transmission YAMAHA TT-R110E 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TT-R110E, Model: YAMAHA TT-R110E 2019Pages: 90, PDF Size: 2.4 MB
Page 8 of 90
Table des matières
Emplacement des étiquettes de
renseignements importants ............ 1-1
Consignes de sécurité ..................... 2-1
Description ....................................... 3-1
Vue gauche..................................... 3-1
Vue droite ....................................... 3-2
Commandes et instruments ........... 3-3
Comman des et instruments ........... 4-1
Contacteur à clé ............................. 4-1
Contacteurs à la poignée ............... 4-1
Sélecteur au pied............................ 4-2
Levier de frein ................................. 4-2
Pédale de frein................................ 4-3
Bouchon du réservoir de carburant ..................................... 4-3
Carburant ....................................... 4-4
Durite de mise à l’air de réservoir de carburant ................................ 4-5
Robinet de carburant...................... 4-6
Commande de starter ................... 4-7
Kick ................................................ 4-7
Selle ................................................ 4-8
Combiné ressort-amortisseur......... 4-8
Béquille latérale .............................. 4-9
Coupe-circuit de démarrage .......... 4-9
Pour la sécurité – contrôles avant
utilisation .......................................... 5-1
Utilisation et conseils importants
concernant le pilotage ..................... 6-1
Mise en marche et échauffement
d’un moteur froid ........................ 6-1
Mise en marche d’un moteur chaud .......................................... 6-2
Passage des vitesses ..................... 6-2
Rodage du moteur ......................... 6-3
Stationnement ................................ 6-4
Entretien pério dique et réglage ...... 7-1
Trousse de réparation .................... 7-2 Entretiens périodiques du système
de contrôle des gaz
d’échappement............................ 7-3
Tableau des entretiens et graissages périodiques................ 7-4
Dépose et repose des caches ........ 7-7
Contrôle de la bougie ...................... 7-8
Huile moteur .................................... 7-9
Nettoyage de l’élément du filtre à air ............................................... 7-11
Nettoyage du pare-étincelles ........ 7-13
Réglage du carburateur ................ 7-14
Réglage du régime de ralenti du moteur ....................................... 7-15
Contrôle de la garde de la poignée des gaz ........................ 7-16
Jeu de soupape ............................ 7-16
Pneus ............................................ 7-17
Roues à rayons ............................. 7-18
Réglage du jeu de l’embrayage .... 7-19
Réglage de la garde du levier de
frein ............................................ 7-19
Réglage de la garde de la pédale
de frein ....................................... 7-20
Contrôle du sélecteur .................... 7-21
Contrôle des mâchoires de frein avant et arrière ........................... 7-21
Tension de la chaîne de transmission .............................. 7-22
Nettoyage et graissage de la chaîne de transmission .............. 7-24
Contrôle et lubrification des
câbles ........................................ 7-24
Contrôle et lubrification de la poignée et du câble des gaz ..... 7-25
Contrôle et lubrification du levier de frein ....................................... 7-25
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein ........................... 7-26
Contrôle et lubrification de la béquille latérale.......................... 7-26
Lubrification des pivots du bras oscillant...................................... 7-27
Contrôle de la fourche .................. 7-27
Contrôle de la direction ................. 7-28
UB5183F0.book Page 1 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 40 of 90
Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
6-3
6
pour résister au choc infligé par un
apport de gaz lors d es change-
ments de vitesse.
FAU39912Démarrage et accélération
1. Refermer les gaz.
2. Engager la première et relâcher le sé- lecteur. ATTENTION : Toujours relâ-
cher les gaz avant d e changer les
vitesses, sous peine d e risquer
d ’en dommager le moteur et la
transmission.
[FCA15462]
3. Accélérer progressivement.
4. Quand la vitesse de la moto est suffi- samment élevée pour changer de rap-
port, couper les gaz.
5. Engager la deuxième et relâcher le sé-
lecteur.
6. Accélérer progressivement.
7. Procéder de la même façon pour pas- ser les vitesses suivantes.
FAU16711Décélération
1. Lâcher les gaz et actionner à la fois le frein avant et le frein arrière afin de ra-
lentir.
2. Rétrograder en passant les vitesses une à une puis, lorsque la moto est
presque à l’arrêt, passer au point
mort.
FAU39921
Rodage du moteur
Les premières 5 heures de conduite consti-
tuent la période la plus importante de la vie
du moteur. Il est également primordial,
pendant cette période, de familiariser le pi-
lote à la moto. Lire attentivement les rensei-
gnements suivants.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les 5
premières heures de conduite. Les pièces
mobiles du moteur doivent s’user et se ro-
der mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur.
Toutefois, l’utilisation momentanée (deux à
trois secondes maximum) à pleine accélé-
ration et en charge n’est pas préjudiciable
au moteur. Chaque période d’utilisation à
pleine accélération doit être suivie d’une
longue période d’utilisation à bas régime.
Le moteur peut ainsi redescendre à sa tem-
pérature de fonctionnement normale.
Après les 5 premières heures d’utilisation,
inspecter minutieusement la moto afin de
s’assurer de l’absence de pièces desser-
rées, de fuite d’huile ou de tout autre pro-
blème. S’assurer de procéder aux vérifica-
tions nécessaires et d’effectuer les
réglages avec soin, particulièrement ceux
de la tension des câbles et de la chaîne de
transmission, ainsi que du serrage des
rayons. Contrôler également le serrage de
la visserie et resserrer toute pièce desser-
rée.
ATTENTION
FCA10271
Si un problème quelconque survenait au
moteur durant la pério de de ro dage,
consulter immé diatement un conces-
sionnaire Yamaha.
UB5183F0.book Page 3 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 63 of 90
Entretien périodique et réglage
7-22
7
d’indication de limite d’usure, faire rempla-
cer la paire de mâchoires par un conces-
sionnaire Yamaha.FAU22762
Tension de la chaîne de trans-
mission
Contrôler et, si nécessai re, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU74251Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission 1. Dresser la moto sur sa béquille laté- rale.
N.B.
Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sans
charge aucune sur la moto.
2. Engager le point mort.
3. Mesurer la tension comme illustré.
4. Si la tension de la chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit. ATTENTION : Une chaîne mal
ten due impose des efforts exces-
sifs au moteur et à d’autres pièces
essentielles, et risque d e sauter ou
d e casser. Pour éviter ce problème,
veiller à ce que la tension de la
chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.
[FCA10572]
1. Tension de la chaîne de transmission
Tension de la chaîne de
transmission : 40.0–56.0 mm (1.57–2.20 in)
1
UB5183F0.book Page 22 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 64 of 90
Entretien périodique et réglage
7-23
7
FAU40116Réglage d e la tension de la chaîne de
transmission
Consulter un concessionnaire Yamaha
avant de régler la tension de la chaîne de
transmission.
1. Desserrer l’écrou de réglage de la garde de la pédale de frein, l’écrou
d’axe et le contre-écrou figurant aux
deux extrémités du bras oscillant.
2. Pour tendre la chaîne de transmission, tourner l’écrou de réglage à chaque
extrémité du bras oscillant dans le
sens (a). Pour détendre la chaîne, tourner les écrous de réglage dans le
sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant.
N.B.
Se servir des repères d’alignement situés
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux tendeurs de chaîne de
transmission de façon identique, et donc,
de permettre un alignement de roue cor-
rect.
3. Serrer l’écrou d’axe et les deux con-
tre-écrous à leur couple de serrage
spécifique.
4. Régler la garde de la pédale de frein. (Voir page 7-20.)
5. S’assurer que les tendeurs de chaîne sont réglés de la même façon, que la
tension de la chaîne est correcte, et
que la chaîne se déplace sans accroc.
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
1. Écrou d’axe
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
32
1
1. Repères d’alignement
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
4. Tendeur de chaîne de transmission
Couples de serrage :
Écrou d’axe :
60 N·m (6.0 kgf·m, 44 lb·ft)
Contre-écrou : 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
(a)
(b)
432 1
UB5183F0.book Page 23 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 65 of 90
Entretien périodique et réglage
7-24
7
FAU23018
Nettoyage et graissage d e la
chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou des surfaces
mouillées.
1. Nettoyer toute la crasse et la boue à la
brosse ou avec un essuyeur.
N.B.
Si un nettoyage en profondeur est néces-
saire, il faudra faire déposer la chaîne et la
faire tremper dans du dissolvant par un
concessionnaire Yamaha.
2. Vaporiser un lubrifiant pour chaîneYamaha ou un autre lubrifiant pour
chaîne approprié sur l’ensemble de la
chaîne afin que tous les flasques et
rouleaux soient lubrifiés correctement.
FAU23098
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapi de-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble en dommagé dès que possible afin
d ’éviter un acci dent.
[FWA10712]
Lubrifiant recomman dé:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou
autre lubrifiant approprié
UB5183F0.book Page 24 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 74 of 90
Entretien périodique et réglage
7-33
7
FAU25081
Roue arrière
FAU56801
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Séparer le bras d’ancrage du flasque de frein en retirant la goupille fendue,
l’écrou et la vis.
2. Retirer l’écrou de réglage de la garde de la pédale de frein, puis déconnec-
ter la tringle de frein à la biellette de
frein. 3. Desserrer complète
ment le contre-
écrou et l’écrou de réglage de la ten-
sion de la chaîne de transmission aux
deux extrémités du bras oscillant.
4. Desserrer l’écrou d’axe.
5. Surélever la roue arrière en procédant comme expliqué à la page 7-31.
6. Déposer l’écrou d’axe, la rondelle et le tendeur de chaîne de transmission du
côté gauche, puis tirer l’axe de roue et
le tendeur de chaîne de transmission
par le côté droit.
1. Bras d’ancrage de frein
2. Goupille fendue
3. Vis et écrou du bras d’ancrage de frein
4. Flasque de frein
1. Tige de frein
2. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
3. Biellette de frein
4. Axe de roue
1. Écrou d’axe
2. Rondelle
3. Tendeur de chaîne de transmission
4. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
5. Contre-écrou
1 23 5
4
UB5183F0.book Page 33 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 75 of 90
Entretien périodique et réglage
7-34
7
7. Pousser la roue vers l’avant, puis sé-
parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.
Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue.
8. Déposer la roue.
Mise en place de la roue arrière
1. Monter la chaîne de transmission sur la couronne arrière.
2. Surélever la roue arrière, puis monter
le tendeur de chaîne de transmission
et la roue en insérant l’axe de roue par
le côté droit.
3. Monter le tendeur de chaîne de trans- mission, la rondelle et l’écrou d’axe.
4. Reposer la roue arrière sur le sol, puis
déployer la béquille latérale.
5. Monter la tringle de frein sur la biellette de frein, puis monter l’écrou de ré-
glage de la garde de la pédale de frein
sur la tringle.
6. Raccorder le bras d’ancrage de frein
au flasque de frein en montant la vis et
l’écrou, puis en serrant l’écrou au cou-
ple de serrage spécifié.
7. Mettre une goupille fendue neuve en place. 8. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 7-22.)
9. Serrer l’écrou d’axe et les deux con- tre-écrous à leur couple de serrage
spécifique.
10. Régler la garde de la pédale de frein. (Voir page 7-20.)
Couple de serrage :
Écrou du bras d’ancrage de frein : 26 N·m (2.6 kgf·m, 19 lb·ft)
Couple de serrage :
Écrou d’axe : 60 N·m (6.0 kgf·m, 44 lb·ft)
Contre-écrou :
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
UB5183F0.book Page 34 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 78 of 90
Soin et remisage de la moto
8-1
8
FAU37834
Remarque concernant les pièces
d e couleur mate
ATTENTION
FCA15193
Certains mo dèles sont équipés d e piè-
ces à finition mate. Deman der conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
d es pro duits d’entretien à utiliser avant
d e procé der au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de pro duits
chimiques mord ants ou de détachants
griffera ou en dommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas en duire les pièces à finition mate de
cire.
FAU40466
Soin
Un des attraits incontestés d’une moto ré-
side dans la mise à nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne qualité.
Si un tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son rende-
ment et de prolonger sa durée de service,
mais est également indispensable afin de
conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage 1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les
fiches rapides et connecteurs élec-
triques sont fermement et correcte-
ment en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-
quer sur les joints, les pignons, la
chaîne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10773
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des pro duits
nettoyants trop aci des. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
d uit afin d ’éliminer des taches te-
naces, veiller à ne pas l’appliquer
plus longtemps que prescrit. Rincer
UB5183F0.book Page 1 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 79 of 90
Soin et remisage de la moto
8-2
8
ensuite abon damment à l’eau, sé-
cher imméd iatement, puis vapori-
ser un pro duit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
d ommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles d e phare ou d ’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en plas-
tique exclusivement à l’eau claire et
en se servant d ’éponges ou chif-
fons doux. Si toutefois on ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement
les pièces en plastique, on peut
ajouter un peu de détergent doux à
l’eau. Bien veiller à rincer abon dam-
ment à l’eau afin d ’éliminer toute
trace de détergent, car celui-ci abî-
merait les pièces en plastique.
Éviter tout contact de pro duits
chimiques mor dants sur les pièces
en plastique. Ne pas utiliser des
éponges ou chiffons imbibés de
prod uits nettoyants abrasifs, d e
d issolvant ou d iluant, d’essence, de
d érouilleur, d’antirouille, d’antigel
ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau
qui en dommage-
raient les pièces suivantes : joints
( d e roulements de roue, d e roule-
ment de bras oscillant, de fourche
et de freins), composants élec-
triques (fiches rapi des, connec-
teurs, instruments, contacteurs et
feux) et les mises à l’air.
Motos équipées d’un pare-brise :
ne pas utiliser de pro duits de net-
toyage abrasifs ni d es éponges
d ures afin d ’éviter de griffer ou de
ternir. Certains pro duits de net-
toyage pour plastique risquent de
griffer le pare-brise. Faire un essai
sur une zone en d ehors du champ d
e vision afin de s’assurer que le
prod uit ne laisse pas de trace. Si le
pare-brise est griffé, utiliser un bon
agent de polissage pour plastiques
après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-
males
Nettoyer la crasse à l’eau chaude addition-
née de détergent doux et d’une éponge
douce et propre, puis rincer abondamment
à l’eau claire. Recourir à une brosse à dents
ou à un goupillon pour nettoyer les pièces
difficile d’accès. Pour faciliter l’élimination
des taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-ci
quelques minutes avant de procéder au
nettoyage.
Après utilisation sous la pluie ou à proxi-
mité de la mer
Le sel marin étant extrêmement corrosif, il
convient d’effectuer les travaux suivants
après chaque randonnée sous la pluie ou à
proximité de la mer.
1. Nettoyer la moto à l’eau froide addi- tionnée de détergent doux en veillant
à ce que le moteur soit froid.
ATTENTION : Ne pas utiliser d’eau
chau de, car celle-ci augmenterait
l’action corrosive du sel.
[FCA10792]
2. Protéger le véhicule de la corrosion en
vaporisant un produit anticorrosion
sur toutes les surfaces métalliques, y
compris les surfaces chromées ou
nickelées.
Après le nettoyage 1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
UB5183F0.book Page 2 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 84 of 90
Caractéristiques
9-2
9
Quantité de la réserve:0.5 L (0.13 US gal, 0.11 Imp.gal)
Carburateur:
Modèle × quantité:
VM16 × 1
Bougie(s):
Fabricant/modèle:
NGK/CR6HSA
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Embrayage:
Type d’embrayage:Humide, centrifuge, mâchoire +
multidisque
Transmission:
Taux de réduction primaire:3.722 (67/18)
Transmission finale:
Chaîne
Taux de réduction secondaire: 2.500 (35/14)
Type de boîte de vitesses: Prise constante, 4 rapports
Rapport de démultiplication:
1
re:3.167 (38/12)
2
e: 1.941 (33/17)
3
e: 1.381 (29/21)
4
e: 1.095 (23/21)
Châssis:
Type de cadre: Cadre-poutre
Angle de chasse: 26.0 degrés
Chasse:
60 mm (2.4 in)
Pneu avant:
Type:Avec chambre
Taille:
2.50-14 4PR
Fabricant/modèle: CHENG SHIN/C-803
Indice de vitesse: 120 km/h (75 mph)
Pneu arrière:
Type:Avec chambre
Taille:
3.00-12 4PR
Fabricant/modèle: CHENG SHIN/C-803
Indice de vitesse: 120 km/h (75 mph)
Pression d e gonflage (contrôlée les
pneus froi ds):
Avant:
100 kPa (1.00 kgf/cm2, 15 psi)
Arrière:
100 kPa (1.00 kgf/cm2, 15 psi)
Roue avant:
Type de roue:Roue à rayons
Taille de jante: 14 x 1.40
Roue arrière:
Type de roue:Roue à rayons
Taille de jante: 12 x 1.60
Frein avant:
Type:Frein mécanique à tambour menant et
mené
Frein arrière:
Type:Frein mécanique à tambour menant et
mené
Suspension avant:
Type:
Fourche télescopique
Ressort: Ressort hélicoïdal
Amortisseur: Amortisseur hydraulique
Débattement de roue:
115 mm (4.5 in)
Suspension arrière:
Type:Bras oscillant
Ressort:
Ressort hélicoïdal
Amortisseur: Amortisseur pneumatique/hydraulique
UB5183F0.book Page 2 Monday, June 5, 2017 10:08 AM