AUX YAMAHA TRACER 900 GT 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TRACER 900 GT, Model: YAMAHA TRACER 900 GT 2019Pages: 118, tamaño PDF: 9.77 MB
Page 6 of 118
Tabla de contenid osInformación relativa a la
seguridad .......................................... 1-1
Descripción ...................................... 2-1
Vista izquierda ................................ 2-1
Vista derecha.................................. 2-2
Mandos e instrumentos.................. 2-3
Funciones de los instrumentos y
man dos ............................................. 3-1
Sistema inmovilizador .................... 3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ..................................... 3-2
Interruptores del manillar................ 3-3
Luces indicadoras y luces de
aviso ............................................ 3-5
Sistema regulador de velocidad..... 3-8
Indicación ..................................... 3-11
Pantalla MENU ............................. 3-15
D-mode (modo de conducción) ... 3-24
Maneta de embrague ................... 3-25
Pedal de cambio .......................... 3-25
Sistema de cambio rápido ........... 3-25
Maneta de freno ........................... 3-26
Pedal de freno .............................. 3-26
ABS .............................................. 3-26
Sistema de control de tracción .... 3-27
Tapón del depósito de gasolina ... 3-29
Gasolina........................................ 3-30
Tubo de desbordamiento del
depósito de gasolina................. 3-32 Catalizador .................................... 3-32
Asientos ........................................ 3-33
Ajuste de la altura del asiento del
conductor .................................. 3-34
Portacascos .................................. 3-36
Compartimento portaobjetos........ 3-37
Parabrisas .................................... 3-37
Ajuste de la luz de los faros .......... 3-37
Posición del manillar .................... 3-38
Ajuste de la horquilla delantera..... 3-38
Ajuste del conjunto
amortiguador ............................. 3-40
Toma de corriente continua auxiliar ...................................... 3-41
Conector de corriente continua .... 3-42
Caballete lateral ............................ 3-42
Sistema de corte del circuito de encendido .................................. 3-43
Para su seguri dad –
comprobaciones previas ................. 4-1
Utilización y puntos importantes
para la con ducción ........................... 5-1
Arranque del motor ......................... 5-1
Cambio de marchas........................ 5-2
Consejos para reducir el consumo de gasolina .................................. 5-3
Rodaje del motor ............................ 5-4
Estacionamiento ............................. 5-4 Mantenimiento y ajustes
perió
dicos ......................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-2
Cuadros de mantenimiento periódico ..................................... 6-3
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control
de emisiones ............................... 6-3
Cuadro general de mantenimiento y engrase..................................... 6-5
Desmontaje y montaje del
panel.......................................... 6-10
Comprobación de las bujías......... 6-11
Bombona ...................................... 6-12
Aceite de motor ............................ 6-12
Por qué Yamalube ........................ 6-15
Líquido refrigerante ...................... 6-15
Filtro de aire .................................. 6-16
Comprobación del ralentí del motor ......................................... 6-17
Comprobación del juego libre del puño del acelerador .................. 6-17
Holgura de las válvulas................. 6-17
Neumáticos................................... 6-18
Llantas de aleación ....................... 6-20
Ajuste del juego libre de la
maneta de embrague ................ 6-21
Comprobación del juego libre de la maneta del freno.................... 6-21
Interruptores de la luz de freno ... 6-22UB1JS1S0.book Page 1 Thursday, October 4, 2018 3:42 PM
Page 56 of 118
Funciones de los instrumentos y man dos
3-41
3
Extensión
Para incrementar la extensión y endurecer-
la, gire el tornillo de ajuste en la dirección
(a). Para reducir la extensión y ablandarla,
gire el tornillo de ajuste en la dirección (b).NOTA Para ajustar la amortiguación, gire el
regulador en la dirección (a) hasta que
se detenga y, a continuación, cuente
los clics en la dirección (b).
Aunque un regulador de la amortigua-
ción puede hacer clic más allá del
ajuste mínimo indicado, dichos ajus-
tes no tienen efecto y pueden dañar la
suspensión.
ADVERTENCIA
SWA10222
Este conjunto amortigua dor contiene
gas nitrógeno a alta presión. Lea y asi-
mile la información siguiente antes de
manipular el conjunto amortigua dor.
No manipule ni trate d e abrir el con-
junto d el cilindro.
No exponga el conjunto amortigua-
dor a llamas vivas u otras fuentes
eleva das de calor. Pued e provocar
la explosión d e la unidad por exce-
so de presión d el gas.
No deforme ni d añe de ninguna ma-
nera el cilin dro. Un cilin dro dañad o
no amortiguará bien.
No deseche uste d mismo un con-
junto amortigua dor dañad o o des-
gasta do. Lleve el conjunto
amortigua dor a un concesionario
Yamaha para cualquier servicio que
requiera.
SAU49454
Toma de corriente continua auxi-
liar Se puede utilizar un accesorio de 12 V co-
nectado a la toma de corriente continua
cuando el interruptor principal está en po-
sición de contacto.ATENCIÓN
SCA15432
El accesorio conecta do a la toma de co-
rriente continua no debe utilizarse con el
motor para do y la carga no debe superar
nunca 24 W (2 A) pues, de lo contrario,
pue de fun dirse el fusible o descargarse
la batería.Para utilizar la toma d e corriente conti-
nua auxiliar 1. Desconecte el interruptor principal.
1. Tornillo de ajuste del hidraúlico de extensiónPosición de ajuste d e la extensión:
Mínima (blanda): 18 clics en la dirección (b)
Normal: 7 clics en la dirección (b)
Máxima (dura):
1 clics en la dirección (b)
1(a)(b)
1. Capuchón de la toma de corriente continua
1
UB1JS1S0.book Page 41 Thursday, October 4, 2018 3:42 PM
Page 57 of 118
Funciones de los instrumentos y man dos
3-42
3
2. Extraiga la tapa de la toma de corrien-
te continua.
3. Apague el accesorio.
4. Introduzca el enchufe del accesorio en la toma de corriente continua auxi-
liar.
5. Sitúe el interruptor principal en posi- ción de contacto y arranque el motor.
(Véase la página 5-1).
6. Encienda el accesorio.
ADVERTENCIA
SWA14361
Para evitar una d escarga eléctrica o un
cortocircuito, compruebe que esté colo-
ca do el capuchón cuan do no utilice la
toma de corriente continua.
SAU70641
Conector de corriente continuaEste vehículo está equipado con un conec-
tor auxiliar de corriente continua. Consulte
el concesionario Yamaha antes de instalar
un accesorio.
SAU15306
Caballete lateralEl caballete lateral se encuentra en el lado
izquierdo del bastidor. Levante el caballete
lateral o bájelo con el pie mientras sujeta el
vehículo en posición vertical.NOTAEl interruptor incorporado del caballete la-
teral forma parte del sistema de corte del
circuito de encendido, que corta el encen-
dido en determinadas situaciones. (Véase
la siguiente sección para una explicación
del sistema de corte del circuito de encen-
dido).
ADVERTENCIA
SWA10242
No se debe con ducir el vehículo con el
caballete lateral baja do o si éste no pue-
d e subirse correctamente (o no se man-
tiene arriba); de lo contrario, el caballete
lateral pue de tocar el suelo y distraer al
con ductor, con el consiguiente riesgo
d e que éste pier da el control. El sistema
Yamaha de corte del circuito d e encen-
d id o ha si do diseña do para ayu dar al
con ductor a cumplir con la responsabili-
d ad d e subir el caballete lateral antes de
iniciar la marcha. Por tanto, compruebe
1. Toma de corriente continua
1
UB1JS1S0.book Page 42 Thursday, October 4, 2018 3:42 PM
Page 97 of 118
Mantenimiento y ajustes periódicos6-31
6
SAU50212
BateríaLa batería se encuentra debajo del asiento
del conductor. (Véase la página 3-33).
Este modelo está equipado con una batería
VRLA (plomo-ácido regulada por válvulas).
No es necesario comprobar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, se de-
ben comprobar las conexiones de los ca-
bles y apretarlas si es preciso.
ADVERTENCIA
SWA10761
El electrólito es tóxico y peligroso,
ya que contiene áci do sulfúrico que
provoca graves quema duras. Evite
to do contacto con la piel, los ojos o
la ropa y protéjase siempre los ojos
cuan do trabaje cerca de una bate- ría. En caso
de contacto, ad ministre
los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes.
EXTERNO: Lavar con agua abun- dante.
INTERNO: Beber gran des canti-
d ad es de agua o leche y llamar
inme diatamente a un mé dico.
OJOS: Enjuagar con agua duran-
te 15 minutos y acu dir al mé dico
sin demora.
Las baterías pro ducen hi drógeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos, etc.,
aleja dos de la batería y asegúrese
d e que la ventilación sea suficiente
cuan do la cargue en un espacio ce-
rra do.
MANTENGA ÉSTA Y CUALQUIER
OTRA BATERÍA FUERA DEL AL-
CANCE DE LOS NIÑOS.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Yamaha
lo antes posible para cargarla si le parece
que está descargada. Tenga en cuenta que
la batería tiene tendencia a descargarse
más rápidamente si el vehículo está equi-
pado con accesorios eléctricos opcionales.
ATENCIÓN
SCA16522
Para cargar una batería VRLA (plomo-
ácido regula da por válvulas) es necesa-
rio un carga dor especial ( de tensión
constante). El uso de un carga dor con-
vencional dañará la batería.Almacenamiento de la batería
1. Si no va a utilizar el vehículo durante
más de un mes, desmonte la batería,
cárguela completamente y guárdela
en un lugar fresco y seco.
ATENCIÓN: Para extraer la batería
d ebe desactivar el interruptor prin-
cipal y, a continuación, desconec-
tar el cable negativo antes de
d esconectar el positivo.
[SCA16304]
2. Si va a guardar la batería durante más
de dos meses, compruébela al menos
una vez al mes y cárguela completa-
mente según sea necesario.
3. Cargue completamente la batería an- tes de instalarla. ATENCIÓN: Cuando
vaya a instalar la batería, verifique
que el interruptor principal esté
d esactiva do y, a continuación, co-
necte el cable positivo antes de co-
nectar el negativo.
[SCA16842]
1. Batería
2. Cable positivo de la batería (rojo)
3. Cable negativo de la batería (negro)
1
3
2
UB1JS1S0.book Page 31 Thursday, October 4, 2018 3:42 PM
Page 110 of 118
Especificaciones
8-2
8
Carga:Carga máxima:179 kg (395 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)Freno delantero:Tipo:
Freno hidráulico de doble discoFreno trasero:Tipo:Freno hidráulico monodiscoSuspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópicaSuspensión trasera:Tipo:Basculante (suspensión de unión)Sistema eléctrico:Sistema de tensión:12 VBatería:Modelo:
YTZ10S
Voltaje, capacidad: 12 V, 8.6 Ah (10 HR)Potencia de la bombilla:Faro:
LED
Luz de freno y posterior: LED
Luz de intermitencia delantera: 10.0 W
Luz de intermitencia trasera:
10.0 W Luz auxiliar:
LED
Luz de la matrícula: 5.0 W
UB1JS1S0.book Page 2 Thursday, October 4, 2018 3:42 PM
Page 115 of 118
Índice alfabético
10-2
10
Maneta de freno ................................... 3-26
Manetas de freno y embrague,
comprobación y engrase ................... 6-28
Mantenimiento, sistema de control de emisiones ............................................. 6-3
Mantenimiento y engrase, periódico ...... 6-5NNeumáticos .......................................... 6-18
Número de identificación del vehículo ... 9-1
Número de serie del motor..................... 9-1
Números de identificación...................... 9-1PPanel, desmontaje y montaje ............... 6-10
Parabrisas............................................. 3-37
Pastillas de freno delantero y trasero, comprobación ....................... 6-22
Pedal de cambio................................... 3-25
Pedal de freno ...................................... 3-26
Pedales de freno y cambio, comprobación y engrase ................... 6-27
Pivotes del basculante, engrase .......... 6-29
Portacascos.......................................... 3-36
Posición del manillar, ajuste ................. 3-38
Puño del acelerador y cable,
comprobación y engrase ................... 6-27RRalentí del motor, comprobación ......... 6-17
Registro de los datos, vehículo .............. 9-2
Rodaje del motor .................................... 5-4
Ruedas ................................................. 6-20SSelector de modo de conducción .......... 3-4
Sistema de cambio rápido ................... 3-25
Sistema de control de tracción ............ 3-27 Sistema de corte del circuito de
encendido .......................................... 3-43
Sistema inmovilizador ............................ 3-1
Sistema regulador de velocidad ............ 3-8
Situación de las piezas .......................... 2-1
TTapón del depósito de gasolina........... 3-29
Toma de corriente continua auxiliar..... 3-41
Tubo de desbordamiento del depósito de gasolina ........................................ 3-32YYamalube ............................................. 6-15
UB1JS1S0.book Page 2 Thursday, October 4, 2018 3:42 PM