ABS YAMAHA TTR125 2005 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: TTR125, Model: YAMAHA TTR125 2005Pages: 610, PDF Size: 25.94 MB
Page 68 of 610

GEN
INFO
ANZUGSMOMENTE KONTROLLIEREN
ANZUGSMOMENTE KONTROLLIEREN
TT-R125/TT-R125E
Motoraufhängung
Schalldämpfer
Lenkung Lenkschaft
und Lenker
Radaufhängung Vorn Lenkkopf und
Teleskopgabel
Hinten (Schwinge mit Ge-
lenkhebelabstützung)
Hinten Stoßdämpfer-
Montage
Hinten Schwingen-
Montage
Rad Rad-Montage Vorn
Hinten
Bremse Vorn
Hinten
KraftstoffsystemRahmen und Motor
Rahmen und Motorhalterung
Motoraufhängung zu Motor
Schalldämpfer und Zylinderkopf
Schalldämpfer und Hinterradabdek-
kungs-Halterung
Schalldämpfer und Sitzstrebenröhre
Lenkschaft und obere Gabelbrücke
Obere Gabelbrücke und Lenker
Teleskopgabel und obere Gabelbrücke
Teleskopgabel und untere Gabelbrücke
Übertragungs- und Umlenkhebel
Übertragungshebel und Rahmen
Umlenkhebel und Stoßdämpfer
Umlenkhebel und Schwinge
Stoßdämpfer und Rahmen
Schwingenachse
Fester Sitz Radachse
Fester Sitz Radachse
Rad und Kettenrad
Bremsnocken-Betätigungshebel und
Bremsnocke
Bremsnocken-Betätigungshebel und
Bremsnocke
Kraftstofftank und Kraftstoffhahn
HINWEIS:
Die Anzugsmomente werden im Abschnitt
“WARTUNGSDATEN” im KAPITEL 2 aufge-
führt.
1 - 16
Page 69 of 610

GEN
INFO
ANZUGSMOMENTE KONTROLLIEREN
TT-R125LW/TT-R125LWE
Motoraufhängung
Schalldämpfer
Lenkung Lenkschaft
und Lenker
Radaufhängung Vorn Lenkkopf und
Teleskopgabel
Hinten (Schwinge mit Ge-
lenkhebelabstützung)
Hinten Stoßdämpfer-
Montage
Hinten Schwingen-
Montage
Rad Rad-Montage Vorn
Hinten
Bremse Vorn
Hinten
KraftstoffsystemRahmen und Motor
Rahmen und Motorhalterung
Motoraufhängung zu Motor
Schalldämpfer und Zylinderkopf
Schalldämpfer und Hinterradabdek-
kungs-Halterung
Schalldämpfer und Sitzstrebenröhre
Lenkschaft und obere Gabelbrücke
Obere Gabelbrücke und Lenker
Teleskopgabel und obere Gabelbrücke
Teleskopgabel und untere Gabelbrücke
Übertragungs- und Umlenkhebel
Übertragungshebel und Rahmen
Umlenkhebel und Stoßdämpfer
Umlenkhebel und Schwinge
Stoßdämpfer und Rahmen
Schwingenachse
Fester Sitz Radachse
Fester Sitz Radachse
Rad und Kettenrad
Bremssattel und Teleskopgabel
Bremsscheibe und Vorderrad
Hohlschraube festziehen
Hauptbremszylinder und Verbindungs-
stück
Bremsschlauch und Verbindungsstück
Hauptbremszylinder und Lenker
Entlüftungsschraube festziehen
Bremsnocken-Betätigungshebel und
Bremsnocken
Kraftstofftank und Kraftstoffhahn
HINWEIS:
Die Anzugsmomente werden im Abschnitt
“WARTUNGSDATEN” im KAPITEL 2 aufge-
führt.
1 - 17
Page 71 of 610

