belt YAMAHA TRICITY 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2016Pages: 84, PDF Size: 2.69 MB
Page 20 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
MAUU1731
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: en hastighetsmätare
en bränslemätare
en klocka
en display för utomhustemperatur
en vägmätare
två trippmätare
en trippmätare för bränslereserv
en trippmätare för oljebyte
en trippmätare för byte av V-rem
en indikering för oljebyte
en indikering för byte av V-remmenTIPSNyckeln måste vara vriden till “ON”
innan du trycker på knapparna “SE-
LECT” eller “RESET”.
För Storbritannien: tryck på knappen
“SELECT” i minst en sekund för att
ställa om displayvisningen på hastig-
hetsmätaren och väg-/trippmätaren
mellan kilometer och miles.
Om varningslamporna för kylvätske-
temperatur och motorproblem lyser i
startvisningsläget ska du låta en
Yamaha-återförsäljare ladda batteriet.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Bränslemätare
1. Klocka
2. “SELECT”-knapp
3. Varningsindikering för bränslenivå “ ”
4. Bränslemätare
5. Hastighetsmätare
6. “RESET”-knapp
7. Display för utomhustemperatur
8. Vägmätare/tripmätare
9. Indikator för oljebyte “OIL CHANGE”
10.Indikator för byte av V-rem “V-BELT”12345 6
8
910 7
1. Hastighetsmätare
1. Varningsindikering för bränslenivå “ ”
2. Bränslemätare
1
1
2
U2CMM2M0.book Page 5 Monday, August 24, 2015 3:45 PM
Page 22 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Lägen för vägmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Tripmätarna visar hur långt motorcykeln har
gått efter senaste nollställning.
Tryck på “SELECT” för att växla mellan
vägmätarläge “ODO”, trippmätarlägena
“TRIP 1” och “TRIP 2”, trippmätarläge för
oljebyte “OIL TRIP” och trippmätarläge för
byte av V-rem “BELT TRIP” i följande ord-
ning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP →
BELT TRIP → ODO
När det finns cirka 1.6 L (0.42 US gal, 0.35
Imp.gal) bränsle kvar i bränsletanken, bör-
jar bottensegmentet på bränslemätaren
och varningsindikeringen för bränslenivå
att blinka, och displayen växlar automatiskt
till att visa trippmätarläget för bränslereserv “F” och börjar räkna avståndet från denna
punkt. Om du då trycker på “SELECT” väx-
las displayvisningen i följande ordning:
F
→ TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP → BELT
TRIP → ODO → F
Om du vill nollställa trippmätare 1, 2 eller
den för bränslereserv väljer du den tripp-
mätare du vill nollställa med knappen “SE-
LECT” och trycker sedan på “RESET” i
minst en sekund. Om du inte nollställer
trippmätaren för bränslereserv själv, kom-
mer den att nollställas automatiskt och dis-
playen kommer att återgå att visa
föregående visningsläge när du har tankat
och kört i 5 km (3 mi).
Om du vill nollställa trippmätaren för oljeby-
te eller byte av V-rem väljer du den genom
att trycka på “SELECT” och sedan på “RE-
SET” i minst tre till fyra sekunder.
TIPS Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Indikering för oljebyte “OIL CHANGE”
Denna indikering blinkar vid 1000 km (600
mi), sedan vid 4000 km (2500 mi) och varje
4000 km (2500 mi) för att indikera att mo-
toroljan bör bytas.
Återställ indikeringen och trippmätaren när
oljebytet är genomfört. Om du vill nollställa
båda väljer du trippmätaren för oljebyte och
trycker sedan på “RESET” i minst en se-
kund. Om “OIL CHANGE” blinkar trycker
du på “RESET” i minst tre sekunder. Tripp-
mätaren för oljebyte kommer att nollställas
och indikeringen för oljebyte slutar blinka.
Om du byter motorolja innan indikeringen
tänds (dvs. innan tidsgränsen för det regel-
bundna oljebytet är uppnådd) måste tripp-
mätaren nollställas för att nästa oljebyte
ska indikeras vid rätt tillfälle.
1. Vägmätare/tripmätare
1
1. Indikator för oljebyte “OIL CHANGE”
2. Tripmätare för oljebyte
12
U2CMM2M0.book Page 7 Monday, August 24, 2015 3:45 PM
Page 23 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
Indikering för byte av V-rem “V-BELT”
Denna indikering blinkar varje 20000 km
(12500 mi) för att indikera att V-remmen be-
höver bytas.
Om indikeringen för byte av V-rem blinkar
efter att du har bytt V-remmen, nollställer
du indikeringen och trippmätaren för byte
av V-rem. Om du vill nollställa båda väljer
du trippmätaren för byte av V-rem och
trycker sedan på “RESET” i minst en se-
kund. Om “V-BELT” blinkar trycker du på
“RESET” i minst tre till fyra sekunder. Tripp-
mätaren för byte av V-rem kommer att noll-
ställas och indikeringen för byte av V-rem
slutar blinka.
Om du byter V-remmen innan indikeringen
för byte av V-rem börjar blinka (dvs. innan
tidsgränsen för det regelbundna V-remby-tet är uppnådd) måste trippmätaren för
byte av V-rem nollställas för att nästa V-
remsbyte ska anges vid rätt tidpunkt.
MAU1234H
StyrarmaturerVänster
Höger
1. Indikator för byte av V-rem “V-BELT”
2. Trippmätare för byte av V-rem
12
1. Avbländningskontakt “ / ”
2. Blinkersomkopplare “ / ”
3. Signalknapp “ ”
1. Startknapp “ ”
123
1
U2CMM2M0.book Page 8 Monday, August 24, 2015 3:45 PM