YAMAHA TTR50 2011 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA TTR50 2011 Betriebsanleitungen (in German) TTR50 2011 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51667/w960_51667-0.png YAMAHA TTR50 2011 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: ABS, service interval, USB, ESP, lock, sport mode, fuse

Page 51 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-7
7
GAU19613
Zündkerze prüfen Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil 
des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da 
Verbrennungswärme und Ablagerungen

Page 52 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-8
7
2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen-
schlüssel festschrauben und dann vor-
schriftsmäßig festziehen.HINWEISSteht beim Einbau einer Zündkerze kein 
Dre

Page 53 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-9
7
3. Den Einfüllschraubverschluss und die 
Ablassschraube mit der Dichtung her-
ausdrehen, um das Motoröl aus dem 
Kurbelgehäuse abzulassen.
4. Eine neue D

Page 54 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-10
7
3. Das Filtergitter mit Lösungsmittel reini-
gen, dann das Lösungsmittel abwi-
schen.
4. Den Filterschaumstoff mit Lösungsmit-
tel reinigen und dann das

Page 55 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-11
7
2. Bei Ansammlung von Wasser oder 
Schmutz den Ablassschlauch entfer-
nen, gründlich reinigen und dann wie-
der anschließen.
GAU40421
Reinigung des Funke

Page 56 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-12
7
3. Endrohr am Schalldämpfer anbauen 
und dann die Schrauben einbauen 
und mit dem vorgeschriebenen Dreh-
moment festziehen.HINWEISSicher stellen, dass die

Page 57 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-13
7
HINWEISFalls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie 
oben beschrieben einstellen lässt, den Mo-
tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
GAU

Page 58 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-14
7
GAU21401
Ventilspiel Mit zunehmender Betriebszeit verändert 
sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinder-
füllung nicht mehr den optimalen Wert er-
reicht

Page 59 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-15
7
kann sich das Fahrverhalten des Fahr-
zeugs ändern und es kann zu Unfällen 
kommen.Ausschließlich die nachfolgenden Reifen 
sind nach zahlreichen Tests

Page 60 of 86

YAMAHA TTR50 2011  Betriebsanleitungen (in German) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-16
7
GAU46251
Kupplungsspiel einstellen Das Kupplungsspiel muss in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und 
Schmiertabelle folgendermaßen geprüft
Trending: USB, service, service interval, ignition, engine, ESP, diagram