GEN
INFO
REINIGUNG UND STILLEGUNG
REINIGUNG
Eine regelmäßige, gründliche Wäsche sorgt
nicht nur für gutes Aussehen, sondern verbes-
sert auch das allgemeine Betriebsverhalten,
reduziert Verschleiß und bewirkt somit eine län-
gere Lebensdauer und besseren Werterhalt.
1. Vor der Wäsche eine Plastiktüte über die
Schalldämpferöffnung stülpen und mit
einem Gummiband sichern, damit kein
Wasser eindringen kann.
2. Bei stark veröltem Motor mit einem Pinsel
Kaltreiniger auftragen. Jedoch keinen
Kaltreiniger auf Antriebskette, Kettenrä-
der und Radachsen bringen.
3. Schmutz und Kaltreiniger mit einem Was-
serschlauch gründlich abspülen. Dabei
den Wasserdruck möglichst gering halten.
ACHTUNG:
Durch zu hohen Wasserdruck können Was-
ser und Verunreinigungen in Radlager,
Teleskopgabel, Schwingenlager, Bremsen,
Getriebedichtungen und elektrische Kom-
ponenten eindringen. Viele teure Reparatu-
ren sind die Folge falscher Anwendung von
Hochdruckreinigern (Dampfstrahler), wie sie
z. B. bei Münzwaschanlagen zu finden sind.
4. Nach dem Abspülen des groben Schmut-
zes alle Oberflächen mit warmem Wasser
und einem milden Reinigungsmittel abwa-
schen. Schwer zugängliche Stellen lassen
sich am besten mit einer alten Zahnbürste
oder einer Flaschenbürste reinigen.
5. Unmittelbar danach das Fahrzeug mit sau-
berem Wasser abspülen und mit einem
Waschleder, sauberen Tuch oder weichen,
saugfähigen Lappen abtrocknen.
6. Die Kette trocknen und sofort schmieren,
um Korrosion zu verhindern.
7. Die Sitzbank mit einem Reiniger für Vinyl-
polster abwischen, damit der Bezug
geschmeidig und glänzend bleibt.
8. Lack- und Chromflächen können mit
Autowachs poliert werden. Kombinierte
Reiniger und Polituren sind zu vermei-
den, da sie oft Scheuermittel enthalten,
die den Lack auf Tank und Verkleidungs-
teilen beschädigen würden.
9. Nach der Wäsche den Motor anlassen
und warmlaufen lassen.
NETTOYAGE ET REMISAGE
REINIGUNG UND STILLEGUNG
NETTOYAGE ET REMISAGE
NETTOYAGE
Il est conseillé de nettoyer le véhicule à fond aussi
souvent que possible, non seulement pour des raisons
esthétiques, mais aussi parce que ces nettoyages con-
tribuent à améliorer ses performances tout en prolon-
geant la durée de service de nombreuses pièces.
1. Avant de nettoyer la machine, couvrir la sor-
tie du tuyau d’échappement pour éviter toute
infiltration d’eau. Un sachet en plastique ainsi
qu’un fort élastique feront l’affaire.
2. Si le bloc-moteur est excessivement grais-
seux, appliquer du dégraissant à l’aide d’un
pinceau. Ne pas mettre de dégraissant sur la
chaîne, les pignons ou les axes de roue.
3.Éliminer la saleté et le dégraissant au tuyau
d’arrosage. Veiller à employer juste la pression
d’eau nécessaire pour effectuer ce travail.
ATTENTION:
Une pression excessive risque de causer des infil-
trations d’eau dans les roulements de roue, les
bras de fourche avant, les joints du circuit de
frein et de la transmission. L’emploi abusif de
détergents sous forte pression, tels que ceux uti-
lisés dans les portiques de lavage automatique,
est nuisible au véhicule et peut entraîner des
réparations onéreuses.
4. Après avoir éliminé le plus gros de la saleté
au tuyau d’arrosage, laver toutes les surfaces
à l’eau chaude savonneuse (employer un
détergent doux). Une vieille brosse à dents ou
un rince-bouteilles conviennent parfaitement
pour nettoyer les parties difficiles d’accès.
5. Rincer immédiatement la machine à l’eau
propre et sécher toutes les surfaces à l’aide
d’une peau de chamois, d’une serviette ou
d’un chiffon doux absorbant.
6. Sécher immédiatement la chaîne et la graisser
afin de la protéger contre la rouille.
7. Nettoyer la selle à l’aide d’un produit de net-
toyage pour similicuir afin de conserver
intacts la souplesse et le lustre de la housse.
8. De la cire pour automobile peut être utilisée
pour toutes les surfaces peintes et chromées.
Ne pas employer de cires détergentes, car
elles contiennent souvent des abrasifs.
9. Lorsque le nettoyage est terminé, mettre le
moteur en marche et le laisser tourner au
ralenti pendant plusieurs minutes.
1 - 18
Page 76 of 610

SPEC
2 - 3
GENERAL SPECIFICATIONS
Transmission:
Primary reduction system Gear
Primary reduction ratio 68/19 (3.579)
Secondary reduction system Chain drive
Secondary reduction ratio 49/13 (3.769)
Transmission type Constant mesh, 5-speed
Operation Left foot operation
Gear ratio: 1st 37/14 (2.643)
2nd 32/18 (1.778)
3rd 25/19 (1.316)
4th 23/22 (1.045)
5th 21/24 (0.875)
Chassis:
Frame type Diamond
Caster angle 28.7˚
Trail 93 mm (3.66 in)
Tire:
Type With tube
Size (front) 70/100-17 40M
Size (rear) 90/100-14 49M
Manufacturer (front and rear) CHENG SHIN
Tire pressure (front and rear) 100 kPa (1.00 kgf/cm
2, 15 psi)
Brake:
Front brake type Drum brake
Operation Right hand operation
Rear brake type Drum brake
Operation Right foot operation
Suspension:
Front suspension Telescopic fork
Rear suspension Swingarm (link type monocross suspension)
Shock absorber:
Front shock absorber Coil spring/oil damper
Rear shock absorber Coil spring/gas, oil damper
Wheel travel:
Front wheel travel 180 mm (7.09 in)
Rear wheel travel 160 mm (6.30 in)
Electrical:
Ignition system CDI
Generator system (TT-R125E) CDI magneto
Battery type (TT-R125E) GT4L-BS
Battery voltage/capacity (TT-R125E) 12 V/3.2 AH
Specific gravity (TT-R125E) 1.320
Page 79 of 610

SPEC
2 - 6
GENERAL SPECIFICATIONS
Transmission:Primary reduction system Gear
Primary reduction ratio 68/19 (3.579)
Secondary reduction system Chain drive
Secondary reduction ratio 54/13 (4.154)
Transmission type Constant mesh, 5-speed
Operation Left foot operation
Gear ratio: 1st 37/14 (2.643) 2nd 32/18 (1.778)
3rd 25/19 (1.316)
4th 23/22 (1.045)
5th 21/24 (0.875)
Chassis: Frame type Diamond
Caster angle 28.5 ˚
Trail 107 mm (4.21 in)
Tire: Type With tube
Size (front) 70/100-19 42M
Size (rear) 90/100-16 52M
Manufacturer (front and rear) IRC
Tire pressure (front and rear) 100 kPa (1.00 kgf/cm
2, 15 psi)
Brake: Front brake type Single disc brake
Operation Right hand operation
Rear brake type Drum brake
Operation Right foot operation
Suspension: Front suspension Telescopic fork
Rear suspension Swingarm (link type monocross suspension)
Shock absorber: Front shock absorber Coil spring/oil damper
Rear shock absorber Coil spring/gas, oil damper
Wheel travel: Front wheel travel 180 mm (7.09 in)
Rear wheel travel 168 mm (6.61 in)
Electrical: Ignition system CDI
Generator system (TT-R125LWE) CDI magneto
Battery type (TT-R125LWE) GT4L-BS
Battery voltage/capacity (TT-R125LWE) 12 V/3.2 AH
Speci fic gravity (TT-R125LWE) 1.320
Page 88 of 610

