioni d’ac qua o d i
pol-
vere nel serbatoio li qui do freni du-
rante il rifornimento. L’ac qua causa
una notevole ri duzione del punto di
ebollizione del li qui do e può provo-
care il “vapor lock”, e lo sporco può
intasare le valvole dell’unità i drauli-
ca ABS.
ATTENZIONE
HCA17641
Il li qui do freni può d anneggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre imme diatamente l’eventuale li-
q ui do versato.Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminuisca
gradualmente. Se il livello del liquido freni è
basso è possibile che le pastiglie dei freni
siano usurate e/o che vi sia una perdita nel
circuito freni; pertanto, assicurarsi di con- trollare il livello d’usura delle pastiglie dei
freni e la presenza di perdite nel circuito fre-
ni. Se il livello del liquido freni cala improv-
visamente, fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha prima di continua-
re a utilizzarlo.
1. Riferimento di livello min.Li
qui do freni prescritto secon do
specifica: DOT 4
1
UB5CH0H0.book Page 23 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM
Page 92 of 112
Manutenzione e regolazione perio diche
6-32
6
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAU63133
Sostituzione dei fusibiliLe scatole fusibili e i singoli fusibili si trova-
no sotto la sella pilota (Vedere pagina 3-27.)
e dietro il pannello A (Vedere pagina 6-10.).
Per accedere alla scatola fusibili 1, al fusibi-
le principale e al fusibile dell’impianto di
iniezione, togliere la sella pilota. (Vedere
pagina 3-27.)
NOTAPer accedere al fusibile dell’impianto di
iniezione, togliere il coperchio del relè av-
viamento tirandolo verso l’alto.
1. Scatola fusibili 1
2. Fusibile principale
3. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
4. Fusibile di riserva sistema iniezione carbu- rante1 3
4
2
1. Fusibile motorino ventola radiatore
2. Fusibile di backup (per orologio digitale e si- stema immobilizzatore)
3. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
4. Fusibile del solenoide ABS
5. Fusibile motorino ABS
6. Fusibile di riserva
1
2
345
6
UB5CH0H0.book Page 32 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM
Page 93 of 112
Manutenzione e regolazione perio diche
6-33
6
Per accedere alle scatole fusibili 2 e 3, ri-
muovere il pannello A. (Vedere pagina
6-10.)
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa- re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
ra ggio superiore a quello consi glia- to per evitare
di provocare d anni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
1. Coperchio relè avviamento
2. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
3. Fusibile di riserva sistema iniezione carbu-
rante
1. Scatola fusibili 2
2. Scatola fusibili 3
3
2
1
1
2
1. Fusibile luce di posizione
2. Fusibile faro
3. Spina + fusibile 12 V (presa CC, opzione)
4. Spina + fusibile 12 V (presa CC)
5. Fusibile sistema di segnalazione
6. Fusibile fendinebbia (opzione)
7. Fusibile centralina ABS
8. Fusibile riscaldatore sella (opzione)
9. Fusibile di riserva
10.Fusibile accensione
1234
1098765
UB5CH0H0.book Page 33 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM
Page 94 of 112
Manutenzione e regolazione perio diche
6-34
6
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU77470
FariQuesto modello è equipaggiato con fari a
LED.
Se un faro non si accende, controllare i fu-
sibili e fare controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.NOTAQuando i fari sono impostati su anabba-
glianti, un faro si accende. Quando i fari
sono impostati su abbagliante o l’interrut-
tore posizione lampeggio viene premuto,
dovrebbero accendersi entrambi i fari.ATTENZIONE
HCA16581
Non attaccare nessun tipo di pellicola
colorata o di a desivo sulla lente faro.
Fusibili secon do specifica:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro: 7.5 A
Fusibile fendinebbia: 2.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 7.5 A
Fusibile dell’accensione:
15.0 A
Fusibile della luce di posizione: 7.5 A
Fusibile motorino ventola radiatore: 15.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
20.0 A
Fusibile del solenoide ABS: 15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 7.5 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elet-
trica:
7.5 A
Fusibile sella (OP): 7.5 A
Spina + fusibile 12 V:2.0 A
Spina + fusibile 12 V (OP): 2.0 A
UB5CH0H0.book Page 34 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM