ESP YAMAHA TRICITY 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2015Pages: 72, PDF Size: 1.75 MB
Page 1 of 72

INSTRUKCJA OBSŁUGI
YAMAHA MW125A Tricity
PRZEDMOWA
Witamy w świecie pojazdów Yamaha!
Gratulujemy zakupu skutera Yamaha MW125A Tricity. Pojazd ten bazuje na
wieloletnim doświadczeniu oraz najnowszej technologii Yamahy w
konstruowaniu i produkcji jednośladów sportowych i turystycznych. Pojazd
reprezentuje najwyższy poziom wykonania i niezawodności, które uczyniły
Yamahę liderem w branży.
Prosimy o poświęcenie czasu na dokładne przeczytanie niniejszej Instrukcji
Obsługi, aby korzystać ze wszystkich zalet Twojego skutera.
Instrukcja Obsługi nie tylko wyjaśnia funkcjonowanie oraz możliwości
przeprowadzenia kontroli i podstawowej konserwacji pojazdu, ale także opisuje,
w jaki sposób chronić siebie i osoby postronne od problemów i obrażeń.
Ponadto, wiele zawartych w niej wskazówek pomoże Ci utrzymać Twój skuter w
jak najlepszym stanie. Jeśli masz dodatkowe pytania dotyczące obsługi lub
konserwacji Twojego pojazdu, prosimy o skontaktowanie się z Dealerem
Yamaha.
Yamaha nieustannie dąży do rozwoju w konstrukcji i jakości swoich pojazdów.
Dlatego, mimo że niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera najbardziej aktualne w
chwili wypuszczenia do druku informacje o produkcie, mogą się pojawić
drobne rozbieżności między jej treścią a pojazdem. W razie pojawienia się
wątpliwości dotyczących tej Instrukcji Obsługi, prosimy o skontaktowanie się z
Dealerem Yamaha.
Zespół Yamaha życzy wielu bezpiecznych i przyjemnych przejażdżek.
Pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu należy dokładnie przeczytać
Instrukcję Obsługi.
MW125A
INSTRUKCJA OBSŁUGI
© 2014 Thai Yamaha Motor Co., Ltd.
Pierwsze wydanie, grudzień 2014
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie, wznawianie lub wykorzystywanie bez pisemnej zgody
Thai Yamaha Motor Co., Ltd. jest formalnie zabronione.
Wydrukowano w Tajlandii.
2CM-F8199-E1 !
Page 7 of 72

7
pojazdu. Często sprawdzać mocowania akcesoriów i ograniczenia
ładunków.
▪ Prawidłowo wyregulować zawieszenie w zależności od obciążenia (tylko
modele z regulacją zawieszenia) i sprawdzić stan i ciśnienie opon.
▪ Nie wolno mocować dużych i ciężkich elementów na kierownicy,
przednim widelcu teleskopowym, czy przednim błotniku. Takie elementy,
w tym torby podróżne, namioty, zamocowane na wymienionych
częściach pojazdu, mogą destabilizować jazdę i spowalniać reakcję
kierownicy.
• Model nie jest przeznaczony do ciągnięcia przyczepy, do pojazdu nie
należy montować wózka bocznego.
Oryginalne akcesoria Yamaha
Wybór akcesoriów do pojazdu to ważna decyzja. Oryginalne akcesoria
Yamaha, które są dostępne tylko u Dealera Yamaha, zostały zaprojektowane,
przetestowane i zatwierdzone przez firmę Yamaha do montowania w pojeździe.
Wiele firm, które nie są powiązane z Yamaha, produkuje części i akcesoria lub
oferuje inne modyfikacje pojazdów Yamaha. Yamaha nie jest w stanie
testować produktów z rynku wtórnego. Dlatego, Yamaha nie zatwierdza, ani
nie rekomenduje nieoryginalnych akcesoriów, niesprzedanych przez Yamaha,
ani modyfikacji, które nie były zalecane przez Yamaha, nawet, jeśli ich zakup i
montaż był u Dealera Yamaha.
Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje
Dostępne na rynku zamienniki, tylko z konstrukcji i jakości, są podobne do
oryginalnych akcesoriów Yamaha. Należy zauważyć, że niektóre z zamiennych
akcesoriów lub modyfikacji, nie są odpowiednie i mogą stanowić zagrożenie
bezpieczeństwa, Twojego i innych. Montaż nieoryginalnych akcesoriów lub
wprowadzenie innych, niż zaleca Yamaha modyfikacji, zmienia konstrukcję
pojazdu i aerodynamikę prowadzenia pojazdu, co może doprowadzić do
poważnego wypadku. Zastosowanie akcesoriów nieoryginalnych, dostępnych
na rynku, może odbywać się tylko na własną odpowiedzialność właściciela.
Zachowaj szczególną ostrożność przy ich wyborze i montażu. Przy montażu
akcesoriów zastosuj się do wskazówek podanych w punkcie ”Obciążenie
pojazdu”.
• Nie wolno instalować akcesoriów lub przewozić ładunków, które mogłyby
wpłynąć na zachowanie pojazdu. Przed użyciem akcesoriów, dokładnie
sprawdzić i upewnić się, że w żaden sposób nie zmniejszają przyczepności
lub stabilności na zakrętach, nie ograniczają ruchu zawieszenia, układu
kierowniczego lub sterowania, ani nie zasłaniają świateł lub reflektorów.
▪ Akcesoria zamontowane na kierownicy lub przednim teleskopie mogą
powodować niestabilność w wyniku niewłaściwego rozkładu masy lub
aerodynamicznych zmian. Jeśli akcesoria są montowane do kierownicy
albo do przedniego widelca teleskopowego, muszą one być możliwie
lekkie i ich ilość powinna być ograniczona do minimum.
▪ Akcesoria wielkogabarytowe lub duże mogą poważnie wpłynąć na
stabilność pojazdu z powodu efektów aerodynamicznych. Wiatr może
unieść pojazd lub pojazd może stać się niestabilny na wietrze. Akcesoria
te mogą również powodować niestabilność podczas mijania lub
wyprzedzania przez duże pojazdy.
Page 10 of 72

10
1. Zestaw narzędzi podręcznych
2. Podnóżek pasażera
3. Korek zbiornika paliwa
4. Bezpiecznik główny
5. Skrzynka z bezpiecznikami
6. Akumulator
7. Świeca zapłonowa
8. Korek wlewu oleju silnikowego
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
1. Dźwignia hamulca tylnego
2. Przełączniki na lewej stronie
kierownicy
3. Zbiornik płynu hamulca tylnego
4. Zespół wyświetlacza
wielofunkcyjnego
5. Zbiornik płynu hamulca
przedniego
6. Przełącznik start
7. Dźwignia hamulca przedniego
8. Manetka gazu
9. Stacyjka / blokada kierownicy
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Stacyjka / blokada kierownicy
Stacyjka / blokada kierownicy kontroluje systemy zapłonu i oświetlenia i jest
używana do zablokowania kierownicy. Poszczególne pozycje są opisane
poniżej.
Page 35 of 72

35
* Opony • Skontrolować zużycie
bieżnika i uszkodzenia.
• Wymienić, w razie
potrzeby.
• Sprawdzić ciśnienie w
oponach.
• Skorygować, w razie
potrzeby.
√ √ √ √ √
* Łożyska kół • Sprawdzić luzy i
uszkodzenia. √ √ √ √
* Układ
kierowniczy
• Sprawdzić luz łożyska,
gładką pracę. √ √ √ √ √
• Nasmarować smarem na
bazie litu. co 24000 km
• Sprawdzić drążek
kierowniczy i wymienić, w
razie potrzeby.
√ √ √ √ √
* System
pochylenia
• Sprawdzić luz łożyska. √ √ √ √ √
* Mocowania
ramy
• Upewnić się, że wszystkie
nakrętki, śruby i wkręty są
prawidłowo dokręcone.
co 12000 km
Oś obrotu
dźwigni
hamulca
przedniego
• Nasmarować smarem
silikonowym. √ √ √ √ √
Oś obrotu
dźwigni
hamulca
tylnego
• Nasmarować smarem
silikonowym. √ √ √ √ √
* Jednolity
układ
hamulcowy
• Nasmarować czopy i
ruchome części smarem
silikonowym.
√ √ √ √ √
• Nasmarować koniec linki
smarem na bazie litu. √ √ √ √ √
Podpórka
boczna,
centralna
• Skontrolować działanie.
• Nasmarować smarem na
bazie litu.
√ √ √ √ √
* Przełącznik
podpórki
bocznej
• Sprawdzić działanie.
√ √ √ √ √ √
* Widelec
przedni
• Sprawdzić działanie i
wycieki oleju. √ √ √ √
* Zespół
amortyzatora
• Sprawdzić działanie i
wycieki oleju. √ √ √ √
Olej silnikowy • Wymienić.
• Sprawdzić poziom oleju i
wycieki oleju.
√ √ √ √ √
Sitko oleju
silnika
• Wymienić.
√ √ √ √ √
Page 52 of 72

52
• Przy zbyt małej ilości płynu hamulcowego do układu hamulcowego może
dostawać się powietrze, powodując zmniejszenie skuteczności hamowania.
• Oczyścić korek wlewu przed odkręceniem. Używać tylko płynu
hamulcowego DOT 4 z zamkniętych pojemników.
• Używać tylko określonego płynu hamulcowego, w przeciwnym razie,
gumowe uszczelki mogą ulec zniszczeniu, powodując wyciek.
• Uzupełniać tym samym rodzajem płynu hamulcowego. Dolanie płynu
hamulcowego innego niż DOT 4 może spowodować szkodliwą reakcją
chemiczną.
• Należy uważać, aby przy napełnianiu woda lub kurz nie dostały się do
zbiornika płynu hamulcowego. Woda znacznie obniży temperaturę wrzenia
płynu, co może skutkować blokadą zaworów zespołu hydraulicznego ABS.
UWAGA:
Płyn hamulcowy może uszkodzić powierzchnie lakierowane lub plastikowe
części. Należy natychmiast wytrzeć rozlany płyn hamulcowy.
Wraz ze zużyciem klocków hamulcowych obniża się poziom płynu
hamulcowego. Niski poziom płynu hamulcowego może wskazywać na zużycie
klocków hamulcowych lub wycieki z układu hamulcowego. Jeśli poziom płynu
hamulcowego obniży się gwałtownie, należy przed następną jazdą zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu.
Wymiana płynu hamulcowego
Wymiana płynu hamulcowego powinna być wykonywana przez Dealera
Yamaha w odstępach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i
smarowania. Ponadto, wymieniać uszczelnienia olejowe pompy hamulca,
zaciski oraz przewody hamulcowe, w odstępach czasu podanych poniżej, lub
gdy są one uszkodzone lub nieszczelne.
• Uszczelki: wymieniać, co dwa lata.
• Przewody hamulcowe: wymieniać, co cztery lata.
Sprawdzenie paska klinowego
Pasek klinowy powinien być sprawdzany i wymieniany przez Dealera Yamaha w
odstępach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.
Sprawdzenie i smarowanie linek sterujących
Działanie i stan wszystkich linek sterujących należy kontrolować przed każdą
jazdą. W razie potrzeby, smarować linki i ich końcówki. Jeśli linka jest
uszkodzona lub nie przesuwa się swobodnie, należy zlecić Dealerowi Yamaha
jej wymianę.
OSTRZEŻENIE:
Uszkodzenia pancerzy linek mogą spowodować ich korozję i zacinanie się. Ze
względów bezpieczeństwa, uszkodzone linki należy jak najszybciej wymienić.
Zalecany smar:
smar Yamaha do linek lub inny odpowiedni smar do linek
!