ESP YAMAHA TTR125 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2003 Notices Demploi (in French) TTR125 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51648/w960_51648-0.png YAMAHA TTR125 2003 Notices Demploi (in French)

Page 327 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 59
ENG
DEMONTAGEPUNKTE
Rotor
1. Demontieren:
Mutter (Rotor) 1 
Unterlegscheibe 2 
Schwungradabzieher 3 verwenden.
Kupplungskorb-Halter
YS-1880-A/90890-01701
2. Demontieren:
Rotor 1 
Schwungrada

Page 410 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 23
CHAS
4. Install:
Diaphragm
Brake master cylinder cap 1 
Screw (brake master cylinder cap) 2 
CAUTION:
After installation, while pulling in the lever,
check whether there is any brake fluid l

Page 435 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 35
CHAS
Dämpferrohr-Halter
YM-1300/90890-01294
T-Griff
YM-1326/90890-01326
3. Demontieren:
Dichtring 1 
Schlitzschraubendreher verwenden.
ACHTUNG:
Das Tauchrohr nicht verkratzen.
PRÜFEN
Dämpfe

Page 461 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 48
CHAS
6. Montieren:
TT-R125
Handbremshebel-Halterung 1 
Schrauben (Handbremshebel-Halte-
rung) 2 
Bremszug (vorne) 3 
Klemme
HINWEIS:
Bremszugende mit Lithiumfett bestreichen.
TT-R125LW
Hau

Page 490 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 63
CHASREAR SHOCK ABSORBER ASSEMBLY
HANDLING NOTE
WARNING
This rear shock absorber contains high-
pressure nitrogen gas. To prevent the dan-
ger of explosion, read and understand the
following inf

Page 491 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 63
CHAS
HANDHABUNGSHINWEIS
WARNUNG
Dieser Hinterradstoßdämpfer enthält Hoch-
druck-Stickstoffgas. Um die Gefahr einer
Explosion zu vermeiden, müssen die fol-
genden Informationen vor der Arbei

Page 500 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
 
ZÜNDANLAGE
ZÜNDANLAGE 
PRÜFSCHRITTE 
Der folgende Fehlersuchbaum bietet die Möglichkeit, Motorprobleme zu prüfen, die auf Fehler im
Zündsystem zurückzuführen sind sowie die Zündker

Page 507 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
SYSTÈME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
LICHTMASCHINENROTOR PRÜFEN
1. Prüfen:
Aufnahmespulen-Widerstand
Falscher Widerstand → Erneuern.
Meßkabel (+) → Kabel rot 1 
Meßkabel (–) → Kabel
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30