ECO mode YAMAHA TRICITY 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2016Pages: 88, tamaño PDF: 2.71 MB
Page 30 of 88

Funciones de los instrumentos y man dos
3-14
3
Gasohol
Existen dos tipos de gasohol: gasohol con
etanol y gasohol con metanol. El gasohol
con etanol se puede utilizar si el contenido
de etanol no es superior al 10% (E10).
Yamaha no recomienda el uso de gasohol con metanol porque puede dañar el siste-
ma de combustible o provocar una dismi-
nución de las prestaciones del vehículo.
SAU13434
Catalizad orEste modelo está equipado con un catali-
zador en el sistema de escape.
ADVERTENCIA
SWA10863
El sistema de escape permanece calien-
te después del funcionamiento. Para
prevenir el riesgo de incen dio o quema-
d uras:
No estacione el vehículo en lugares
en los que se pue da pro ducir un in-
cen dio, como por ejemplo cerca de
rastrojos u otros materiales que ar-
d en con facili dad .
Estacione el vehículo en un lugar en
que resulte d ifícil que los peatones
o niños toquen el sistema de esca-
pe cuan do esté caliente.
Verifique que el sistema d e escape
se haya enfria do antes d e realizar
cualquier operación de manteni-
miento.
No deje el motor al ralentí más de
unos pocos minutos. Un tiempo
prolonga do al ralentí pue de provo-
car la acumulación de calor.
ATENCIÓN
SCA10702
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
El uso de gasolina con plomo provocará
d años irreparables en el cataliza dor.
U2CMS2S0.book Page 14 Tuesday, September 1, 2015 4:35 PM
Page 68 of 88

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-27
6
SAU60690
BateríaLa batería se encuentra detrás del panel A.
(Véase la página 6-9).
Este modelo está equipado con una batería
VRLA (plomo-ácido regulada por válvulas).
No es necesario comprobar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, se de-
ben comprobar las conexiones de los ca-
bles y apretarlas si es preciso.
ADVERTENCIA
SWA10761
El electrólito es tóxico y peligroso,
ya que contiene áci do sulfúrico que
provoca graves quema duras. Evite
to do contacto con la piel, los ojos o
la ropa y protéjase siempre los ojos
cuan do trabaje cerca de una bate- ría. En caso
de contacto, a dministre
los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes.
EXTERNO: Lavar con agua abun- dante.
INTERNO: Beber gran des canti-
d ad es de agua o leche y llamar
inme diatamente a un mé dico.
OJOS: Enjuagar con agua d uran-
te 15 minutos y acu dir al mé dico
sin demora.
Las baterías pro ducen hi drógeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos, etc.,
alejad os de la batería y asegúrese
d e que la ventilación sea suficiente
cuan do la cargue en un espacio ce-
rra do.
MANTENGA ÉSTA Y CUALQUIER
OTRA BATERÍA FUERA DEL AL-
CANCE DE LOS NIÑOS.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Yamaha
lo antes posible para cargarla si le parece
que está descargada. Tenga en cuenta que
la batería tiene tendencia a descargarse
más rápidamente si el vehículo está equi-
pado con accesorios eléctricos opcionales.
ATENCIÓN
SCA16522
Para cargar una batería VRLA (plomo-
áci do regula da por válvulas) es necesa-
rio un carga dor especial ( de tensión
constante). El uso d e un cargador con-
vencional dañará la batería.Almacenamiento de la batería
1. Si no va a utilizar el vehículo durante
más de un mes, desmonte la batería,
cárguela completamente y guárdela
en un lugar fresco y seco.
ATENCIÓN: Cuando extraiga la ba-
tería, asegúrese de que la llave esté
girad a a “OFF” y, a continuación,
d esconecte el cable negativo antes
d e desconectar el cable positivo.
[SCA16303]
2. Si va a guardar la batería durante más
de dos meses, compruébela al menos
una vez al mes y cárguela completa-
mente según sea necesario.
3. Cargue completamente la batería an- tes de instalarla. ATENCIÓN: Cuando
vaya a instalar la batería, verifique
que la llave se encuentre en la posi-
ción “OFF” y, a continuación, co-
necte el cable positivo antes d e
conectar el negativo.
[SCA16841]
1. Cable negativo de la batería (negro)
2. Cable positivo de la batería (rojo)
3. Batería
1
23
U2CMS2S0.book Page 27 Tuesday, September 1, 2015 4:35 PM
Page 80 of 88

Especificaciones
8-1
8
Dimensiones:Longitud total:1905 mm (75.0 in)
Anchura total:
735 mm (28.9 in)
Altura total: 1215 mm (47.8 in)
Altura del asiento: 780 mm (30.7 in)
Distancia entre ejes:
1310 mm (51.6 in)
Holgura mínima al suelo: 120 mm (4.72 in)
Radio de giro mínimo: 2300 mm (90.6 in)Peso:Peso en orden de marcha:152 kg (335 lb) (MW125)
156 kg (344 lb) (MW125A)Motor:Tipo de motor:4 tiempos, refrigerado por líquido, SOHC
Disposición de cilindros:
Cilindro sencillo
Cilindrada: 124 cm3
Calibre × Carrera:
52.4 × 57.9 mm (2.06 × 2.28 in)
Relación de compresión:
10.9 : 1
Sistema de arranque: Arranque eléctrico
Sistema de lubricación: Cárter húmedo
Aceite de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-40, 20W-40 o 20W-50
Calidad de aceite de motor recomendado: Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
o MB
Cantidad de aceite de motor: Cambio periódico de aceite:
0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)Aceite de la transmisión final:Tipo:
Aceite de motor YAMALUBE 10W-40 o
SAE 10W-30 tipo SE
Cantidad: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)Canti dad d e líqui do refrigerante:Depósito de líquido refrigerante (hasta la
marca de nivel máximo):
0.33 L (0.35 US qt, 0.29 Imp.qt)
Radiador (incluidas todas las rutas): 0.37 L (0.39 US qt, 0.33 Imp.qt)
Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento de papel revestido con aceiteCombustible:Combustible recomendado:Gasolina normal sin plomo (Gasohol (E10)
aceptable)
Capacidad del depósito de combustible: 6.6 L (1.74 US gal, 1.45 Imp.gal)Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:
Marca ID: 2CM1 00Bujía(s):Fabricante/modelo:NGK/CR7E
Distancia entre electrodos de la bujía: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrague:Tipo de embrague:Automático centrífugo en secoTransmisión:Relación de reducción primaria:
1.000
Relación de reducción secundaria: 9.533 (44/15 x 39/12)
Tipo de transmisión: Correa trapezoidal automáticaChasis:Tipo de bastidor:Bastidor en J
Ángulo del eje delantero: 20.0 grados
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 20W-50SAE 20W-40
SAE 10W-40
U2CMS2S0.book Page 1 Tuesday, September 1, 2015 4:35 PM