SPEC
2 - 15
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
EC212201
CHASSIS
TT-R125/TT-R125E
Item Standard Limit
Steering system:
Steering bearing type (upper) Angular bearing ----
(lower) Taper roller bearing ----
Front suspension:
Front fork travel 180 mm (7.09 in) ----
Fork spring free length 327 mm (12.87 in) 322 mm (12.68 in)
Spring rate, STD K = 3.00 N/mm
(0.310 kg/mm, 17.4 lb/in)----
Optional spring/spacer No ----
Oil capacity 159 cm
3
(5.60 Imp oz, 5.38 US oz)----
Oil level 122 mm (4.80 in) ----
Oil grade Fork oil 10W or equivalent ----
Inner tube outer diameter 30 mm (1.18 in) ----
Front fork top end Zero mm (Zero in) ----
Rear suspension:
Shock absorber travel 65 mm (2.56 in) ----
Spring free length (TT-R125) 175 mm (6.89 in) ----
(TT-R125E) 178 mm (7.01 in) ----
Fitting length 165 mm (6.50 in) ----
Spring rate, STD (TT-R125) K = 48.1 N/mm
(4.9 kg/mm, 274 lb/in)----
(TT-R125E) K = 50.5 N/mm
(5.1 kg/mm, 286 lb/in)----
Optional spring No ----
Enclosed gas pressure 1,500 kPa
(15 kg/cm
2, 213 psi)----
Wheel:
Front wheel type Spoke wheel ----
Rear wheel type Spoke wheel ----
Front rim size/material 17 × 1.40/Steel ----
Rear rim size/material 14 × 1.60/Steel ----
Rim runout limit:
Radial ---- 2.0 mm (0.08 in)
Lateral ---- 2.0 mm (0.08 in)
Drive chain:
Type/manufacturer DID428HD/DAIDO ----
Number of links 116 links ----
Chain slack 35 ~ 50 mm (1.4 ~ 2.0 in) ----
Chain length (10 links) ----121.4 mm
(4.78 in)
Page 91 of 610

SPEC
2 - 18
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
NOTE:
- marked portion shall be checked for torque tightening after break-in o\
r before each ride.Part to be tightened Thread size Q
’ty Tightening torque
Nm m •kg ft •lb
Relay arm and connecting arm M10 × 1.25 1 35 3.5 25
Connecting arm and frame M10 × 1.25 1 35 3.5 25
Rear shock absorber assembly and frame M12 × 1.25 1 53 5.3 38
Rear shock absorber assembly and relay arm M10 × 1.25 1 35 3.5 25
Rear shock absorber and locknut (preload) M46 × 1.5 1 42 4.2 30
Drive chain tensioner (upper) M8 × 1.25 1 23 2.3 17
Drive chain tensioner (lower) M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Drive chain support and swingarm M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Drive chain guide and swingarm M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Drive chain guard mounting M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Fuel tank mounting M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Fuel tank and fuel cock M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Fuel tank and fuel tank bracket M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Front fender mounting M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Rear fender mounting M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Flap guard mounting M6 × 1.0 2 4 0.4 2.9
Left side cover mounting M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Seat mounting M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Battery cover and battery box (TT-R125E) M6 × 1.0 1 5 0.5 3.6
Battery box and frame (TT-R125E) M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Page 92 of 610

SPEC
2 - 19
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
TT-R125LW/TT-R125LWEItem Standard Limit
Steering system: Steering bearing type (upper) Angular bearing ---- (lower) Taper roller bearing ----
Front suspension: Front fork travel 180 mm (7.09 in) ----
Fork spring free length (TT-R125LW) 339 mm (13.35 in) 334 mm (13.15 in)
(TT-R125LWE) 453.6 mm (17.86 in) 448.6 mm (17.66 in)
Spring rate, STD K = 3.20 N/mm (0.330 kg/mm, 18.5 lb/in)----
Optional spring/spacer No ----
Oil capacity (TT-R125LW) 156 cm
3
(5.49 Imp oz, 5.27 US oz) ----
(TT-R125LWE) 158 cm
3
(5.56 Imp oz, 5.34 US oz) ----
Oil level (TT-R125LW) 130 mm (5.12 in) ---- (TT-R125LWE) 125 mm (4.92 in) ----
Oil grade Fork oil 10W or equivalent ----
Inner tube outer diameter 30 mm (1.18 in) ----
Front fork top end Zero mm (Zero in) ----
Rear suspension:
Shock absorber travel 65 mm (2.56 in) ----
Spring free length (TT-R125LW) 178 mm (7.01 in) ---- (TT-R125LWE) 170.5 mm (6.71 in) ----
Fitting length (TT-R125LW) 165 mm (6.50 in) ---- (TT-R125LWE) 160.5 mm (6.32 in) ----
Spring rate, STD (TT-R125LW) K = 58.9 N/mm
(6.0 kg/mm, 336 lb/in) ----
(TT-R125LWE) K = 61.8 N/mm
(6.3 kg/mm, 352 lb/in) ----
Optional spring No ----
Enclosed gas pressure (TT-R125LW) 1,500 kPa (15 kg/cm
2, 213 psi)----
(TT-R125LWE) 1,500 kPa
(15 kg/cm
2, 213 psi) ----
Wheel: Front wheel type Spoke wheel ----
Rear wheel type Spoke wheel ----
Front rim size/material 19 × 1.40/Steel ----
Rear rim size/material 16 × 1.60/Steel ----
Rim runout limit: Radial ---- 2.0 mm (0.08 in)
Lateral ---- 2.0 mm (0.08 in)
Page 95 of 610

