YAMAHA TT-R110E 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TT-R110E, Model: YAMAHA TT-R110E 2016Pages: 90, PDF Size: 2.21 MB
Page 61 of 90

Entretiens et réglages périodiques
7-19
7
FAU44886
Réglage de la gar de du levier de
frein
Mesurer la garde du levier de frein comme
illustré.
Contrôler régulièrement la garde du levier
de frein et, si nécessaire, la régler comme
suit.
1. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l’arrière.
2. Desserrer le contre-écrou situé au le- vier de frein.
3. Pour augmenter la garde du levier de
frein, tourner la vis de réglage de la
garde dans le sens (a). Pour la réduire,
tourner la vis de réglage dans le sens
(b).
N.B.
Si la garde du levier de frein spécifiée a été
obtenue comme expliqué ci-dessus, sauter
les étapes 4–7.
4. Desserrer le câble de frein en tournantla vis de réglage au levier de frein à
fond dans le sens (a).
5. Desserrer le contre-écrou au flasque
de frein. 6. Pour augmenter la garde du levier de
frein, tourner la vis de réglage au
flasque de frein dans le sens (a). Pour
la réduire, tourner la vis de réglage
dans le sens (b).
7. Serrer le contre-écrou au flasque de frein.
8. Serrer le contre-écrou au levier de
frein, puis faire glisser le cache en
caoutchouc à sa place.
1. Cache en caoutchouc
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
3. Contre-écrou
4. Garde du levier de frein
Gar de du levier de frein :
10.0–20.0 mm (0.39–0.79 in)
3
21
(b)
(a) 4
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
2
1
(b)
(a)
UB5181F0.book Page 19 Monday, April 6, 2015 9:24 AM
Page 62 of 90

Entretiens et réglages périodiques
7-20
7
FAU44673
Réglage de la gar de de la pé dale
d e frein
Mesurer la garde à l’extrémité de la pédale
de frein comme illustré.
Contrôler régulièrement la garde de la pé-
dale de frein et, si nécessaire, la régler
comme suit.
Pour augmenter la garde de la pédale de
frein, tourner l’écrou de réglage de la garde
de la pédale de frein au niveau de la tringle
de frein dans le sens (a). Pour la réduire,
tourner l’écrou de réglage dans le sens (b).
AVERTISSEMENT
FWA14821
Toujours régler la gar de de la pé-
d ale de frein après avoir réglé la
tension de la chaîne d e transmis-
sion ou après la dépose et la repose
d e la roue arrière.
Si on ne parvient pas à obtenir le ré-
glage spécifié, confier ce travail à
un concessionnaire Yamaha.
FAU44821
Contrôle du sélecteur
Contrôler le fonctionnement du sélecteur
avant chaque départ. Si le fonctionnement
ne s’effectue pas en douceur, faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
2. Garde de la pédale de frein
Gar de de la pé dale de frein :
10.0–20.0 mm (0.39–0.79 in)
UB5181F0.book Page 20 Monday, April 6, 2015 9:24 AM
Page 63 of 90

Entretiens et réglages périodiques
7-21
7
FAU22363
Contrôle des mâchoires de frein
avant et arrière
Avant
Arrière
Contrôler l’usure des mâchoires de frein
avant et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques. Chaque frein est muni
d’un indication d’usure. Les indicateurs
permettent de contrôler l’usure des mâ-
choires sans devoir démonter les freins.
Contrôler l’usure des mâ choires en vérifiant
la position de l’indicateur d’usure tout en
actionnant le frein. Si une mâchoire de frein
est usée au point que l’index touche le trait d’indication de limite d’usure, faire rempla-
cer la paire de mâchoires par un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Index d’indication d’usure de mâchoire de
frein
2. Trait d’indication de limite d’usure de mâ- choire de frein
1. Index d’indication d’usure de mâchoire de frein
2. Trait d’indication de limite d’usure de mâ- choire de frein
2
1
12
UB5181F0.book Page 21 Monday, April 6, 2015 9:24 AM
Page 64 of 90

Entretiens et réglages périodiques
7-22
7
FAU22762
Tension de la chaîne d e trans-
mission
Contrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU22776Contrôle de la tension d e la chaîne de
transmission 1. Dresser la moto sur sa béquille laté- rale.
N.B.
Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sans
charge aucune sur la moto.
2. Mettre la boîte de vitesses au pointmort.
3. Mesurer la tension comme illustré.
4. Si la tension de la chaîne de transmis- sion est incorrecte, la régler comme
suit.
FAU40115Réglage d e la tension de la chaîne de
transmission
Consulter un concessionnaire Yamaha
avant de régler la tension de la chaîne de
transmission. 1. Desserrer l’écrou de réglage de la
garde de la pédale de frein, l’écrou
d’axe et le contre-écrou figurant aux
deux extrémités du bras oscillant.
2. Pour tendre la chaîne de transmission, tourner l’écrou de réglage à chaque
extrémité du bras oscillant dans le
sens (a). Pour détendre la chaîne,
tourner les écrous de réglage dans le
sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant. ATTENTION : Une
chaîne mal ten due impose d es ef-
forts excessifs au moteur et à
d ’autres pièces essentielles, et ris-
que de sauter ou d e casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que
Tension
de la chaîne de
transmission :
40.0–56.0 mm (1.57–2.20 in)
1. Tension de la chaîne de transmission
1
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de
frein
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
1. Écrou d’axe
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
32
1
UB5181F0.book Page 22 Monday, April 6, 2015 9:24 AM
Page 65 of 90
![YAMAHA TT-R110E 2016 Notices Demploi (in French) Entretiens et réglages périodiques
7-23
7
la tension d e la chaîne d e transmis-
sion soit toujours dans les limites
spécifiées.
[FCA10572]
N.B.
Se servir des repères d’alignement situés
de YAMAHA TT-R110E 2016 Notices Demploi (in French) Entretiens et réglages périodiques
7-23
7
la tension d e la chaîne d e transmis-
sion soit toujours dans les limites
spécifiées.
[FCA10572]
N.B.
Se servir des repères d’alignement situés
de](/img/51/51605/w960_51605-64.png)
Entretiens et réglages périodiques
7-23
7
la tension d e la chaîne d e transmis-
sion soit toujours dans les limites
spécifiées.
[FCA10572]
N.B.
Se servir des repères d’alignement situés
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux tendeurs de chaîne de
transmission de façon identique, et donc,
de permettre un alignement de roue cor-
rect.
3. Serrer l’écrou d’axe et les deux con- tre-écrous à leur couple de serrage
spécifique.
4. Régler la garde de la pédale de frein. (Voir page 7-20.)
5. S’assurer que les tendeurs de chaîne sont réglés de la même façon, que la
tension de la chaîne est correcte, et
que la chaîne se déplace sans accroc.
FAU23018
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne d e transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou d es surfaces
mouillées.
1. Nettoyer toute la crasse et la boue à la
brosse ou avec un essuyeur.
N.B.
Si un nettoyage en profondeur est néces-
saire, il faudra faire déposer la chaîne et la
faire tremper dans du dissolvant par un
concessionnaire Yamaha.
2. Vaporiser un lubrifiant pour chaîneYamaha ou un autre lubrifiant pourchaîne approprié sur l’ensemble de la
chaîne afin que tous les flasques et
rouleaux soient lubrifiés correctement.
1. Repères d’alignement
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
4. Tendeur de chaîne de transmission
Couples de serrage :
Écrou d’axe :
60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf)
Contre-écrou : 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
(a)
(b)
432 1
UB5181F0.book Page 23 Monday, April 6, 2015 9:24 AM
Page 66 of 90

Entretiens et réglages périodiques
7-24
7
FAU23098
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapi de-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble en dommagé dès que possible afin
d ’éviter un acci dent.
[FWA10712] FAU23115
Contrôle et lubrification
de la
poignée et du câble d es gaz
Contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de faire lubrifier le câble par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Le câble des gaz est équipé d’un cache en
caoutchouc. S’assurer que le cache est
correctement en place. Le cache n’empê-
che pas parfaitement la pénétration d’eau,
même lorsqu’il est monté correctement. Il
convient donc de veiller à ne pas verser di-
rectement de l’eau sur le cache ou le câble
lors du lavage du véhicule. En cas d’en-
crassement, essuyer le câble ou le cache
avec un chiffon humide.
Lubrifiant recomman dé:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou
autre lubrifiant approprié
UB5181F0.book Page 24 Monday, April 6, 2015 9:24 AM
Page 67 of 90

Entretiens et réglages périodiques
7-25
7
FAU43623
Contrôle et lubrification du levier
d e frein
Contrôler le fonctionnement du levier de
frein avant chaque départ et lubrifier l’arti-
culation du levier quand nécessaire.
FAU23185
Contrôle et lubrification de la pé-
d ale de frein
Contrôler le fonctionnement de la pédale
de frein avant chaque départ et lubrifier l’ar-
ticulation de la pédale quand nécessaire.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UB5181F0.book Page 25 Monday, April 6, 2015 9:24 AM
Page 68 of 90

Entretiens et réglages périodiques
7-26
7
FAU23203
Contrôle et lubrification de la bé-
quille latérale
Contrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des
surfaces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10732
Si la béquille latérale ne se déploie et ne
se replie pas en d ouceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha. Une béquille laté-
rale déployée risque de toucher le sol et
d e distraire le pilote, qui pourrait per dre
le contrôle du véhicule.
FAUM1653
Lubrification des pivots du bras
oscillant
Faire contrôler les pivots du bras oscillant
par un bras oscillant aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UB5181F0.book Page 26 Monday, April 6, 2015 9:24 AM
Page 69 of 90

Entretiens et réglages périodiques
7-27
7
FAU23273
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en d ouceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FAU23285
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Soulever la roue avant. (Voir page 7-30.) AVERTISSEMENT ! Pour évi-
ter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
UB5181F0.book Page 27 Monday, April 6, 2015 9:24 AM
Page 70 of 90

Entretiens et réglages périodiques
7-28
7
FAU23292
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU23397
Batterie
La batterie se situe derrière le cache B. (Voir
page 7-7.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier le
branchement correct de la fiche rapide de
batterie et de le corriger, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’aci de sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d ’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors d e travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abon damment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immé diate-
ment un mé decin.
YEUX : rincer à l’eau courante pen dant 15 minutes et consulter
rapi dement un mé decin.
1. Fiche rapide de batterie
2. Sangle de batterie
3. Batterie
2
3
1
UB5181F0.book Page 28 Monday, April 6, 2015 9:24 AM