oil YAMAHA TRICITY 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2016Pages: 84, PDF Size: 2.69 MB
Page 20 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
MAUU1731
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: en hastighetsmätare
en bränslemätare
en klocka
en display för utomhustemperatur
en vägmätare
två trippmätare
en trippmätare för bränslereserv
en trippmätare för oljebyte
en trippmätare för byte av V-rem
en indikering för oljebyte
en indikering för byte av V-remmenTIPSNyckeln måste vara vriden till “ON”
innan du trycker på knapparna “SE-
LECT” eller “RESET”.
För Storbritannien: tryck på knappen
“SELECT” i minst en sekund för att
ställa om displayvisningen på hastig-
hetsmätaren och väg-/trippmätaren
mellan kilometer och miles.
Om varningslamporna för kylvätske-
temperatur och motorproblem lyser i
startvisningsläget ska du låta en
Yamaha-återförsäljare ladda batteriet.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Bränslemätare
1. Klocka
2. “SELECT”-knapp
3. Varningsindikering för bränslenivå “ ”
4. Bränslemätare
5. Hastighetsmätare
6. “RESET”-knapp
7. Display för utomhustemperatur
8. Vägmätare/tripmätare
9. Indikator för oljebyte “OIL CHANGE”
10.Indikator för byte av V-rem “V-BELT”12345 6
8
910 7
1. Hastighetsmätare
1. Varningsindikering för bränslenivå “ ”
2. Bränslemätare
1
1
2
U2CMM2M0.book Page 5 Monday, August 24, 2015 3:45 PM
Page 22 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Lägen för vägmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Tripmätarna visar hur långt motorcykeln har
gått efter senaste nollställning.
Tryck på “SELECT” för att växla mellan
vägmätarläge “ODO”, trippmätarlägena
“TRIP 1” och “TRIP 2”, trippmätarläge för
oljebyte “OIL TRIP” och trippmätarläge för
byte av V-rem “BELT TRIP” i följande ord-
ning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP →
BELT TRIP → ODO
När det finns cirka 1.6 L (0.42 US gal, 0.35
Imp.gal) bränsle kvar i bränsletanken, bör-
jar bottensegmentet på bränslemätaren
och varningsindikeringen för bränslenivå
att blinka, och displayen växlar automatiskt
till att visa trippmätarläget för bränslereserv “F” och börjar räkna avståndet från denna
punkt. Om du då trycker på “SELECT” väx-
las displayvisningen i följande ordning:
F
→ TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP → BELT
TRIP → ODO → F
Om du vill nollställa trippmätare 1, 2 eller
den för bränslereserv väljer du den tripp-
mätare du vill nollställa med knappen “SE-
LECT” och trycker sedan på “RESET” i
minst en sekund. Om du inte nollställer
trippmätaren för bränslereserv själv, kom-
mer den att nollställas automatiskt och dis-
playen kommer att återgå att visa
föregående visningsläge när du har tankat
och kört i 5 km (3 mi).
Om du vill nollställa trippmätaren för oljeby-
te eller byte av V-rem väljer du den genom
att trycka på “SELECT” och sedan på “RE-
SET” i minst tre till fyra sekunder.
TIPS Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Indikering för oljebyte “OIL CHANGE”
Denna indikering blinkar vid 1000 km (600
mi), sedan vid 4000 km (2500 mi) och varje
4000 km (2500 mi) för att indikera att mo-
toroljan bör bytas.
Återställ indikeringen och trippmätaren när
oljebytet är genomfört. Om du vill nollställa
båda väljer du trippmätaren för oljebyte och
trycker sedan på “RESET” i minst en se-
kund. Om “OIL CHANGE” blinkar trycker
du på “RESET” i minst tre sekunder. Tripp-
mätaren för oljebyte kommer att nollställas
och indikeringen för oljebyte slutar blinka.
Om du byter motorolja innan indikeringen
tänds (dvs. innan tidsgränsen för det regel-
bundna oljebytet är uppnådd) måste tripp-
mätaren nollställas för att nästa oljebyte
ska indikeras vid rätt tillfälle.
1. Vägmätare/tripmätare
1
1. Indikator för oljebyte “OIL CHANGE”
2. Tripmätare för oljebyte
12
U2CMM2M0.book Page 7 Monday, August 24, 2015 3:45 PM
Page 49 of 84

Periodiskt underhåll och justering
6-11
6
4. Rengör motorns oljesil med lösnings-medel, kontrollera så att den inte är
skadad och byt den vid behov.
5. Montera motorns oljesil, kompres- sionsfjäder, en ny O-ring och motorol-
jans avtappningsplugg B.TIPSSe till att enhetens O-ring sitter rätt place-
rad.6. Montera motorns avtappningsplugg A
och den nya packningen, och dra se-
dan åt båda avtappningspluggarna till
specificerade åtdragningsmoment.
7. Fyll på med den rekommenderade mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
TIPSKom ihåg att torka bort eventuell utspilld
olja från fordonet så snart motorn och av-
gassystemet har svalnat.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.8. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
9. Stäng av motorn och kontrollera olje-
nivån. Fyll på vid behov. 10. Nollställ trippmätaren för oljebyte och
indikeringen för oljebyte “OIL CHAN-
GE”. (Se sidan 3-7 för information om
återställning.)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg A:22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Oljeavtappningsplugg B:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Rekommenderad motorolja: Se sidan 8-1.
Oljemängd: 0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)
U2CMM2M0.book Page 11 Monday, August 24, 2015 3:45 PM