SPEC
2 - 22
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
NOTE:
- marked portion shall be checked for torque tightening after break-in o\
r before each ride.Part to be tightened Thread size Q
’ty Tightening torque
Nm m •kg ft •lb
Bead stopper M8 × 1.25 1 3 0.3 2.2
Driven sprocket (nut) M10 × 1.25 4 43 4.3 31
Driven sprocket (stud) M10 × 1.25 4 30 3.0 22
Sidestand mounting (nut) M10 × 1.25 1 44 4.4 32
Engine mounting: Engine bracket (front) and frame M8 × 1.25 2 40 4.0 29
Engine bracket (front) and engine M8 × 1.25 2 40 4.0 29
Engine bracket (upper) and frame M8 × 1.25 2 40 4.0 29
Engine bracket (upper) and cylinder head M8 × 1.25 1 40 4.0 29
Engine and frame (rear) M8 × 1.25 2 40 4.0 29
Pivot shaft and nut M12 × 1.25 1 53 5.3 38
Relay arm and swingarm (TT-R125LW) M12 × 1.25 1 70 7.0 50
(TT-R125LWE) M12 × 1.25 1 53 5.3 38
Relay arm and connecting arm M10 × 1.25 1 35 3.5 25
Connecting arm and frame M10 × 1.25 1 35 3.5 25
Rear shock absorber assembly and frame M12 × 1.25 1 53 5.3 38
Rear shock absorber assembly and relay arm M10 × 1.25 1 35 3.5 25
Rear shock absorber and locknut (preload) M46 × 1.5 1 42 4.2 30
Drive chain tensioner (upper) M8 × 1.25 1 23 2.3 17
Drive chain tensioner (lower) M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Drive chain support and swingarm M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Drive chain guide and swingarm M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Drive chain guard mounting M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Fuel tank mounting M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Fuel tank and fuel cock M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Fuel tank and fuel tank bracket M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Front fender mounting M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Rear fender mounting M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Flap guard mounting M6 × 1.0 2 4 0.4 2.9
Left side cover mounting M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Seat mounting M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Battery cover and battery box (TT-R125LWE) M6 × 1.0 1 5 0.5 3.6
Battery box and frame (TT-R125LWE) M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Page 127 of 610

SPEC
2 - 2 Ölsorte und –qualität:
Motoröl(Für USA und CDN)
Bei –10 ˚C (10 ˚F) oder wärmer Å
Yamalube 4 (10W-30) oder SAE 10W-30 SE
Motoröl
Bei 5 ˚C (40 ˚F) oder wärmer ı
Yamalube 4 (20W-40) oder SAE 20W-40 SE
Motoröl
(Außer USA und CDN)
API “SE” oder besser
Füllmenge:
Motoröl
Regelmäßiger Ölwechsel 1,0 L (0,88 Imp qt, 1,06 US qt)
Höchstmenge 1,2 L (1,06 Imp qt, 1,27 US qt)
Luftfilter: Naßfiltereinsatz
Kraftstoff:
Kraftstoffsorte Ausschließlich bleifreies Benzin
(USA, AUS, NZ)
Ausschließlich bleifreies Normalbenzin
(CDN, EUROPE)
Bleifrei Normal (ZA)
Kraftstofftank-Fassungsvermögen 6,6 L (1,45 Imp gal, 1,74 US gal)
Davon Reserve 1,9 L (0,42 Imp gal, 0,5 US gal)
Vergaser:
Typ VM20SS
Hersteller MIKUNI
Zündkerze:
Typ CR7HSA/U22FSR-U
Hersteller NGK/DENSO
Elektrodenabstand 0,6–0,7 mm (0,02–0,03 in)
Kupplungstyp:
Mehrscheiben-Ölbadkupplung
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN